next page previous page home

26. The glorious bird with head on fire, rising with the Sun in day 200 (July 19), could perhaps have corresponded to the Wood Pigeon, to the Dove of Noah, the Columba constellation as represented by its leading star Phakt - flying on her way down to Argo Navis:

Ca5-12 Ca5-13 Ca5-14 Ca5-15 Ca5-16 (121)
te maitaki te henua kua haga te mea ke manu puoko i tona ahi kua heu te huki
January 15

NOVEMBER 12

16

13

17

14

18

15

19 (384)

16 (320)

ALTAIR (*300)        
July 16

MAY 13

17

14

18

15 (135)

19 (200)

16

20

17

  *118 (= 4 * 29˝)     NAOS (*121)

... Now Maui had already performed some of his magic for them on the night when they first set eyes on him, in the meeting house. On that occasion, in front of all his relatives, he had transformed himself into all kinds of birds that live in the forest. None of the shapes he assumed had pleased them particularly then, but now he turned himself into a kereru, or wood pigeon, and with this they were delighted.

Kere

To moor, to make fast. Kerekere, black, dark, blue, obscure, gloom; niho kerekere, blackened teeth. Hakakerekere, to blacken. P Pau.: kerekere, black, dark, somber. Mgv.: kerekere, blue, dark blue almost black, the color of the deep ocean, black, somber, darkness. Mq.: kerekere, keékeé, black, somber, livid; ere, blue, azure. Ta.: ereere, black. Churchill.

ELE, v. Haw., be dark, black; adj. dark-coloured, black, blue, dark-red, brown; ele-ele, id. Tah., ere-ere, dark, black, blue. Rarot., kerekere, id. Marqu., kekee, id.; kee-voo, darkness, gloom.

The application of this word to colour is doubtless derivative from the Polynes. Haw. kele, mud, mire (quod vide), Tong. kčle-kere, earth, soil, dirt, Sam. 'ele and 'ele-ele, red earth, dirt, rust; elea, Tong., kelea, rusty, dirty; probably all akin to ala, ara, in ala-ea, earth, clay ... Jav., iran, black. N. Celebes (Kema), hirun, id.

In the following Greek words the first constituent proclaims their affinity to the Polynesian ere, ele: - ερεβος, darkness of the grave, the dark passage from earth to Hades; ερεβεννος, dark, gloomy; ερεμνος, sync. fr. previous word, black, swarthy; ερεφω, to cover; ορφνη, darkness of night; ορφνος, dark, dusty; οροφη, roof of a house.

Sanskr., aruņa, tawny, dark, red; s. the dawn, the sun; aruņita, made red. Benfey refers the Sanskrit word to arus, a wound. Lidell and Scott refer the Greek words to ερεφω, to cover. They are plausible; but are they the true roots of stems, in view of the Polynesian ele, ere? Dr. J. Pickering, in his Greek Lexicon, derives ερεβος 'from ερα (the earth) or ερεφω (to cover)'. The former seems to me the better reference.

ELE˛, prefix. Haw., an intensitive added to many words, imparting a meaning of 'very much, greatly'; ele-u, alert, quick; ele-ma-kule, old, aged, helpless; ele-mio, tapering to a point; ele-ku, easily broken, very brittle; ele-hei, too short. Tah., ere-huru, encumbered, too much of a thing.

A. Pictet ... says, apropos of the derivation of the word Erin: 'L'irlandais er comme adjectif magnus, nobilis, paraît ętre identique ŕ l'er intensitif de l'irlandais et du cymrique, considéré comme une particule inséparable, et qui serait ainsi proprement un adjectif. Il est ŕ remarquer en confirmation, que le zend airya = sanskr. arya avec l'acception de bon, juste, est également devny ér dans les composés du Pârsi, comme ér-maneshu, bon esprit, er-tan, bon corps (Spiegel, Avesta, i. 6). De lŕ ŕ un sens intensitif, transition était facile.' Why not widen the philological horizon by admittning the Polynesian ere, ele, to consideration as well as the Irish, Welsh, or Parsi? And why may not the O. Norse ar, early, first; aerir, messengers; the Sax. er, before, in time, go up to the same root as those others? (Fornander)

