TRANSLATIONS
If we now continue by comparing the designs of the
glyphs in the first internal parallel, it becomes fairly obvious that
those on side a are 'sunny', but
not those on side b:
b |
|
|
|
|
|
|
|
Ab1-14 |
Ab1-15 |
Ab1-16 |
Ab1-17 |
Ab1-18 |
Ab1-19 |
Ab1-20 |
a |
|
|
|
|
- |
|
|
Aa4-13 |
Aa4-14 |
Aa4-15 |
Aa4-16 |
Aa4-17 |
Aa4-18 |
Aa4-13 has a bottom
with flames. 4 * 13 = 52 = the number of weeks in a
year and honu (GD17) may signify winter solstice time.
The 'beak' at right is 'open', which could mean abruptly
discontinued (because the year is 'finished'). I remember having
written about such 'beaks' when trying to decide how to define
which glyphs should belong to GD11 in the glyph catalogue:
There is a problem when a
GD11 type of beak exists on a totally different
type of glyph, e.g. Ab4-65 (GD17):
Cfr the left - from us seen -
top 'flipper'. Such an easily missed sign is not
reason enough to sort a glyph under GD11. |
Already the 'beak'
as such presumably indicates the carrion bird which will take
care of the carcass (of the old period, now 'finished').
Therefore Aa4-13 in a way seems to talk about the 'going away'
of the now well fed dark bird. We should remember Rb1-105 and
one of the earlier discussions around this subject:
... To extinguish a fire is to kill it. Fire is a strange
element not like anything else ... it is moving, it is eating
and it is even making noices, 'talking'. It is alive. To make a
fire is to make life. To extinguish a fire is to kill. Therefore
the pruning-knife, possible to use not only to reap but also for
other executions, is an adequate symbol for extinguishing fire.
... That Cronos the
emasculator was deposed by his son Zeus is an economical
statement: the Achaean herdsmen who on their arrival in Northern
Greece had identified their Sky-god with the local oak-hero
gained ascendancy over the Pelasgian agriculturalists. But there
was a compromise between the two cults. Dionë, or Diana, of the
woodland was identified with Danaë of the barley; and that an
inconvenient golden sickle, not a bill-hook of flint or
obsidian, was later used by the Gallic Druids for lopping the
mistletoe, proves that the oak-ritual had been combined with
that of the barley-king whom the Goddess Danaë, or Alphito, or
Demeter, or Ceres, reaped with her moon-shaped sickle. Reaping
meant castration; similarly, the Galla warriors of Abyssinia
carry a miniature sickle into battle for castrating their
enemies ...
... Without any special effort whatsoever my work with trying to
understand the rongorongo texts is flowing on
synchronously. Parallel with writing here I am documenting the
text of Small Wasington (R) and by coincidence the R-text to a
large extent happens to be parallel with the A-text (Tahua).
While thinking about the great carrion bird I suddenly saw a
complex glyph (Rb1-105) which possibly describes the 'pruning':
Aside from the
visual impact there is a kind of affirmation in a parallel text
(in triplicate) in Q (but not in H and P), which may tell about
3 'pruning times' during the year:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Metoro
used to say hoea at GD43, an instrument for
tattooing. |
Somewhat later I
added: ... I would now like to return to Rb1-105
which I imagine is showing us 'Saturn' (in bird reincarnation)
cutting up the time into two pieces: past (henua at left)
and future (henua at right).
His attachment to
the past is seen in his left (from us seen) foot being attached
to the henua at left. His 'fists' probably depict the
past year (left) and the new year (right) and he is sitting in
the middle, i.e. in the X-area. The new year is holding the
'knife'.
Metoro,
I happened to notice, probably saw another such 'knife' (i.e.
formed like the beak of a carrion bird) in the left (from us
seen) 'wing' of this 'turtle' (Ab4-65)
because he said ko motumotu (and motumotu means
'to cut up', according to Churchill) ...
... Maybe the
marks on the head of the bird indicates 'fire' (symbolized by
feathers) to tell us that we see the Phoenix in action. The
trees may then be coconut palms (niu) and we may think of
his cutting with 'beak-knife' as making notches ...
