TRANSLATIONS

next page previous page up home

It is not necessary, I think, to change the word Bishop Jaussen noted down as 'toa'. In a label it is not necessary to determine whether the word referred to was tôa or to'a (or something else). I therefore will from now on refer to GD47 as toa and I will follow that course of actin in the rest of the glyph dictionary too. As a consequence I will change all other labels for GD which have diacritic marks. The following labels will be used:

GD11 GD12 GD13 GD14 GD15 GD16 GD17 GD18 GD19
manu rere hetuu rei miro henua tagata vai honu niu hau
GD21 GD22 GD23 GD24 GD25 GD26 GD27 GD28 GD29
poporo ragi moa pu pure tara   mauga vae
GD31 GD32 GD33 GD34 GD35 GD36 GD37 GD38 GD39
ua hakaturou viri kava rima haga henua ika  
GD41 GD42 GD43 GD44 GD45 GD46 GD47 GD48 GD49
hau tea vae kore hoea marama ihe tau po toa vaka  
GD51 GD52 GD53 GD54 GD55 GD56 GD57 GD58 GD59
hua kai maitaki moe tapa mea hanau vari manu kake  
GD61 GD62 GD63 GD64 GD65 GD66 GD67 GD68 GD69
  mago ariki rau hei   koti maro    
GD71 GD72 GD73 GD74 GD75 GD76 GD77 GD78 GD79
makemake   toga moa vai hahe     toki
All GD are not yet labelled.
GD81 GD82 GD83 GD84 GD85 GD86 GD87 GD88
            moko  
The following additional GD are preliminary and not yet explicitly defined:
GD111 GD112 GD113 GD114 GD115 GD116 GD117 GD118 GD119
I have not decided what principles should guide the structure of the GD on this (2nd) page.
GD121

With red I have marked such words which after an objective detailed analysis has been secured as the proper labels according to what Metoro used to say.

With blue I have marked words which need to be 'disambiguated' (to use a term from Wikipedia), i.e. the word in question is currently used for more than one word (for example henua at both GD14 and GD37). Another example is moa which I once used for not only GD23 but also for GD42 (now though changed to vae kore) and for GD74.

In order to be explicit and document every move of importance, I here will now show how with a somewhat cumbersome process disambiguation proceeds. As a first step to disambiguate moa I made clear that GD23 should have moa as label:

Ba1-33 Ba1-35 Ba1-37 Ba2-3 Ba2-10 Ba2-15 Ba2-19
i te moa ki te moa E te moa e koia kua iri mai tae tuki te moa ki te moa ko te moa
Ba2-24 Ba2-39 Bb2-12 Bb2-39 Bb4-36 Bb4-39 Bb5-37
ki to moa koia ki te moa kua tuu te moa ko te manu kua rere kua hakaroa ko te moa ko te tagata kua oho kua hakapura ia
moa (at GD23) = 12 / 17
Bb5-40 Bb9-3 Bb10-23
ki te tagata hakapura i ruga kia ia ko te moa pu - ko te moa tegetege kua rave i to henua te moa gutupikopiko - ka oho ka rere (includes Bb10-22)
Ca6-28 Ca9-7 Ca9-12 Ca9-14 Cb1-11 Cb4-21 Cb5-13
- e rima no ona e moa e moa ka higa te ao ko te henua ra ma te hoi atua - manu rere (Cb1-9--12?) te moa te moa
moa (at GD23) = 5 / 8
Cb13-17
te kava - te moa
Ea1-3 Ea1-14 Ea2-11 Ea2-22 Ea3-10 Ea3-17 Ea3-18
E hakamata hia tu mai tae vahu ku huku hia te vaha ko te tagata (Ea1-1--4?) ka huki koe - mai tae huki hia ihe hokohuki - ku kikiu ma te hokohuki - E te moa e te hoko huki - te kiore kikiu kiore - hokohuki kiore tupu
Ea3-28 Ea4-21 Ea5-32 Ea5-42 Ea6-15 Ea6-34 Ea8-102
hokohuki - kiore te hokohuki - kiore kikiu te hokohuki - te kiore hokohuki - koia ra he taau - kiore hokohuki - kiore (te hupee)
moa (at GD23) = 2 / 17
Ea8-110 Ea8-118 Eb5-22
te hokohuki - kiore te hoko huki - kiore e moa ure tupu hia

