TRANSLATIONS
Next pages:
All 9 vaero
on side a belong in the group of 526 glyphs which end with tagata
in Aa8-5:
side a |
side b |
side a |
525 |
|
80 |
525 |
|
138 |
64 |
Aa8-5
(590) |
Ab7-30
(526) |
526 |
808 = 8
* (99 + 2) |
1334 |
To be more precise,
however, entails a distinction between the triplet in line a2 from
those three in line a3 (the first of them is Aa3-18) and a further
distinction as regards those three in line a5 (the first of them
Aa5-32):
|
Maybe each
glyph line constitutes a separate 'chapter' of the text. Line a1, we
know, seems to begin with an overview of the year, and we will take
the opportunity to once again look at the beginning of side a:
Then follows what evidently is a calendar for the daylight and
after that a calendar for the nighttime. Though they can of course
also be read as another overview of the year, a sun-oriended
cycle with summer followed by winter. The continuation of the
kuhane journey beyond One Tea is indeed the Path of
the Sun arriving from the east:
|
|
|
Aa1-16 (ka
ero) |
Aa1-17 |
Aa1-18 |
1st
'week' |
|
|
|
|
Aa1-19 |
Aa1-20 |
Aa1-21 |
Aa1-22 |
|
|
|
Aa1-23 |
Aa1-24 |
Aa1-25 |
2nd
'week' |
|
|
|
|
Aa1-26 |
Aa1-27 |
Aa1-28 |
Aa1-29 |
|
|
|
Aa1-30 |
Aa1-31 |
Aa1-32 |
3rd
'week' |
|
|
|
|
Aa1-33 |
Aa1-34 |
Aa1-35 |
Aa1-36 |
If each glyph
here would denote 10 days, there would be 210 days for 'summer'.
Each 70-day long 'week' would end with a 'Monday' - Moon measures
the time by marking where the periods are ending.
There is a change from
light to darkness and back again to light, and so on
forever. The living reality is 'breathing in and out' like
the tides.
'Winter' should therefore come with Aa1-37 (where Metoro said
ehu, ashes):
|
|
|
|
|
|
|
Aa1-37 |
Aa1-38 |
Aa1-39 |
Aa1-40 |
Aa1-41 |
Aa1-42 |
Aa1-43 |
|
|
|
|
|
Aa1-44 |
Aa1-45 |
Aa1-46 |
Aa1-47 |
Aa1-48 |
There are 2
'ashes' glyphs, the 2nd of them with an opening at top right.
Following Moon at Aa1-36 there ought to be a Mars night at
Aa1-37, but following my intuition I think we here should
count two 'Mondays' in a row. The glyphs tell me so, and
maybe there is a need for two 'Mondays' because the end of
the 3rd 'week' coincides with the end of a first cycle
of 36(0). The Midnight
Henua at Aa1-43 will by this manipulation become a Sun-day.
Though the pair
of growing maro signs (2 * 8 = 16) in Aa1-37--38 can
be read as an expression of the Moon, in which case a
triplet of Moon-days (Aa1-36--38) is another reading:
|
|
Aa1-37 |
Aa1-38 |
|
|
|
|
|
Aa1-39 |
Aa1-40 |
Aa1-41 |
Aa1-42 |
Aa1-43 |
|
|
|
|
|
Aa1-44 |
Aa1-45 |
Aa1-46 |
Aa1-47 |
Aa1-48 |
This would
explain the 'crack' at top right in Aa1-38 - the limit of
daylight has been set here by the Moon. 38 * 16 = 608 (60
and 8), and 38 * 20 = 760 (= 360 + 400).
The 808 glyphs
long section of the text ends with Aa1-64, and 64 - 38
(Aa1-38) = 26.
10 of these 26 glyphs constitute the 'calendar of the
night'. Or maybe we should recognize a limit defined by
Aa1-49--51 as the end of the nighttime calendar, in which
case half of these 26 glyphs will come before Rei in
Aa1-52:
|
|
|
Aa1-46
(8) |
Aa1-47
(9) |
Aa1-48
(10) |
|
|
|
Aa1-49
(11) |
Aa1-50
(12) |
Aa1-51
(13) |
|
|
|
Aa1-52
(1) |
Aa1-53 |
Aa1-54 |
|
|
|
Aa1-55 |
Aa1-56 |
Aa1-57 |
|
|
|
Aa1-58 |
Aa1-59 |
Aa1-60 |
|
|
|
Aa1-61 |
Aa1-62 |
Aa1-63 |
|
Aa1-64
(13) |
The tiny Rei
in Aa1-52 is followed by a great maitaki
with only two mata. It could mean that Spring Sun has left
after 52 * 7 = 364 / 2 = 182 days
- we are in the 808 glyph long part where there is a need
for 2 glyphs per day.
64 glyphs will
be 32 'days', and with Aa1-48 'day' number 24 (presumably
times 10) has been reached. Vae in Aa1-54 could
refer to Spring Sun, he has left. Then comes the season of
Nuku. Evidently we should read in triplets of glyphs.
300 / 20 = 60 is
the glyph where the 10 months of the
Sun could be ending. A new little one (Aa1-61, 'one more')
will arrive. Metoro:
kua tute
ki tona poki - ki te mago. A child (poki) there
is, and the Shark is involved. If the station is Tama,
then the Queen will die at Aa1-64 (and we will count only 1
glyph per day from then onwards).