The sun flames at bottom of Aa4-13
tells about the new fire, and possibly the bottom part of Aa4-14 is
a picture of the 'grill' just having been realighted. The
'grill' may be the former 'broken canoe', now a spirit as
indicated by the two open limbs. Sugar canes (tôa) are
broken (they are stiff as warriors, tóa):
"There was a young
man living in Riu-o-hatu. He planned to make a feast (koro)
for his father. For that purpose he raised chickens and had a
house built. All his people worked on it. When his koro
house was finished, he left his people and went to Ahu-te-peu
to call on Tuu-ko-ihu and ask him for a statue. He
arrived at Tuu-ko-ihu's place and asked: 'Give me a
statue, o king, in loan for the feast in honor of my father.'
The ariki
said: 'It is all right.' Tuu-ko-ihu gave him an image.
The young man took it and returned to his koro. He broke
sugar-cane stalks, dug out yams and sweet potatoes and put
bananas in a ditch. He lit the oven and put in it fowls, yams,
and sweet potatoes. Some people sang
riu chants, others, ei chants and others a te atua.
Rîu Song which may be good and decent (rîu rivariva),
or bad and indecent (rîu rakerake); the term rîu is often
used for serious, sad songs: rîu tagi mo te matu'a ana mate, sad
song for the death of a father. Vanaga.
Sa.: liu, liliu, to turn, to go backward
and forward. To.: liu, liuliu, to return. Fu.: liliu,
to return, to go over or come back. Niuē:
liu, liliu,
to turn, change, return. Uvea: liliu,
to turn, to return. Ma.: ririu,
to pass by. Ta.: riuriu, to
go around in a circle. Mgv.: akariu,
to come and go. Vi.: lia, to
transform, to metamorphose. Churchill 2. |
Êi
Lampoon, song composed to ridicule or to defame. Vanaga. |
A, á A.
1. Prep.: for, over, by; a nei, over here; a ruga, above;
a te tapa, by the side. 2. Genitive particle, used preceding
proper names and singular personal pronouns: te poki a Mateo,
Mateo's child; aana te kai, the food is his. 3. Particle often
used before nouns and pronouns, especially when these are introduced by
a preposition such as i, ki; ki a îa, to him, for him. Vanaga.
Á. 1. Á or also just a,
article often used preceding proper names and used in the meaning of
'son of...': Hei á Paega, Hei, son of Paenga. 2. Very common
abbreviation of the particle ana, used following verbs:
ku-oti-á = ku-oti-ana; peira-á = peira-ana. 3. (Also
á-á.) Exclamation expressing surprise or joy, which can also be
used as a verb: he-aha-koe, e-á-ana? what's happening with you,
that you should exclaim 'ah'? He tu'u au e-tahi raá ki te hare o Eva
i Puapae. I-ûi-mai-era ki a au, he-á-á-mai, he-tagi-mai 'ka-ohomai, e
repa ê'. one day I came to Eva's house in Puapae. Upon seeing me she
exclaimed: 'ah,ah' and she said, crying: 'Welcome, lad'. Vanaga. |
Atua, atu'a 1. Lord, God: te Atua ko Makemake, lord Makemake. Ki a au
te Atua o agapó, I had a dream of good omen last night (lit. to me
the Lord last night). 2. Gentleman, respectable person; atua Hiva,
foreigner. 3. Atua hiko-rega, (old) go-between, person who
asks for a girl on another's behalf. 4. Atua hiko-kura, (old)
person who chooses the best when entrusted with finding or fetching
something. 5. Atua tapa, orientation point for fishermen, which
is not in front of the boat, but on the side.
Atu'a,
behind. Vanaga. God, devil. Churchill. |
They took all the
foods - bananas, sugar cane, fowls - to the koro house.
They set up the image at the door of the koro house, and
the people went to admire this image. They spent three days in
the koro house. This koro house was nice, and the people
ate plenty of sugar cane and bananas.
I suspect that sugar
canes are male in character (straight and stiff), while bananas
are female (soft and bent).
(picture from Wikipedia)
When the koro
was finished, the young man stayed there. The third day, the
koro caught fire. Men, women, and children shouted: 'The
koro is burning, the koro is burning.'
This cry sounded at
Hanga-roa, at Motu-tautara, at Ahu-te-peu.
Tuu-ko-ihu heard it and said: 'O my brother 'The
jumping-little-bird' (piu-hekerere) jump!'
A servant of
Tuu-ko-ihu was sent to Riu-o-hatu. When the young man
saw him, he said: 'Your image is burnt up.'
The servant said:
'No, it did not burn.' He looked for it and found it lying far
away. The servant called the owner of the koro and said. 'Here
is your image.' He returned it to Tuu-ko-ihu." (Métraux)
This simple little story contains
important clues. First we observe 3 + 3 = 6 days, the first 3
days when the feast is ongoing and the latter 3 days afterwards,
when the young man (curiously without being given a name) lives alone
in the koro house.
