TRANSLATIONS

next page previous page up home

There are two other glyphs which presumably also represent Haua and Makemake (though in the opposite order), viz.:

Aa7-38 Aa7-59
e tagata poopouo e tagata ia kua kai

... In Aa7-38 and Aa7-59 we can count to 9 + 9 and in the uplifted 'arm' we can recognize the moon. While Aa7-59 definitely has a black eye, there may be a glimmering of white at the center of the eye of Aa7-38 ...

The two glyphs are the last GD26 (tara) on side a:

Aa3-54

Aa3-60

Aa5-17

Aa7-38

Aa7-59

... Aa3-54 and Aa3-60 constitue one group at left of Aa5-17, while we find another group at right (Aa7-38 and Aa7-59).

           

These two groups together with the middle single Aa5-17 could be read as T. The peculiar form of Aa5-17 could then be interpreted as a 'bowl' on top of the 'oak stem' ...

... Rearranging the 18 glyphs of GD26 we get 4 main groups:

1

T

5

9

Aa3-54

Aa3-60

Aa5-17

Aa7-38

Aa7-59

2

Symmetry suggests that Ab1-46 should belong to group 1.

4

Ab1-46

Ab1-57

Ab1-72

Ab1-82

3

6

9

Ab3-29

Ab3-31

Ab3-54

Ab3-61

Ab4-8

Ab5-35

4

3 * 6 = 18

3

Ab7-37

Ab8-42

Ab8-69

That Haua and Makemake appears in opposite order is not strange in a cyclic evolution. Here we see them after midsummer, and possibly they indicate that their rules once again are about to shift, this time from Makemake to Haua. We cannot have a transfer of rulership from Haua to Makemake at midsummer without restoring the original order later.

Unquestionably Haua represents the dark order (eye). It is enough to remember that motuhaua = archipelago, an abundance of islets. It is during the dark season that new life is generated.

One more glyph may show Haua (this time alone as far as I can judge), viz.:

Aa5-50
mai hiti rua a neva

Neva is a new word for us:

Neva

Mata nevaneva, drowsy, sleepy (nivaniva). Churchill.

Niva

Nivaniva, madman, idiot. Vanaga.

Nivaniva, absurd, stupidity, bungler, delirium, madness, to err, to wander in mind, folly, foolish, heedless, frenzied, imbecile, senseless, odd, inconsistent, simple, dupe, stupid, flighty (nevaneva); nivaniva o te mata, lethargy. Hakanivaniva, queer, bewitched, stupefied, to tell lies. PS Ta.: nivaniva, neneva, foolish, stupid, mad. Sa.: niniva, giddy, dizzy. Churchill.

The black eye in the center probably means mata nevaneva - sleepy, and probably Metoro tried to express the idea by saying a neva (= lethargic, nivaniva o te mata?):

A, á

A. 1. Prep.: for, over, by; a nei, over here; a ruga, above; a te tapa, by the side. 2. Genitive particle, used preceding proper names and singular personal pronouns: te poki a Mateo, Mateo's child; aana te kai, the food is his. 3. Particle often used before nouns and pronouns, especially when these are introduced by a preposition such as i, ki; ki a îa, to him, for him. Vanaga.

Á. 1. Á or also just a, article often used preceding proper names and used in the meaning of 'son of...': Hei á Paega, Hei, son of Paenga. 2. Very common abbreviation of the particle ana, used following verbs: ku-oti-á = ku-oti-ana; peira-á = peira-ana. 3. (Also á-á.) Exclamation expressing surprise or joy, which can also be used as a verb: he-aha-koe, e-á-ana? what's happening with you, that you should exclaim 'ah'? He tu'u au e-tahi raá ki te hare o Eva i Puapae. I-ûi-mai-era ki a au, he-á-á-mai, he-tagi-mai 'ka-ohomai, e repa ê'. one day I came to Eva's house in Puapae. Upon seeing me she exclaimed: 'ah,ah' and she said, crying: 'Welcome, lad'. Vanaga

The person who is sleepy is Haua, I guess, because she has been up a long time now.