The GD23 glyphs are then summarized into a table:

text GD23 moa at GD23 other moa * moa at GD32 yet other moa *
B 17 12 1 1 -
A 25 18 18 7 11
C 8 5 3 1 2
E 17 2 8 7 1
sum 67 37 30 16 14
GD32 glyphs are marked with green.
Bb9-4
ko te moa uha pu
Ab1-5 Ab1-73 Ab3-1 Ab3-2 Ab4-48 Ab5-24
atua ata Rei - tuu te Rei hemoa no te moa No te moa tea - i haga o te moa tega - i haga e moa noho e moa - huki matagi
Aa1-5 Aa1-6 Aa1-7 Aa1-8 Aa1-9 Aa5-18
ko te moa e noho ana ki te moa e moa te erueru e moa te kapakapa e moa te herehua ki to moa
Aa6-5 Aa6-6 Aa6-65 Aa6-71 Aa7-6 Aa7-49
kua rere te moa erua ko te vai hopu o te moa e moa te ika hagai i te ariki moa kai hia ki te tagata ko te ariki moa
 
Cb10-7 Cb10-13 Cb13-8
ka moa ki raro te moa nui - kua vaha te moa
Ea6-17 Ea6-19 Ea6-21 Ea6-23 Ea6-25 Ea6-27
tagata mau - moa moa moa moa moa moa
For the relation between moa and GD32 glyphs - see below.
Ea6-29 Eb1-38
moa moa rere ragi
Moa in amoamo (cfr Aa1-86) is disregarded.

 

 

A problem was that Metoro said moa also at GD32. Therefore also GD32 glyphs had to be listed and statistically analyzed:

Ba4-8 Ba4-15 Ba4-22 Ba8-33
ki to tama kua huki ko te manu utu huki a ruga o te tagata mai tae rere i te toki (includes Ba4-16) ki tona tamaiti e manu gutu huki a ruga (includes Ba4-21) kua tu - ki to io
Ba8-43 Ba9-8 Bb2-24 Bb4-1 Bb4-7 Bb4-8 Bb7-41
ki te tagata - tanu ki te tau moko e tara tuu ka ki raua Kua huki - ko te maro kua hakaturou koia ra e hakaturou e i te tagata
moa (at GD32) = 2 / 15
Bb8-3 Bb9-3 Bb9-4 Bb11-30
hakaturou ki ruga nei ko te moa pu - ko te moa tegetege - ko te moa uha pu kua haga hopu hia ra - ka oho - ka hopu
Ab2-57 Ab3-16 Ab4-48 Ab5-24 Ab6-42 Ab6-44 Ab6-46
o te manu gao takotakoa kai e moa noho e moa - huki matagi ka hora tona henua - kua vaha ki tona henua - kua vaha kua noho i te henua - ma te vaha
Ab6-48 Ab6-50 Ab6-52 Ab6-55 Ab7-16 Ab7-39 Ab8-56
i te henua - ma te vaha hakaturou kua hakaturou hakaturou ku io vero ia hakaturou eaha te manu gao takoa
moa (at GD32) = 2 / 15
Ab8-58
o te manu - ki te ariki
Aa1-5 Aa1-6 Aa1-7 Aa1-8 Aa1-11 Aa1-18
ko te moa e noho ana ki te moa e moa te erueru e moa te kapakapa ihe kuukuu ma te maro ma te tagata e hetu noho i te here
moa (at GD32) = 5 / 11
Aa1-22 Aa1-26 Aa1-46 Aa2-8 Aa5-18
e hetu mata ko te ahi - hakaturou e ia toa tauuru - ma te hokohuki - e ika no te tagata ka pu - i te mahigo ki to moa
Ea6-17 Ea6-19 Ea6-21 Ea6-23 Ea6-25 Ea6-27 Ea6-29
tagata mau - moa moa moa moa moa moa moa
moa (at GD32) = 7 / 8
Eb8-25
te goe
text GD32 moa at GD32 other moa * moa at GD23 yet other moa *
B 15 2 ** 12 12 -
A 26 7 29 18 11
C 4 1 7 5 2
E 8 7 3 2 1
sum 53 17 51 37 14
* See above in the corresponding table for GD23. ** The discrepancy compared with the table for GD23 depends on Bb9-3.
The conclusion is that the relations are:
Word → glyph: Glyph → word:
moa → GD23 moa → GD32 GD23 → moa GD32 → moa
37 / 68 = 54 % 17 / 68 = 25 % 37 / 67 = 55 % 17 / 53 = 32 %
Moa should therefore be applied as a label for GD23 rather than for GD32.