The strongly
drawn Aa1-63 is interesting. Metoro said
te herehua,
the same appellation he used at Aa1-9 (presumably at the
beginning of autumn):
|
|
|
|
Aa1-9 |
Aa1-10 |
Aa1-11 |
Aa1-12 |
e moa te
herehua |
ka hora ka
tetea |
ihe kuukuu
ma te maro |
ki te henua |
The 9th
kuhane station is Te Pou (Sirius), and what could
be a better sign in the sky for a change of seasons than
the return of brilliant Sirius?
Herehua can be translated as 'ties up the fruit'
(Barthel 2). The 'fruit' is presumably the 'skull' of
the Sun King, and we should remember the fate of this
skull (cfr at hua poporo and at ua), not
to mention how the skull of One Hunaphu
fascinated Blood Moon:
... And then the bone spoke; it was there in the fork of
the tree: Why do you want a mere bone, a round thing in
the branches of a tree? said the head of One Hunaphu
when it spoke to the maiden. You don't want it, she
was told. I do want it, said the maiden. Very well.
Stretch out your right hand here, so I can see it, said
the bone. Yes, said the maiden. She stretched out her
right hand, up there in front of the bone. And then the
bone spit out its saliva, which landed squarely in the
hand of the maiden ...
The hand is
female in character and 'squarely in the hand'
apparently refers to
Mother Earth (Nuku). So I imagine:
|
|
Aa3-64 |
Aa3-65 |
Before the
'fruit' is tied it must certainly be lifted up and this
could be the reason behind the expression hua reva:
|
Ca9-4 (232) |
63 + 232 = 295 and 9 * 4 = 36 |
The
'hand' at the horizon in the west (the Mayan
Chikin) 'swallows' the descending Sun and the
result will be a Son in the east. A new Sun is a new
fire and he must be 'drilled' into being (cfr at
rima):
|
The 'very long neck, a neck as
long as a pole' has been mentioned earlier (at moe):
A word play
involving gao and garo seems quite possible:
Garo
1. To disappear, to become lost.
He tere, he garo. He ran away and
disappeared. He û'i te Ariki, ku garo á te kaíga
i te vai kava. The king saw that the land had
disappeared in the sea. I te ahiahi-ata he garo
te raá ki raro ki te vai kava. In the evening
the sun disappears under the sea. Ku garo á te
kupu o te tai i a au. I have forgotten the words
of the song (lit. the words of the song have become
lost to me). Ina koe ekó garo. Don't
disappear (i.e. don't go), or: don't get lost on the
way. 2. Hidden. Te mana'u garo, hidden
thoughts. Kona garo o te tagata, 'people's
hidden places': pudenda. Vanaga.
To disappear, to stray, to omit,
to lose oneself, to pass, absent, to founder, to
drown, to sink; garo noa, to go away forever,
to be rare; garo atu ana, formerly.
Hakagaro, to cover with water; hakagaro te
rakerakega, to pardon. Garoa, loss,
absence, to be away, to drown, not comprehended,
unitelligible. Garoaga, setting; garoaga
raa, sunset, west. Garoraa, the sun
half-set. Garovukua, to swallow up.
Churchill. |
Garo
would then refer to sun sinking in the west, and gao
to his appearing in the east. But Metoro never said
garo while reading the tablets.
|
The 2nd list of
place names definitely must be considered:
"vai
tara kai uo a ngao roaroa a ngao tokotokoa
The
correct name for this well-known and important watering
place is 'Vai Tara Kai Ua', which is located in the
hills west of Anakena. So far, no explanation has
been found for the additional names 'a very long neck' and
'a neck (as long as?) a pole'." (Barthel 2)
The very
long neck seems to refer to the moe glyph type. In
Barthel's correlation with moon phases he has assigned this
(the 18th place) with the very last phase of the moon, i.e.
when moon is regenerated.
Vai
tara kai ua possibly should be translated as the
cardinal point (tara) where water (vai)
assembles (kai) from the rain (ua) - i.e. when
in spring the sun is climbing very high on his pole.
|
I cannot put everything up on the
table for examination at every point in the flow of dictionary pages. But
the very long 'neck' would be a suitable place for the end and a new
beginning. The 'primeval mound' must be stirred by the 7 oxen of Ursa Major.
And then we should remember the
broken neck of the first king (Oto Uta):
... This is Hotu's
lament (tanginga):
ka hati toou ngao e oto uta e
te ariki e / mo tau papa rangaranga o haho i te tai / mo tuu huehue
rangaranga o haho i te tai / mo tau hahave rere ai ka pae / mo tae ngu rere
ai ka pae / mo te ika aringa riva nei he aku renga ai ka pae
Broken is your neck, oh Oto
Uta, oh king! / Floating (?) like a raft (?) out at sea. / To be erected
for the drifting huehue (fish) out at sea. / Able (?) to put an end
to the flight of the flying fish hahave; / Able (?) to put and end to
the flight of the flying fish ngu; / Put an end to this fish, a
dorado, with the good face! (E:87-90) ...
The 'stick' must be broken so that
life can move on to the next generation. Therefore Te Pou should
descend at the western horizon in order to enable next cycle to begin.
|