Given that neva equals niva, we should remember Te Piriga A-Niva (significantly the 6th station in the dream journey of Hau-Maka):

Piri

1. To join (vi, vt); to meet someone on the road; piriga, meeting, gathering. 2. To choke: he-piri te gao. 3. Ka-piri, ka piri, exclamation: 'So many!' Ka-piri, kapiri te pipi, so many shellfish! Also used to welcome visitors: ka-piri, ka-piri! 4. Ai-ka-piri ta'a me'e ma'a, expression used to someone from whom one hopes to receive some news, like saying 'let's hear what news you bring'. 5. Kai piri, kai piri, exclamation expressing: 'such a thing had never happened to me before'. Kai piri, kai piri, ia anirá i-piri-mai-ai te me'e rakerake, such a bad thing had never happened to me before! Piripiri, a slug found on the coast, blackish, which secretes a sticky liquid. Piriu, a tattoo made on the back of the hand. Vanaga.

1. With, and. 2. A shock, blow. 3. To stick close to, to apply oneself, starch; pipiri, to stick, glue, gum; hakapiri, plaster, to solder; hakapipiri, to glue, to gum, to coat, to fasten with a seal; hakapipirihaga, glue. 4. To frequent, to join, to meet, to interview, to contribute, to unite, to be associated, neighboring; piri mai, to come, to assamble, a company, in a body, two together, in mass, indistinctly; piri ohorua, a couple; piri putuputu, to frequent; piri mai piri atu, sodomy; piri iho, to be addicted to; pipiri, to catch; hakapiri, to join together, aggregate, adjust, apply, associate, enqualize, graft, vise, join, league, patch, unite. Piria; tagata piria, traitor. Piriaro (piri 3 - aro), singlet, undershirt. Pirihaga, to ally, affinity, league. Piripou (piri 3 - pou), trousers. Piriukona, tattooing on the hands. Churchill.

... The cult place of Vinapu is located between the fifth and sixth segment of the dream voyage of Hau Maka. These segments, named 'Te Kioe Uri' (inland from Vinapu) and 'Te Piringa Aniva' (near Hanga Pau Kura) flank Vinapu from both the west and the east.

The decoded meaning of the names 'the dark rat' (i.e., the island king as the recipient of gifts) and 'the gathering place of the island population' (for the purpose of presenting the island king with gifts) links them with the month 'Maro' which is June.

Thus, the last month of the Easter Island year is twice mentioned with Vinapu. Also, June is the month of the summer [a misprint for winter] solstice, which again points to the possibility that the Vinapu complex was used for astronomical purposes ...

... The kuhane of Hau Maka named timespace locations on Easter Island:

1

Nga Kope Ririva Tutuu Vai A Te Taanga

9

Hua Reva

17

Pua Katiki

2

Te Pu Mahore

10

Akahanga

18

Maunga Teatea

3

Te Poko Uri

11

Hatinga Te Kohe

19

Mahatua

4

Te Manavai

12

Roto Iri Are

20

Taharoa

5

Te Kioe Uri

13

Tama

21

Hanga Hoonu

6

Te Piringa Aniva

14

One Tea

22

Rangi Meamea

7

Te Pei

15

Hanga Takaure

23

Peke Tau O Hiti

8

Te Pou

16

Poike

24

Mauga Hau Epa

(24/2) * 30 = 360

25

Oromanga

26

Hanga Moria One

residences of the current king at Anakena

27

Papa O Pea

28

Ahu Akapu

residences for the future and the abdicated kings

(28/2) * 30 = 420

The 'dizziness' (nivaniva) at the time-space of Te Piriga A-Niva could be originally caused by the circulation of the sky around its center, the center being located at the 'pole' in the extreme south.

I have touched upon this subject earlier, and we need a reminder, but it must be rather long:

... The name Fakataka is worth investigating. Faka- clearly is equivalent to the common Polynesian haka- meaning 'doing' etc. At the opposite end of the word -taka give us many alternatives to chose among:

Taka

Taka, takataka. Circle; to form circles, to gather, to get together (of people). Vanaga.

1. A dredge. P Mgv.: akataka, to fish all day or all night with the line, to throw the fishing line here and there. This can only apply to some sort of net used in fishing. We find in Samoa ta'ā a small fishing line, Tonga taka the short line attached to fish hooks, Futuna taka-taka a fishing party of women in the reef pools (net), Maori takā the thread by which the fishhook is fastened to the line, Hawaii kaa in the same sense, Marquesas takako a badly spun thread, Mangareva takara a thread for fastening the bait on the hook. 2. Ruddy. 3. Wheel, arch; takataka, ball, spherical, round, circle, oval, to roll in a circle, wheel, circular piece of wood, around; miro takataka, bush; haga takataka, to disjoin; hakatakataka, to round, to concentrate. P Pau.: fakatakataka, to whirl around. Mq.: taka, to gird. Ta.: taa, circular piece which connects the frame of a house. Churchill.