GD32 was then relabeled from a preliminary used toko te ragi to hakaturu due to these results summarized in this table:

text GD32 hakaturou at GD32 other hakaturou *
B 15 3 -
A 26 5 2
C 4 0 -
E 8 0 -
sum 53 8 2
Ab6-33 Aa1-64
ko te mauga - ka hakaturou ia hakaturou

For GD42 (earlier and preliminary labelled moa) a better label discovered to be vae kore (without legs):

Ba6-8 Ba6-10 Ba7-28 Ba8-25 Ba8-28 Ba8-31 Ba10-17
e tagata huri e tagata haga kia ia ki te tagata mea kai koia  ra kua vaha ïa kua vaha ïa e kua vaha ïa i te tagata ure huki
vae kore = 0 / 9
Ba10-18 Ba10-19
no ona koia anake
vae kore = 0 / 5
Bb2-22 Bb5-23 Bb7-21 Bb12-36 Bb12-40
kua haati ia e kava e tahina - e tahina oona ra kua maga koia ra - kua tupu i te maro e tagata moe
Ab1-73 Ab3-14 Ab3-22 Ab3-28 Ab3-59 Ab3-68 Ab4-22
no te moa ihe tarahiva - ma te maro e tagata vae kore - kua here i te maro ma te tagata - - ki te ragi
vae kore = 2 / 12
Ab5-22 Ab5-34 Ab5-65 Ab6-8 Ab6-14
o te tagata ui ki te tahana - eko te maro - huki ki te maro (includes Ab5-23) vero huki - ki te tagata - noho huki (includes Ab5-35) ko te tupu haki ko te tagata vae kore ko te tagata kua rago i tona nohoga
Aa1-1 Aa1-9 Aa1-10 Aa1-63 Aa1-76 Aa1-79 Aa2-11
tagata ui moa te herehua ka hora ka tetea te herehua ku totoro ma te tuhuga ka hora
Aa2-19 Aa4-31 Aa4-33 Aa4-71 Aa5-1 Aa5-75 Aa6-5
ko te ahine poopouo ki te tagata amo hia ko te tagata kua ui e hapai ana koe - ku vovou mai kua rere te moa erua
vae kore = 0 / 17
Aa6-6 Aa6-31 Aa6-48
see Aa6-5 te manu ariga piri erua rere ki uta
vae kore = 0 / 5
Ca1-13 Cb3-8 Cb5-2 Cb9-29 Cb11-20
te henua kua hua te tagata tagata - ragi tagata oho ku hurihia mai te tagata
Ea1-4 Ea1-15 Ea1-22 Ea1-23 Ea1-31 Ea4-5 Ea6-7
E hakamata hia tu mai tae vahu ku huku hia te vaha ko te tagata (includes Ea1-1--5) ko te tagata vero ki tai kua huki - koia kua huki - ku Rei ku huki hia mai mai tae huki hia - ko koe ra te hokohuki - moa ia kiore
vae kore = 0 / 12
Ea7-34 Ea8-103 Ea9-24 Eb4-38 Eb4-39
te hokohuki - kiore kua tuu te hokohuki - te kiore te hoko huki - te kiore erua age rae

Here I had to count to see whether other possible labels would lead to better results than vae kore:

Total number in: B A C E sum at GD42 %
here 5 11 1 - 17 3 18
tagata ui 3 26 - - 29 3 10
vae kore - 3 - - 3 2 67
moa 14 36 8 10 68 3 4
sum 22 76 9 10 117 11 9

Although (tagata) va'e kore was used only 3 times in the texts, 2 of them appeared at GD42. The high percentage (67) is the result. I thought 'without legs' was a good description easily remembered and therefore decided to use vae kore as a label in spite of the very few times Metoro had used this description.

text GD42 vae kore at GD42 other vae kore *
B 14 - -
A 29 2 1
C 5 - -
E 12 - -
sum 60 2 1
Ab7-7
ko te tagata vae kore