Ru

A chill, to shiver, to shudder, to quake; manava ru, groan. Ruru, fever, chill, to shiver, to shake, to tremble, to quiver, to vibrate, commotion, to apprehend, moved, to agitate, to strike the water, to print; manava ruru, alarm; rima ruru, to shake hands. P Pau.: ruru, to shake, to tremble. Mgv.: ru, to shiver with cold, to shake with fever, to tremble. Mq.: ú, to tremble, to quiver. Ta.: ruru, to tremble. Churchill. Mgv.: eager, in haste, impatient. Ta.: ru, impatience, haste. Churchill.

Ruru, to tremble, an earthquake. Sa.: lūlū, lue, to shake. To.: luelue, to roll; lulu, to shake. Fu.: lulū, to tremble, to shake, to agitate. Niuē: luelue, to shake; lūlū, to shake, to be shaken. Nuguria: ruhe, motion of the hands in dancing; luhe henua, an earthquake. Uvea, Ha.: lu, lulu, lululu, to shake, to tremble, to flap. Fotuna: no-ruruia, to shake. Ma.: ru, ruru, to shake, an earthquake. Ta., Rarotonga, Rapanui, Pau.: ruru, to shake, to tremble. Mgv.: ru, to tremble; ruru, to shake. Mq.: uu, to shake the head in negation; uuuu, to shake up. Uvea: ue i, to shake; ueue, to move. Rapanui: ueue, to shake. Churchill 2.

'Heavens!' they said. 'You do look handsome. Much more beautiful than the birds you showed us last time.' What made him look so splendid now was that he was wearing the belt and skirt he had stolen from his mother that morning. The thing that looked so white across the pigeon's breast was his mother's belt. He also had the sheen of her skirt, that was made of burnished hair from the tail of a dog, and it was the fastening of her belt that made the beautiful feathers at his throat. This is how the wood pigeon got its handsome looks ...

... He came down, in his noisy pigeon way, and strutted about for a moment. Then he lifted the rushes. He flopped into the hole and replaced the clump behind him, and was gone. A few strokes of his wings took him to that other country, and soon he saw some people talking to one another on the grass beneath some trees. They were manapau trees, a kind that grows in that land and nowhere else.

Maui flew down to the tops of the trees and, without being noticed by any of the people, perched on a branch that enabled him to see them. Almost at once he recognized Taranga, sitting on the grass beside her husband, a man who by his dress and demeanor was plainly a chief. 'Aha,' he cooed to himself, 'there are my father and my mother just below me.' And soon he knew that he was not mistaken, for he heard their names when other members of the party spoke to them. He flopped down through the leaves and perched on the branch of a puriri tree thad had some berries on it. He turned his head this way and that, and tilted it on its side. Then he pecked off one of the berries and gently dropped it, and it hit his father's forehead.

'Was that a bird, that dropped that berry?' one of the party asked. But the father said No, it was only a berry that fell by chance. So Maui picked some more berries, and this time he threw them down quite hard, and they hit both the father and the mother and actually hurt them a little. Then everyone got up and walked round peering into the branches of the tree. The pigeon cooed, and everyone saw it. Some went away and gathered stones, and all of them, chiefs and common people alike, began throwing stones up into the branches. They threw for a long time without hitting the pigeon once, but then a stone that was thrown by Maui's father struck him. It was Maui, of course, who decided that it should, for unless he had wished it, no stone could have struck him. It caught his left leg, and down he fell, fluttering through the branches to the ground. But when they ran to pick the bird up, it had turned into the shape of a young man ...

The mana-pau trees which were growing only down in the Underworld could refer to such timbers who had been felled - turned into horizontal in order to build Argo Navis. They were no longer potent, they had lost their mana, they had gone to the Underworld.

