TRANSLATIONS

next page previous page up home

Next page in the hua poporo part of the glyph dictionary:

3. The round fruit balls of the breadfruit tree and the small black hanging berry balls of Solanum nigrum presumably constitute, for the imagination, a common denominator - they can be used symbolically in the glyphs of hua poporo:

Among the several wordplays involved in the word poporo we can, therefore, certainly first of all identify pôpo = ball:

Popo, pôpo

Popo: 1. To put something into something else, for instance, stones in a boat before going fishing. 2. To enter, to go in; he-popo-mai kiroto ki te hare, he enters the house. 3. Bundle, bag made of leaves; to make a bundle, a parcel, to leave something in a bundle, a parcel. Pôpo: ball; to make small balls: kete pôpó ki'ea, small basket with balls of coloured earth. Popohaga, to dawn; he-popohaga, dawn breaks (one does not say: i te popohaga, but: i te po-á). Vanaga.

1. Waves which strike one another. P Pau.: po-karakara, to strike the hands together. Mgv.: po-kara, to clap the hands loudly and gently in alternation. Ta.: popo, to clap the hands. 2. To wrap up, to bundle, to preserve, to put in safety. Pau.: hakapopo, to make into a ball. Mgv.: popo, to take care of a fish net. 3. Pau.: popo, ball, sphere. Mgv.: popo, ball. Ta.: popo, id. Mq.: popo, id. Ha.: popo, id. Popohaga, morning; popohaga atatehe, id. Mq.: popoui, id. Popokai (popo 2 - kai 4): hare popokai, store-house. Popopopo, to deteriorate. P Mgv.: popopopo, entirely rotten, decayed. Mq.: popo, worm-eaten, decayed. Poporakau (popo 2 - rakau 2) store, warehouse. Churchill.

When dawn breaks (i te po-á) not only colours suddenly appear, but we also hear sounds. In the morning (popohaga) we open our eyes and ears. A fresh new day enters (popo) - although the same (hua) as yesterday.

"Poi ball, made from plaited flax fibre ornamented with haliotis shell and stuffed with bullrush down. It was swung rythmically around the body and tapped for percussive effect to the accompaniment of chant." (Starzecka)

Remember:

Ideas:

One of the names for Saturn in Polynesia is 'Dripping Water' (in Hawaii according to Makemson). At least some of the Polynesians regarded the planet to be a weather indicator. I think this glyph very well could be 'read' as showing dripping droplets. There is a similar type of glyph sometimes found in the texts of rongorongo:

This seems to be some kind of plant. But the Saturday glyph (see top) is not exactly the same. If we see 5 droplets in this glyph, then possibly in the center there is meant to be a canoe (like when in Tuesday we probably have a red canoe for Mars). If so, I guess this canoe is black, the colour of Saturn. Black as earth. Earth is the element of Saturn.

I have not in the preliminary page in the glyph dictionary above tried to pursue the obvious next quest: if popo in poporo is a ball, then what does ro mean?

Searching I found a satisfactory explanation:

Nohi

Pau.: nohi, eye, face, front, mesh. Ma.: kanohi, eye. Ro-i-nohi, a tear. Ta.: ro-i-mata, id. Sa.: lo-i-mata, id. Ma.: ro-i-mata, id. Churchill.

Mata

1. Tribe, people; te mata tûai-era-á, the ancient tribes. 2. Eye; mata ite, eyewitness. 3. Mesh: mata kupega. 4. Raw, uncooked, unripe, green, matamata, half-cooked, half-ripe. Kahi matamata, a tuna fish. Vanaga.

1. The eye; mata neranera, mata kevakeva, mata mamae, to be drowsy; mata keva, mataraparapa, matapo, blind; mata hakahira, squint eyed; mata pagaha, eye strain. 2. Face, expression, aspect, figure, mien, presence, visage, view; mata mine, mata hakataha, mata pupura, mata hakahiro, to consider. 3. Raw, green, unripe. 4. Drop of water. 5. Mesh; hakamata, to make a net. 6. Cutting, flint. 7. Point, spear, spike (a fish bone). 8. Chancre. Matamata, sound of water. Churchill.

There is a wide range of significations in this stem. It will serve to express an opening as small as the mesh of a net or as large as a door of a house; it will serve to designate globular objects as large as the eye or as small as the bud on a twig or the drop of rain, and designating a pointed object it answers with equal facility for the sharpened tip of a lance or the acres of a headland; it describes as well the edge of a paddle or the source from which a thing originates. Churchill 2.