Takai, a curl, to tie; takaikai, to lace up; takaitakai, to coil. P Pau.: takai, a ball, to tie. Mgv.: takai, a circle, ring, hoop, to go around a thing. Mq.: takai, to voyage around. Ta.: taai, to make into a ball, to attach. Churchill.

As usual in a situation with many alternatives I let my subconsious do the job of picking out the right threads. I feel that the meaning in some way must be 'circle' and 'tie together' (both meanings at once). In particular I notice the Tahitian: 'circular piece which connects the frame of a house'. Given my point of departure for translating the rongorongo texts, i.e. three axioms in the form of calendars (day, week, month), everything connected with 'houses' ('doors', 'beams', 'thresholds' etc) must draw attention. The 'houses' are the dwellings of the 'planets', i.e. where they are 'residing' (noho).

'There is a couple residing in one place named Kui and Fakataka' = E i ei te tahi ulugaalī nae nonofo i te tahi fenua, ko Kui ma Fakataka.

In the middle of the night and in the middle of the dark season of the year one period will end and another will start. At that point there must be somebody who ties the ends of the ‘branches’ together to make a circle, Fakataka.

The circle in question presumably is the cycle of the sun. We notice that one of the meanings of taka is ruddy. "Ruddy … red, reddish, orig. of the face ...

The lapwing indicates the place of birth (at water's edge). Therefore that must also be the place where the tying together is 'bound to happen'. In the sacred geography of Easter Island we must be close to Rano Kau.

Rano

Volcano; crater and lake of a volcano; i-agataiahi i-hopu-ai i te rano, yesterday I bathed in the lake of the volcano. Vanaga.

In Nuclear Polynesian the sense is specialized, the waters of birth being recorded in Samoa and Futuna, and in every case the word refers to the rinsing off of sea water. To wash away the salt water is not only for appearance sake in the tropical Pacific. The sea has a high degree of salinity and the salt crystals are not only the clearly visible signs of an unkempt habit when they glisten upon the brown skins, but they are uncomfortable as well. This use stamps upon lanu a sense in which the fact that it is fresh water is more prominent than the water sense. Churchill 2.

Kau

1. To move one's feet (walking or swimming); ana oho koe, ana kau i te va'e, ka rava a me'e mo kai, if you go and move your feet, you'll get something to eat; kakau (or also kaukau), move yourself swimming. 2. To spread (of plants): ku-kau-áte kumara, the sweet potatoes have spread, have grown a lot. 3. To swarm, to mill around (of people): ku-kau-á te gagata i mu'a i tou hare, there's a crowd of people milling about in front of your house. 4. To flood (of water after the rain): ku-kau-á te vai haho, the water has flooded out (of a container such as a taheta). 5. To increase, to multiply: ku-kau-á te moa, the chickens have multiplied. 6. Wide, large: Rano Kau, "Wide Crater" (name of the volcano in the southwest corner of the island). 7. Expression of admiration: kau-ké-ké! how big! hare kau-kéké! what a big house! tagata hakari kau-kéké! what a stout man! Vanaga.

To bathe, to swim; hakakau, to make to swim. P Pau., Mgv., Mq.: kau, to swim. Ta.: áu, id. Kauhaga, swimming. Churchill.

The explanation (according to Vanaga) of Rano Kau as the Wide Crater is misleading. The primary meaning must instead be connected with life and death, freshwater after saltwater. To spread wide (of plants), to swarm (of people), to flood (of fresh water), to multiply (of chickens) are meanings which lead further on to 'wide' and 'expression of admiration'.

We have learnt in school that alpha and omega stand for the beginning and the end, but that they somehow are close together anyhow. Why they are close together is usually not explained. But if we bend the string of letters around to make a circle we will understand. In Robert Graves' quest for understanding he arrives at identifying the lapwing with A:

'Day of the Winter Solstice - A - aidhircleóg, lapwing; alad, piebald.

Why is the Lapwing at the head of the vowels? Not hard to answer. It is a reminder that the secrets of the Beth-Luis-Nion [the ABC of the pre-latin Ogham alphabet] must be hidden by deception and equivocation, as the lapwing hides her eggs. And Piebald is the colour of this mid-winter season when wise men keep to their chimney-corners, which are black with soot inside and outside white with snow; and of the Goddess of Life-in-Death and Death-in-Life, whose prophetic bird is the piebald magpie.'