6 means the sun, very clearly so
when we see the division into two groups of three
(double-months). However, 6 may also refer to those extra 6 days
needed at leap year (366 - 360). The jumping-little-bird then
should be the new year born beyond the regular 360 days. He must
jump across the gap between 366 and 1.
The father is obviously dead and we
guess he is the old year. A feast (koro) commemorating
him is the fundament of the story.
Koro
1. Father (seems to be an older word
than matu'a tamâroa). 2. Feast, festival;
this is the generic term for feasts featuring songs
and banquetting; koro hakaopo, feast where
men and women danced. 3. When (also: ana koro);
ana koro oho au ki Anakena, when I go to
Anakena; in case, koro haga e îa,
in case he wants it. Vanaga.
If. Korokoro, To clack the
tongue (kurukuru). Churchill.
Ma.: aokoro, pukoro,
a halo around the moon. Vi.: virikoro, a
circle around the moon. There is a complete accord
from Efaté through Viti to Polynesia in the main use
of this stem and in the particular use which is set
to itself apart. In Efaté koro answers
equally well for fence and for halo. In the marked
advance which characterizes social life in Viti and
among the Maori the need has been felt of qualifying
koro in some distinctive manner when its
reference is celestial. In Viti virimbai has
the meaning of putting up a fence (mbai
fence); viri does not appear indipendently in
this use, but it is undoubtedly homogenetic with
Samoan vili, which has a basic meaning of
going around; virikoro then signifies the
ring-fence-that-goes-around, sc. the moon. In the
Maori, aokoro is the cloud-fence. Churchill
2. |
In Churchill 2 we find most
interesting evidence. Koro is not just any feast, but may
originally be the death-of-the-old-year feast. The circle is
closed, and I cannot but feel that basically this feast is a
replica of an older new moon feast, i.e. that Whiro and
viri mean the same thing:
... According to
Makemson some of the names of Mercury are the following:
Hawaiian Islands |
Society Islands |
Tuamotus |
New Zealand |
Pukapuka |
Ukali
or Ukali-alii 'Following-the-chief' (i.e. the
Sun)
Kawela
'Radiant' |
Ta'ero
or Ta'ero-arii 'Royal-inebriate' (referring
to the eccentric and undignified behavior of the
planet as it zigzags from one side of the Sun to the
other) |
Fatu-ngarue
'Weave-to-and-fro'
Fatu-nga-rue
'Lord of the Earthquake' |
Whiro
'Steals-off-and-hides'; also the universal name for
the 'dark of the Moon' or the first day of the lunar
month; also the deity of sneak thieves and rascals. |
Te Mata-pili-loa-ki-te-la
'Star-very-close-to-the-Sun' |
... As to the
meaning of vi (in Tavi) I suggest that it is
alluding to viri:
Viri
1.
To wind, to coil, to roll up; he viri i te hau,
to wind, coil a string (to fasten something). 2.
To fall from a height, rolling over, to hurl down,
to fling down. Viriviri, round, spherical
(said of small objects). Viviri te henua,
to feel dizzy (also: mimiro te henua).
Taviri, to turn around. Vanaga.
To
turn in a circle, to clew up, to groom, to twist, to
dive from a height, to roll (kaviri).
Hakaviri, crank, to groom, to turn a wheel, to
revolve, to screw, to beat down; kahu hakaviri,
shroud. Viriga, rolling, danger. Viriviri,
ball, round, oval, bridge, roll, summit, shroud, to
twist, to wheel round, to wallow. Hakaviriviri,
to roll, to round; rima hakaviriviri, stroke
of the flat, fisticuff. Viritopa, danger.
Churchill.
Viti: vili, to pick up fallen fruit or leaves
... In Viti virimbai has the meaning of
putting up a fence (mbai fence); viri
does not appear independently in this use, but it is
undoubtedly homogenetic with Samoan vili,
which has a basic meaning of going around;
virikoro then signifies the
ring-fence-that-goes-about, sc. the moon. In the
Maori, aokoro is the cloud-fence ...
Churchill 2. |
The sense of
coiling up is a very precise appellation of what goes on in the
X-area:
... In
rongorongo rays of sunlight are visualized with three
vertical straight lines (GD41). Such rays are used as 'poles'
marking limits in time/space (GD37). At the time of new year,
e.g., there will be two such 'poles', one marking the end of the
old year and another marking the beginning of the new year (Takurua).
