TRANSLATIONS

next page previous page up home

A few further notes regarding the sequence Ab4-63--72:

 

Ab4-63

Ab4-64

Ab4-65

Ab4-66

Ab4-67

Ab4-68

Ab4-69

Ab4-70

Ab4-71

Ab4-72

e haha

e mea

te ua roa

kua kake te manu

ki te tagata tui - maro

Ab4-72 has a little sign under the outstretched foot at bottom right. This sign is the same as we once saw in Qa5-17:

 

Qa5-16 Qa5-17 Qa5-18 Qa5-19 Qa5-20 Qa5-21 Qa5-22

The 10 glyphs Ab4-63--72 do not represent a unit (text), e.g. is honu in Ab4-65 the 2nd of a pair:

 

Ab4-58 Ab4-59 Ab4-60 Ab4-61 Ab4-62

Ab4-62 is, furthermore, a glyph type which occurs also earlier. It is the 8th and last one of this group, all of them in line b4:

 

Ab4-14 Ab4-20 Ab4-28 Ab4-30
Ab4-42 Ab4-47 Ab4-57 Ab4-62

Ab4-71 is the 2nd of a pair:

 

Aa3-10 Aa3-50 Ab2-37 Ab3-8
Ab4-43 Ab4-71 Ab5-17

Looking in the other direction, forward beyond Ab4-71 and to the end of line b4, we find Rogo (with a great mouth probably signifying vaha mea):

 

Ab4-63

Ab4-64

Ab4-65

Ab4-66

Ab4-67

Ab4-68

Ab4-69

Ab4-70

Ab4-71

Ab4-72

Ab4-73 Ab4-74 Ab4-75

ki te tagata tui - maro

ka rogo - ki te maro

ika

Ab4-76 Ab4-77 Ab4-78 Ab4-79

Ab4-80

vero - kia tui te ika - e vero i te ika ma te horo ma te hau tea

ma te tagata

These 18 glyphs is a unit within a greater unit (text). 71 (as in Ab4-71) is the final glyph before twice 36, and then arrives 365 / 5.

The fish in Ab4-75 occupies a position in the pattern I have reconstructed above (5 + twice 4 + 5 = 18) in parallel with Ab4-66, once again pointing to how mauga evolves into a rising fish.

The bent henua in Ab4-78 Metoro has called horo:

 

Horau

1. In haste, on the point of; horau hitihiti, daybreak; horau mai, to run to, to bring, to appear; horau marama no iti, daybreak. Horauhorau, immeditely, sooner, forthwith; active, diligent, fecund, generous, unexpected, sudden, pressing, prompt, rapid, swift, speedy, all at once; to go boldly, to appear suddenly, to be precipitate, to press on, to grow rapidly; haga horhorau, to slight; tae horahorau, to be arrested in growth. Horahoraukina, agile. Horauhorau, brief, to continue. Horarau, to run. (P Pau.: horo, to flee, to run. Mq.: hoó, to go quickly, prompt, brisk, to run, to make haste. Ta.: horo, to run; horohoro, activity, quickly. The conduplication horahorau militates against this identification.) 2. Pau.: horau, a shed. Ta.: farau, id. Sa.: afolau, a common house. Ma.: wharau, shed. Churchill.

Spring is the season of haste. Tagaroa Uri (October) is the month at the beginning of summer. A play of words between horo and hora seems inevitable.

The last page of the vaha mea chapter in the glyph dictionary:

 

 
The glyph type vaha mea without signs added seems to mean the 'red opening' which is located in midwinter and through which a new sun (year) will enter.
 
Metoro's name vaha mea is probably correct, and together with vaha hora (entrance into summer) and vaha toga (entrance to winter) creates a logic of words. Vaha mea can therefore be thought of as the entrance of the new year (into spring).
 
The openings in question presumably were not merely abstractions but imagined as real holes in the sky roof. A consequence is that the midwinter hole (entrance into spring) north of the equater (e.g. as observed from Hawaii) will be the midsummer hole (entrance into autumn) south of the equator. In Tahua there is such a special vaha mea glyph (denoting the midsummer hole).
 
The red gills (mea) seen in the open mouth of a fish may be the origin of the word for the colour red (mea). The new sun brings a red dawn, as can be observed looking towards east. Before sun himself if seen sky and sea are coloured red from his rays. The sun comes up where sky and sea meet - it is as if he was a mighty fish.