Pau

1. To run out (food, water): ekó pau te kai, te vai, is said when there is an abundance of food or water, and there is no fear of running out. Puna pau, a small natural well near the quarry where the 'hats' (pukao) were made; it was so called because only a little water could be drawn from it every day and it ran dry very soon. 2. Va'e pau, clubfoot. Paupau:  Curved. Vanaga.

1. Hakapau, to pierce (cf. takapau, to thrust into). Pau.: pau, a cut, a wound, bruised, black and blue. 2. Resin. Mq.: epau, resin. Ta.: tepau, gum, pitch, resin. (Paupau) Hakapaupau, grimace, ironry, to grin. 3. Paura (powder), gunpowder. 4. Pau.: paupau, breathless. Ta.: paupau, id. 5. Ta.: pau, consumed, expended. Sa.: pau, to come to an end. Ma.: pau, finished. 6. Ta.: pau, to wet one another. Mq.: pau, to moisten. Churchill.

Paua or pāua is the Māori name given to three species of large edible sea snails, marine gastropod molluscs which belong to the family Haliotidae (genus Haliotis), known in the USA as abalone, and in the UK as ormer shells ... Wikipedia

The name of the tree-felling captain and pilot, Hiro, probably alluded to the planet Mercury - who behaved whimsically (unstable like a liquid) and who was hard to catch sight of because he never stood high in the sky.

... Mercury was used in the process of curing pelts for hats, making it impossible for hatters to avoid inhaling the mercury fumes given off during the hat making process; hatters and mill workers thus often suffered mercury poisoning, causing neurological damage, including confused speech and distorted vision ...

... The first day in the lunar calendar was (O)Hiro, which also was the name of Mercury. When Father Light (Sun) was gone, then the Full Moon would take a step forward and steal his position ...

Names for Mercury:

Hawaiian Islands

Society Islands

Tuamotus

New Zealand

Pukapuka

Ukali or Ukali-alii 'Following-the-chief' (i.e. the Sun)

Kawela 'Radiant'

Ta'ero or Ta'ero-arii 'Royal-inebriate' (referring to the eccentric and undignified behavior of the planet as it zigzags from one side of the Sun to the other)

Fatu-ngarue 'Weave-to-and-fro' Fatu-nga-rue 'Lord of the Earthquake'

Whiro 'Steals-off-and-hides'; also the universal name for the 'dark of the Moon' or the first day of the lunar month; also the deity of sneak thieves and rascals.

Te Mata-pili-loa-ki-te-la 'Star-very-close-to-the-Sun'

Hiro

1. A deity invoked when praying for rain (meaning uncertain). 2. To twine tree fibres (hauhau, mahute) into strings or ropes. Ohirohiro, waterspout (more exactly pú ohirohiro), a column of water which rises spinning on itself. Vanaga.

To spin, to twist. P Mgv.: hiro, iro, to make a cord or line in the native manner by twisting on the thigh. Mq.: fió, hió, to spin, to twist, to twine. Ta.: hiro, to twist. This differs essentially from the in-and-out movement involved in hiri 2, for here the movement is that of rolling on the axis of length, the result is that of spinning. Starting with the coir fiber, the first operation is to roll (hiro) by the palm of the hand upon the thigh, which lies coveniently exposed in the crosslegged sedentary posture, two or three threads into a cord; next to plait (hiri) three or other odd number of such cords into sennit. Hirohiro, to mix, to blend, to dissolve, to infuse, to inject, to season, to streak with several colors; hirohiro ei paatai, to salt. Hirohiroa, to mingle; hirohiroa ei vai, diluted with water. Churchill.

Ta.: Hiro, to exaggerate. Ha.: hilohilo, to lengthen a speech by mentioning little circumstances, to make nice oratorial language. Churchill.

Whiro 'Steals-off-and-hides'; also [in addition to the name of Mercury] the universal name for the 'dark of the Moon' or the first day of the lunar month; also the deity of sneak thieves and rascals. Makemson.

In high summer the path of the Sun levelled out, turned around from climbing to rushing down. Mars ruled in the beginning and Mercury the opposite place. Their father was Jupiter (Jus Piter, Father Light, the Tree) and he separated them.