This structure is - I think - used at the beginnings and ends of
all periods. At the time of new year the 4th corner of the
'earth' is located. It is time to detronise the old year and the
dark hair of a woman is used to wrap it up. This happens in the
5th 'dark period' beyond the 4th quarter, a time when gods are
born. The Chinese sign for number 5 is said to derive from the
picture of a thread-reel.
I.e. the same
method must be used to 'detronise' also the first half of a
double-hour of day-light. (We always count periods in even
numbers, a method used at first with 59 nights for a
double-month and later reused for all time periods - also
years.) When one 'ruler' is exchanged for another, a weak old
one going away and a newborn 'ruler' - also weak - is arriving,
there is room for freedom. The power from above is limited
because of weakness ...
Taviri
To
turn around. Vanaga.
Key,
lock, to turn a crank. Hakataviri, a pair of
compasses. T Mgv.: taviri, a key, a lock, to
lock, to twist. Mq.: kavii, a crank; tavii,
to twist, to turn. Ta.: taviri, a key, to
turn, to twist. The element viri shows that
the primal sense is that of causing a motion in
rotation. The key and lock significations are, of
course, modern and negligible. Churchill. |
The koro house 'caught
fire', a description reminiscent of how the Maya and Aztec
peoples symbolically cleaned the table. I think the house did
not ignite by itself, somebody caused the fire:
... When it was
evident that the years lay ready to burst into life, everyone
took hold of them, so that once more would start forth - once
again - another (period of) fifty-two years. Then (the two
cycles) might proceed to reach one hundred and four years. It
was called 'One Age' when twice they had made the round, when
twice the times of binding the years had come together. Behold
what was done when the years were bound - when was reached the
time when they were to draw the new fire, when now its count was
accomplished. First they put out fires everywhere in the country
round. And the statues, hewn in either wood or stone, kept in
each man's home and regarded as gods, were all cast into the
water. Also (were) these (cast away) - the pestles and the
(three) hearth stones (upon which the cooking pots rested); and
everywhere there was much sweeping - there was sweeping very
clear. Rubbish was thrown out; none lay in any of the houses ...
... According to
Codex Fejérváry-Mayer, a prehispanic Mesoamerican manuscript,
Xiuhtecuhtli was considered, 'Mother and Father of the Gods,
who dwells in the center of earth'. At the end of the Aztec
century (52 years), the gods were thought to be able to end
their covenant with humanity. Feasts were held in honor of
Xiuhtecuhtli to keep his favors, and human sacrifices were
burned after removing their heart ...
Although it is not stated in these
two accounts that houses were burnt, I remember having read
somewhere that the Maya each 52 years destroyed their houses to
build new ones, which I think is a good way to keep the art of
housebuilding alive.
"In the arabesque of
interlaced motifs, one can mark those where the theme of
'pulling down the structure' is in evidence. The powerful Maori
hero Whakatau, bent on vengeance,
laid hold of the end
of the rope which had passed round the posts of the house, and,
rushing out, pulled it with all his strenght, and straightaway
the house fell down, crushing all within it, so that the whole
tribe persihed, and Whakatau set it on fire.
This is familiar. At
least one such event comes down dimly from history. It happened
to the earliest meetinghouse of the Pythagorean sect, and it is
set down as a sober account of the outcome of a political
conflict, but the legend of Pythagoras was so artfully
constructed in early times out of prefabricated materials that
doubt is allowable.
The essence of true
myth is to masquerade behind seemingly objective and everyday
details borrowed from known circumstances ..." (Hamlet's Mill)
The name of the Maori hero,
Whakatau, certainly should be divided into haka and
tau, where haka is the causative prefix.
Whakatau means 'to make tau'. We are here close to
why Metoro said toa tau-uru for the
measures of the night, I think.
In Métraux I just (synchronously)
happened to read about the crucial word uru:
"The low entrances
of houses were guarded by images of wood or of bark cloth,
representing lizards or rarely crayfish.
The bark cloth
images were made over frames of reed, and were called
manu-uru, a name given also to kites, masks, and masked
people ..."
The lizard (moko) and the
crayfish (ura) seem to be interchangeable, both having
their place at the entrance of the 'house' (i.e. at e.g. new
year). The crayfish is red and therefore food for the gods who
will appear at the feast.