The (seemingly) synonymous nohi and mata, with a range of possible meanings derived from a nucleus 'face' - I guess - incorporate tears (as in mata = drop of water). Futhermore, Ro-i-nohi = ro-i-mata = a tear.

The tear (or rather 'drop') is ro, because i-nohi respectively i-mata indicates the location of ro.

The weeping god is a natural association:

I do not, however, intend to add anything about ro in this page of the glyph dictionary.

Instead, let us consider the painted balls in the Atan variant of the moon calendar:

1

he tahi kokore

the 1st moon

16

he maure

? (for clan?)

2

he rua kokore

the 2nd moon

17

he ohiro

new moon

3

he toru kokore

the 3rd moon

18

he rua te ohiro

the 2nd new moon

4

he ha kokore

the 4th moon

19

he toru te ohiro

the 3rd new moon

5

he rima kokore

the 5th moon

20

he ha te ohiro

the 4th new moon

6

he ono kokore

the 6th moon

21

he rima te ohiro

the 5th new moon

7

he hitu kokore

the 7th moon

22

he ono te ohiro

the 6th new moon

8

he vau o hua

the 8th, hua

23

he vau te ohiro

the 7th new moon

9

he haru tea

white haru

24

he o hea

'victim' (?)

10

he popo tea

white ball

25

he o hau

'hat' (?)

11

he popo mea

pink ball

26

he o huri

'tribe, kin' (?)

12

he popo uri

black ball

27

o ari

'point' (?)

13

he popo hega

red ball

28

o ata

(month of) shadow

14

he raakau (= rakau)

plant

29

a raga

(month of) fugitive

15

he omo tohi

full moon

30

a tai

(month of) sea

The black ball (he popo uri) may refer to poporo. At position 26 we find he o huri:

 
Huri

1. To turn (vt.), to overthrow, to knock down: huri moai, the overthrowing of the statues from their ahus during the period of decadence on the island. 2. To pour a liquid from a container: ka huri mai te vai, pour me some water. 3. To end a lament, a mourning: he huri i te tagi, ina ekó tagi hakaou, with this the mourning (for the deceased) is over, there shall be no more crying. 4. New shoot of banana: huri maîka. Vanaga.

1. Stem. P Mgv.: huri, a banana shoot. Mq.: hui, shoot, scion. 2. To turn over, to be turned over onto another side, to bend, to lean, to warp; huri ke, to change, to decant; tae huri ke, invariable; huri ke tahaga no mai, to change as the wind; tae huri, immovable; e ko huri ke, infallible; huhuri, rolling; hakahuri, to turn over; hakahuri ke, to divine. P Pau.: huri, to turn. Mgv.: huri, uri, to turn on one side, to roll, to turn upside down, to reverse. Mq.: hui, to turn, to reverse. 3. To throw, to shoot. 4. To water, to wet. 5. To hollow out. Hurihuri: 1. Wrath, anger; kokoma hurihuri, animosity, spite, wrath, fury, hate, enmity, irritable, quick tempered, to feel offended, to resent, to pester; kokoma hurihuri ke, to be in a rage. 2. (huri 4) hurihuri titi, to fill up. 3. To polish. 4. (uriuri). Hurikea, to transfigure, to transform. Churchill.

Mq. huri, resemblance. Sa.: foliga, to resemble. Churchill.

We can hear the resemblance between he popo uri and he o huri. If at 12 the course of the visible sun is ended, then we have to add 14 (indicating moon, I guess) to reach 26 - where the fire is definitely finished (water is poured - huri- from a container onto the ashes). A banana shoot (huri) will then come up from where the sun head has been buried.

What was written earlier about the 4 painted balls of Atan?

... In the Atan list we find coloured balls (popo) in the order white, pink, black and red. 4 coloured balls followed by 'the sun-plant' (he raakau - i.e. rakau changed into, I guess, Ra'akau), amazingly similar to an American X-mas tree.

X-mas and X-area of course are related subjects:

