TRANSLATIONS

next page previous page up home

Next pages:

3. With the sun child arriving in a canoe after winter solstice, intending to rule the first half of the year, the overturned canoe in form of hare paega on Easter Island surely must be in the image of the second half of the year:

From its dark inside, at winter solstice, the newborn child will come out. The calendar of the night in Tahua could allude to this event:

Aa1-42 Aa1-43 Aa1-44 Aa1-45

The entrance is also the exit, presumably the midnight glyph Aa1-43. The sun child is in his canoe (Aa1-45). The two great toa (Aa1-42 and Aa1-44) are like Oka Piko. The fork (Y-sign) in toa glyphs may have been named okaoka:

Oka

1. Lever, pole; to dig holes in the ground with a sharpened stick, as was done in ancient times to plant vegetables; used generally in the meaning of making plantations. 2. The four sideways poles supporting a hare paega. Okaoka, to jab, to pierce, to prick repeatedly. Vanaga.

Digging stick, stake, joist; to prick, to pierce, to stick a thing into, to drive into, to slaughter, to assassinate; kona oka kai, plantation; pahu oka, a drawer. Okaoka, a fork, to prick, to dig. Okahia, to prick. Churchill.

4. The canoe should, however, contain two children, twins, because one (the divine child) will take charge of the 1st half of the year while the second (the mortal child) will rule the 2nd half.

Life returns with the sun child. It is proven by the leaves and other greenery starting to grow. When the mortal child begins his rule, though, the world turns into straw again.

The double-canoe, with two hulls, beautifully depicts the twins. In the night calendars of H, P, and Q we can see two hulls:

Ha5-43 Ha5-44 Ha5-45 Ha5-46
Pa5-25 Pa5-26 Pa5-27 Pa5-28 Pa5-29
Qa5-33 Qa5-34 Qa5-35 Qa5-36 Qa5-37

Each of the twins here has a separate hull.

In other words, the twins are formed in two separate eggs.

5. The door of entrance into this world is also the door of exit. Spatially seen they are different though, with birth occurring in the east and death in the west. Temporally they are connected because the life of children depends on the death of their parents - Ulu gave his life to Mokuola.

With twin children there should be twin parents, which correspond to the 1st (divine) and 2nd (mortal) toa glyphs around the midnight henua:

Aa1-42 Aa1-43 Aa1-44
e ia toa tauuruuru raaraa e ia toa tauuru

Metoro regarded them as being different. We should notice that Hawaiian ulu corresponds to Easter Island uru.

The Y-sign can now be understood as referring to the dead twin parents. From them new twigs will sprout:

"For the best-documented esoteric meaning of the Y-shape we must look to Mangareva, where 'forked stick' wands and 'stick man' effigies called eketea were used in mortuary, fertility and initiation rituals conducted by priests (taura) at which rogorogo and wood craftsmen participated.

These interesting objects were highly abstract depictions of the human form which had legs and feet indicated and carved decorative bands around the midpoint. One example has oval 'eyes' carved on each of the two parallel parts forming the upright forks.

In Mangaia, the forms of the 'forked sticks' erected on marae during the initiation of the Temporal Lord are not known. It is very clear however, that erecting these 'forked sticks' represented the visible commitment of the individual district chiefs to act as toko (prop or support) to the Temporal Lord as he undertook his duties." (Van Tilburg)

The Temporal Lord is not the eternal one in the sky. After the celestial canoe has been turned around at midsummer it has become dark. The female night sky is now in command, while down on earth the forked stick men are supporters of the king.

6. To continue with the connection between dead persons and the Y-sign, we should notice the form of the biers on which corpses were supported:

The pictures come from Van Tilburg. The first variant above seems to be more practical than the bottom one. But the bottom one is more in agreement with myth - with twin rulers there should be twin supports (toko).

7. The divine twin will deliver the life-giving 'water' (vai-ora-a-Tane) in spring, and maybe he is Tane.

In the day calendar of Tahua we find glyphs which resemble toa and tao, viz. tapa mea:

toa tao tapa mea

From the dead (dry) shape of toa, via the canoe of promise (tao) the red light of tapa mea will arrive.

... It seems likely that Llew's mediaeval successor, Red Robin Hood, was also once worshipped as a stag. His presence at the Abbot's Bromley Horn Dance would be difficult to account for otherwise, and 'stag's horn' moss is sometimes called 'Robin Hood's Hatband'. In May, the stag puts on his red summer coat ...

The 'red summer coat' does not arrive immediately beyond winter solstice (or midnight). Mea means red and tapa means cloth.

8. There now only remains to account for Metoro's choice of words, primarily why he said tao most of the time instead of the expected vaka (canoe). A quick search for vaka shows only four instances, all of which refer to the glyph type which I have labelled marama:
Ba1-11 Eb3-8 Eb3-10 Eb6-25
kua tere te vaka kua oo te tere o te vaka - ko te maro o te vaka tarai hia te vae o te vaka e vaka kagore te kai o roto

The meaning of tao is obviously connected with the earth-oven (umu). A pregnant woman has children in her womb, where the children are being 'baked'. Sun children need a redhot oven:

Tao

1. To cook in an oven, to sacrifice. P Mgv., Mq., Ta.: tao, to cook in an oven. 2. To carry away. 3. Abscess, bubo, scrofula, boil, gangrene, ulcer, inflammation, sore. Mgv.: taotaovere, small red spots showing the approach of death. Mq.: toopuku, toopuu, boil, wart, tumor. Ta.: taapu, taapuu, scrofula on neck and chin. 4. Mgv.: a lance, spear. Ta.: tao, id. Sa.: tao, id. Ma.: tao, id. 5. Mgv.: taotaoama, a fish. Sa.:  taotaoama, id. 6. Ta.: taoa, property, possessions. Ma.: taonga, property, treasure. Churchill.

Sa.: tao, to bake; taofono, taona'i, to bake food the day before it is used; tau, the leaves used to cover an oven. To.: tao, to cook food in a oven, to bake. Fu.: taò, to put in an oven, to cook. Niuē: tao, to bake. Uvea: tao, to cook, to bake. Ma., Rapanui: tao, to bake or cook in a native oven, properly to steam, to boil with steam. Ta.: tao, the rocks and leaves with which a pig is covered when cooking; baked, boiled, cooked. Mq., Mgv., Mg., Tongareva: tao, to bake in an oven ... The word refers to the specific manner of cookery which involves the pit oven. The suggestion in the Maori, therefore, does not mean a different method; it is but an attempt more precisely to describe the kitchen method, a very tasty cookery, be it said. The suggestion of boiling is found only in Tahiti, yet in his dictionary Bishop Jaussen does not record it under the word bouillir; boiling was little known to the Polynesians before the European introduction of pottery and other fire-resisting utensils ... Churchill 2.

Kao-kao, v. Haw., be red. Root and primary meaning obsolete in Haw. Sam., tao, to bake. Marqu., tao, bake, roast, sacrifice. Tah., tao, baked, boiled, cooked. Greek, καιω, Old Att. καω, to light, kindle, burn, scorch. According to Liddell and Scott, Pott refers καιω to Sanskrit çush, be dry, but Curtius rejects this. In Dravid. (Tamil) kay, to be hot, burn. Fornander.

We notice that leaves are used for covering. The sacrifice (tao) leaves (tau) on the oven will result in new leaves sprouting.