... In the romance
of Diarmuid and Grainne, the rowan berry, with the apple and the
red nut, is described as the food of the gods. 'Food of the
gods' suggests that the taboo on eating anything red was an
extension of the commoners' taboo on eating scarlet toadstools -
for toadstools, according to a Greek proverb which Nero quoted,
were 'the food of the gods'. In ancient Greece all red foods
such as lobster, bacon, red mullet, crayfish and scarlet berries
and fruit were tabooed except at feasts in honour of the dead.
(Red was the colour of death in Greece and Britain during the
Bronze Age - red ochre has been found in megalithic burials both
in the Prescelly Mountains and on Salisbury Plain.) ...
Uru,
úru-úru Uru. 1. To lavish food on those who have contributed to the
funerary banquet (umu pâpaku) for a family member (said of the
host, hoa pâpaku). 2. To remove the stones which have been heated
in the umu, put meat, sweet potatoes, etc., on top of the embers,
and cover it with those same stones while red-hot. 3. The wooden tongs
used for handling the red-hot stones of the umu. 4. To enter into
(kiroto ki or just ki), e.g. he-uru kiroto ki te hare,
he-uru ki te hare. 5. To get dressed: kahu uru. Vanaga.
Uruga. Prophetic vision. It is said that, not long before the
first missionaries' coming a certain Rega Varevare a Te Niu saw their
arrival in a vision and travelled all over the island to tell it:
He-oho-mai ko Rega Varevare a Te Niu mai Poike, he mimiro i te po
ka-variró te kaiga he-kî i taana uruga, he ragi: 'E-tomo te haûti i
Tarakiu, e-tomo te poepoe hiku regorego, e-tomo te îka ariga koreva,
e-tomo te poporo haha, e-kiu te Atua i te ragi'. I te otea o te rua raá
he-tu'u-hakaou ki Poike; i te ahi mo-kirokiro he-mate. Rega
Varevare, son of Te Niu, came from Poike, and toured the island
proclaiming his vision: 'A wooden house will arrive at Tarakiu (near
Vaihú), a barge will arrive, animals will arrive with the faces of eels
(i.e. horses), golden thistles will come, and the Lord will be heard in
heaven'. The next morning he arrived back in Poike, and in the evening
when it was getting dark, he died. Vanaga.
Uru manu. Those who do not belong to the Miru
tribe and who, for that reason, are held in lesser
esteem. Úru-úru. To catch small fish to use as bait.
Uru-uru-hoa. Intruder, freeloader (person who enters someone
else's house and eats food reserved for another). Vanaga.
1.
To enter, to penetrate, to thread, to come into port (huru);
uru noa, to enter deep. Hakauru, to thread, to
inclose, to admit, to drive in, to graft, to introduce, penetrate, to
vaccinate, to recruit. Akauru, to calk. Hakahuru, to set a
tenon into the mortise, to dowel. Hakauruuru, to interlace;
hakauruuru mai te vae, to hurry to. 2. To clothe, to dress, to put
on shoes, a crown. Hakauru, to put on shoes, to crown, to bend
sails, a ring. 3. Festival, to feast. 4. To spread out the stones of an
oven. Uruuru, to expand a green basket. 5. Manu uru, kite.
Uruga (uru 1).
Entrance. Churchill.
Uru, make even. Kapingamarangi. |
URU
This word usually means breadfruit (=
'skull'). Its fruit resembles a human skull, and
it is a most important fruit because of this and
because of its nutricious value. However, on
Easter Island breadfruit couldn't grow and
another plant seems to have served as a
substitute, Solanum nigrum, called
poporo:
This
plant is - according to bishop Jaussen's
documentations of what Metoro Tau'a Ure
told him - one species of the interesting family
of plants named Solanum. It was used for
obtaining colour for tattooing. There are though
several different types of glyphs showing this
plant, and possibly not all of these types imply
colour for tattooing. Every gift from nature was
taken care of to the utmost.
Barthel suggests the plant to be Solanum
nigrum. As nigrum means black, the
glyph perhaps was used for 'black'. Barthel
points out that on the Marquesas they counted
the fruits from the breadfruit trees in fours,
perhaps thereby explaining the four 'berries' in
this type of glyph.
The
breadfruit did not grow on Easter Island and the
berries of Solanum nigrum were eaten in
times of famine.
Barthel also informs us that the Maori singers
in New Zealand, where the breadfruit did not
grow, 'translated' kuru (= breadfruit) in
the old songs, from the times when their
forefathers lived in a warmer climate, into
poporo (= Solanum nigrum). And
according to Metoro the type of glyph
above stood for poporo.