I guess Robert Graves here is acting as a lapwing himself. The explanation of why the other bird - Piebald - is at winter solstice is obviously evasive. As I remember it he every day used to read about old meanings of words. So what does piebald mean?

piebald ... of two colours mingled, esp. white and black ... f. PIE1 + BALD (in the sense 'streaked with white' ...

pie1 ... MAGPIE ... L. pīca magpie, rel. to pīcus green woodpecker, and Skr. pikás Indian cuckoo, and referred by some to IE. *(s)pl- be pointed ...

magpie ... common European bird, Pica caudata, noted for its noisy chatter and pilfering habits ... f. Mag, pet-form of Margaret + PIE1 ... Earlier (dial.) maggot-pie ... f. Maggot - (O)F. Margot, pet-form of Marguerite Margaret ...

Black with white streaks, a crooked bird (pilfering habits) and ultimately with a meaning (according to 'some') 'to be pointed'. That closes the case; we can identify the magpie on Easter Island with manu tara

Manu tara

Sooty tern. The names of the age levels of the sooty tern were earlier used as children's names (Routledge). These names were (Barthel): pi(u) riuriu, kava 'eo'eo, te verovero, and ka 'ara'ara. Fischer.

Tara

1. Thorn: tara miro. 2. Spur: tara moa. 3. Corner; te tara o te hare, corner of house; tara o te ahu, corner of ahu. Vanaga.

(1. Dollar; moni tara, id.) 2. Thorn, spike, horn; taratara, prickly, rough, full of rocks. 3. To announce, to proclaim, to promulgate, to call, to slander; tatara, to make a genealogy. Churchill

The 'corner of the house' should refer to a cardinal point. The eggs of the lapwing, I guess, are located at the three islets outside Orongo. There they stole the first manu tara egg of the season (as if mimicking the pilferous magpie). The month March was called Tara Hau, and that 'points' at autumn equinox rather than at winter solstice. Tara Hau corresponds to the two last 'regular' stations of the kuhane of Hau Maka: 23 Peke Tau O Hiti and 24 Mauga Hau Epa. 

Uruga. Prophetic vision. It is said that, not long before the first missionaries' coming a certain Rega Varevare a Te Niu saw their arrival in a vision and travelled all over the island to tell it: He-oho-mai ko Rega Varevare a Te Niu mai Poike, he mimiro i te po ka-variró te kaiga he-kî i taana uruga, he ragi: 'E-tomo te haûti i Tarakiu, e-tomo te poepoe hiku regorego, e-tomo te îka ariga koreva, e-tomo te poporo haha, e-kiu te Atua i te ragi'. I te otea o te rua raá he-tu'u-hakaou ki Poike; i te ahi mo-kirokiro he-mate. Rega Varevare, son of Te Niu, came from Poike, and toured the island proclaiming his vision: 'A wooden house will arrive at Tarakiu (near Vaihú), a barge will arrive, animals will arrive with the faces of eels (i.e. horses), golden thistles will come, and the Lord will be heard in heaven'. The next morning he arrived back in Poike, and in the evening when it was getting dark, he died. Vanaga.

At Tara-kiu a 'wooden house', 'haûti', (like a barge) will arrive with new strange people on board. 

Haúti

Word used in the 19th century for 'house', borrowed from English ('house' > haúti). Large houses built in the European style were then called hare haúti. Vanaga.

... The ancient names of the month were: Tua haro, Tehetu'upú, Tarahao, Vaitu nui, Vaitu poru, He Maro, He Anakena, Hora iti, Hora nui, Tagaroa uri, Ko Ruti, Ko Koró

As we know that He Maro and He Anakena correspond to June and July, we are able to state that 'Tarahao' (Tarahau according to Barthel 2) is March. Autumn equinox 'is' the tara. In Latin tara becomes Spica, and now we can remove that S because ‘IE. *(s)pl- be pointed’.

‘Spica signifies, and marks, the Ear of Wheat shown in the Virgin's left hand ...’

‘In Chinese astronomy Spica was a great favorite as Kió, the Horn, or Spike, anciently Keok or Guik, the special star of springtime; and with ζ formed their 12th sieu under that title.’

In China tara (Kió) marked spring equinox, not autumn equinox, but China is situated north of the equator and the same month is therefore meant, March. Presumably that Kió has something to do with the Tarakiu pointed out in the vision (uruga) of Rega Varevare a Te Niu. Though Tarakiu is said to be located near Vaihú (i.e. not at Orongo) ...

We note hare haúti, which now takes on a new possible meaning for us - the house of Haua 'down at the backside' (ti):

Ti

1. Liliacea (Cordyline fruticosa); its long, thick root, cooked in the earth oven, is deliciously sweet. 2. To bend down to allow someone to climb on one's back to be carried (haha); he-ti-atu a Kaiga i te tua ivi, he-haha-mai Huri Avai, Kaiga bent his back and Huri Avai climbed on his shoulders. Vanaga.

1. Dracæna. P Mgv., Mq., Ta.: ti, id. 2. Tea. Churchill.

We also note that the crucial month is called Tarahau (not Tarahao) in Barthel 2, which gives us a better understanding. At that point (tara) presumably Makemake is 'turning his back to us' (i.e. we no longer will see his eyes). Instead we see Haua, the dark hairs (his female side). I guess we may be at autumn equinox here too:

Aa7-38 Aa7-59
e tagata poopouo e tagata ia kua kai

... Metoro erklärt mehrere Vorkommen auf der Tafel 'Tahua' mit 'ahine poopouo', und Jaussen übersetzt in seiner Liste 'vie poko pouo' als 'femme coiffée'.

Eine Ähnlichkeit mit dem geflochtenen Frauenhut ist jedoch nicht zu entdecken. Stattdessen dürften sich die graphischen Besonderheiten auf eine bestimmte über das Ohr reichende Haartracht beziehen. Tatsächlich trugen auf der Osterinsel die Frauen tief in den Nacken fallendes Haar. Der Haarschopf scheint demnach den zugehörigen Körper als weiblich charakterisiert zu haben ...

In Métraux I found the constellation uru + dizzy:

"It is evident from the allusions of the missionaries that in Easter Island, as in all of Polynesia, the gods were supposed to take possession of the priests and to use them as mediums between themselves and the people.

The present natives remember that when a priest was possessed by a god, he spoke in a shrill, high-pitched voice. In the legend of the young men who pretended to be Makemake, it is said that '... they made their voice like that of a god (hakaatua i te reo).'

The word used in Easter Island, as in most Polynesia, to mean possession by a god was the verb uru (to penetrate, to enter). To express the action of the priest Uru-a-rei, who tried to exterminate the Miru by means of religious rites, my informant used the word uru and translated it 'to make sorcery'.

The story tells that the priest was dizzy because he turned round and round (mimiro) in order to make his uru."

Miro

1. Wood, stick; also (probably improperly) used for 'tree': miro tahiti, a tree from Tahiti (Melia azedarach); miro huru iti, shrub. 2. Wooden vessel (canoe, boat); today pahú (a Tahitian word) is more used, especially when speaking of modern boats. 3. Name of the tribe, of royal blood, descended from Ariki Hotu Matu'a. Vanaga.

Miro-oone, model boat made of earth in which the 'boat festivals' used to be celebrated. Vanaga. ... on the first day of the year the natives dress in navy uniforms and performs exercises which imitate the maneuvers of ships' crews ... Métraux.

Tree, plant, wood, plank, ship, building; miro hokuhoku, bush, thicket; miro takataka, bush; miro tupu, tree; miro vavau, switch. Miroahi, firebrand. Mimiro, compass, to roll one over another, to turn in a circle. P Pau.: miro, to rope. Churchill.

1. Wood. 2. Ship (Ko te rua o te raa i tu'i ai te miro ki Rikitea tupuaki ki Magareva = On the second day the boat arrived at Rikitea which is close to Mangareva. He patu mai i te puaka mo ma'u ki ruga ki te miro = They corralled the cattle in order to carry them on to the boat.) Krupa.

T. 1. The tree Thespesia populnea. ... a fine tree with bright-green heart-shaped leaves and a yellow flower resembling that of the fau, but not opening wide. The fruit is hemispherical and about twice the size of a walnut, consisting of brittle shell in which are several septa, each containing a single seed. The wood resembles rosewood and is of much the same texture. Formerly, this tree was held sacred. Henry. 2. Rock. (To'a-te-miro = Long-standing-rock.) Henry.