Barthel further compares with the word koporo
on Mangareva. The poor crop of breadfruits at
the end of the harvest season was called
mei-koporo, where mei stood for
breadfruit. On other islands breadfruit was
called kuru, except on the Marquesas
which also used the word mei. Koporo
was a species of nightshade. |
I think we may be fairly certain
that uru in toa tauuru means that there is a kind
of masquerade - that the glyphs are not to be understood as real
tóa warriors hanging upside down (îka, fish). They
are not human beings temporarily dead soon to quicken again like
rau hei (mimosa branches). The
toa tauuru are instead important elements in the 'house
frame' of the night, i.e. the true meaning is masked by the
toa glyphs.
I imagine that there may
be some kind of description of the establishing of a new 'house' frame for the year among the glyphs at the beginning of side b. If so,
then the GD25 (pure) glyphs could be these key glyphs:
|
|
Ab1-6 |
Ab1-7 |
i
ako te vai |
|
Ab1-15--17 |
|
Ab1-14 |
Ab1-18 |
e honu paka |
e pure ia |
|
|
Ab1-68 |
Ab1-69 |
no gagata |
apaki pure |
We should (temporarily) finish here by repeating
what I earlier have written about GD25 in the glyph dictionary:
GD25
|
pure |
Metoro usually said pure(ga) or
hare pure at this type of glyph. |
|
1.
GD25 could very well illustrate a pure
=
cowrie, but perhaps rather a bivalve with
two shells in general. The clam is not lying down
the way we usually see it, but this presumably is
just a way to reduce the space needed for the glyph
(cfr rei miro GD13 which is also standing on
its short end).
Metoro, on the other hand,
may have seen something else. Because his hare
pure should mean church, chapel or 'house to
pray', i.e. pure = prayer (though this seems
not to be a loan from the English language). In
Metoro's frame of reference the glyph perhaps is
illustrating an open mouth.
2.
However, neither of these two explanations is the
primary one. Instead we have two bent henua
(GD37), meeting at two points, like the hinges of a
clam.
Together this means a
year,
the two bent henua being the half-years
'winter' and 'summer'. The hinges are the solstices
(though perhaps in ancient times the equinoxes - a
more resonable interpretation because of the sharp
bends = quick changes of the sun).
There is
a myth supporting the interpretation that our
(temporal) world is like a clam, see
GD33.
But the interpretation of GD25 as hare is
more reasonable. Because "to enter a war canoe from
either the stern or the prow was equivalent to a
'change of state' or 'death'. Instead, the warrior
had to cross the threshold of the side-strakes as a
ritual entry into the body of his ancestor as
represented by the canoe." (Starzecka)
The
hare paega on Easter Island therefore had their
entrances in the middle of one of the long sides of
the 'canoe'. And the foundation stones of a hare
paega are similar to the henua in GD25.
The hare pure as 'the abode of the gods' is a
possible reading of GD25; hare can be
translated as structure and in the structure of
hare pure the openings are at the 'stem' and the
'prow'. A canoe is also a structure and hare
paega is like an overturned canoe (with openings
for the gods at the stem and prow).
"Our old
men said that the stars were the cause of good or
bad seasons which are influenced by the mana
of their rays. Thus the division of the year,
kau-penga, where named after certain stars." (A
Maori scholar according to Makemson.)
3.
More exactly defined the left henua seems to
be the time/space of the year when
the
Pleiades are visible in the sky (Matariki
i nika) and the right henua the other
half of the year, 'summer' (Matariki i raro).
In
Tahua a more technical description of
Matariki i nika is found:
The
right part of this type of glyph incorporates the
sky (with the two horns of the moon appearing behind
the 'head' of ragi) and the sign for
downwards shining light (tea).
The head
of rangi is leaning towards the right in
harmony with the leaning of henua, both
representing the bent shape of the sky above (the
upper valve of the clam).
Ultimately there may be a Chinese influence
behind all this, because the Chinese regarded the
northern cap of the sky as the most important part,
where the 'Emperor' ruled (at the north pole which
did not revolve but was steady as a rock). The
Emperor's abode was defined by two 'walls' or chains
of stars:
The north pole slowly moved in a
circle, however, inside these walls of Ming
Thang, The Bright Palace, 'the mystical
temple-dwelling which the emperor was supposed to
frequent, carrying out the rites appropriate to the
seasons'. (Ref.: Needham 3) |
|