"The first tree is the silver fir, a female tree with leaves closely resembling the yew's, sacred in Greece to Artemis the Moon-goddess who presided over childbirth, and the prime birth-tree of Northern Europe, familiar in the Nativity context. In Orkney, according to Roger's Social Life in Scotland, mother and child are 'sained' soon after delivery with a flaming fir-candle whirled three times round the bed. It is remarkable that ailm [silver fir], in Old Irish, also stood for the palm, a tree not native to Ireland (though it grew well on my grandfather's estate in Co. Kerry). The palm, the birth-tree of Egypt, Babylonia, Arabia and Phoenicia, gives its name phoenix ('bloody') to Phoenicia, which formerly covered the whole Eastern Mediterranean, and to the Phoenix which is born and reborn in a palm. Its poetic connexion with birth is that the sea is the Universal Mother and that the palm thrives close to the sea in sandy soil heavily charged with salt; without salt at its roots a young palm remains stunted. The palm is the Tree of Life in the Babylonian Garden of Eden story. Its Hebrew name is 'Tamar' - Tamar was the Hebrew equivalent of the Great Goddess Istar or Ashtaroth; and the Arabians adorned the palm of Nejran as a goddess, annually draping it with women's clothes and ornaments ... But the silver fir, which also likes sandy soil and sea breezes, is as old a birth-tree as the palm, being the tree under which the God of Byblos was born: the prototype of the pre-dynastic Osiris of Egypt." (The White Goddess)

Red (kura, ula) is the colour of both east and west according to Kamakau:

'The portion (of the sky) to the right or east of this line ... is called ke ala ula a Kane, the dawning or bright road of Kane, and that to the left or west is called ke alanui maawe ula a Kanaloa, the much-traveled highway of Kanaloa ...'

Kura

1. Also: poukura, the short, thin, multicoloured feathers of chickens and other birds. 2. The best of something, choice. Vanaga.

Tutui kura, shawl. Kurakura, fair, light. Hakakurakura, to make to blush. P Pau.: kurakura, red, violet. Mgv.: kurakura, red, yellow, scarlet. Mq.: uáuá, red, ruddy. Ta.: uraura, red. Churchill.

In contrast north and south are 'shining black' (poro hiva, polo hiwa):

'Then three lines are drawn east and west, one across the northern section indicates the northern limit of the Sun (corresponding with the Tropic of Cancer) about the 15th and 16th days of the month Kaulua (i.e., the 21st or 22nd of June) and is called ka alanui polohiwa a Kane, the black-shining road of Kane. The line across the southern section indicates the southern limit of the Sun about the 15th or 16th days of the month Hilinama (December 22) and is called ke alanui polohiwa a Kanaloa, the black-shining road of Kanaloa ...' ...

Hiva

Name of the country from where, according to tradition, came the Polynesian immigration of Hotu Matu'a; nowadays, this name designate any continent or foreign country: tagata Hiva, foreigner, person from the mainland. Vanaga.

Strange, alien, foreign; a stranger; kuhane hiva, Holy Ghost; hakahiva: mata hakahiva, to look back (? hakahira). Mq., Mgv.: hiva, iva, a stranger, a person from another district or country. Pau.: pure-hiva, a butterfly. Churchill.

H.: 1. Entirely black, as of pigs offered to the gods, a desirable blackness contrasting with uli and 'ele'ele, which have pejorative connotations. 2. Choice.  3. A term qualifying coconuts and kava. Polo hiwa, dark, glistening black, as clouds or tapa. Ua hala i ke ao polohiwa a Kāne, passed to the dark clouds of Kāne (death). Hiwa hiwa, precious, beloved, esteemed, petted, darling, indulged; favorite. Ka Mesia, ka hiwahiwa a ke Akua, the Messiah, the chosen of God. Ho'o hiwa hiwa to honor, adorn, decorate; to display, as the flag; to treat as a favorite; festive. He mea ho'ohiwahiwa i ke akua, a thing to honor the gods. 'O ka mea ho'ohiwahiwa i kāna kauā mai kona wā 'u'uku mai, he who delicately brings up his servant from his childhood. Wehewehe.

The red colour reminds me of Tavake:

‘The Red-tailed Tropicbird, Phaethon rubricauda, is a seabird that nests across the Indian and Pacific Oceans. It is the rarest of the tropicbirds, yet is still a widespread bird that is not considered threatened. It nests in colonies on oceanic islands. The Red-tailed Tropicbird looks like a stout tern, and hence closely resembles the other two tropicbird species. It has generally white plumage, often with a pink tinge, a black crescent around the eye and a thin red tail feather. It has a bright red bill and black feet …’

Could the 'pink ball' (he popo mea) refer to a Tavake egg: '... white plumage, often with a pink tinge ...' Are, maybe, the balls in the 'X-mas tree' symbols for the hua of next generation?

Hua

1. Testicle. 2. Figuratively: son, hua tahi, only son; fruits of the earth; to grow well (of fruits). 3. To cause a fight, a quarrel. Hua-ai, generation, as lineage of direct descendents; contemporaries. Huahua, coccyx of bird, 'parson's nose': huahua moa, huahua uha. Huataru, a creeper (Chenopodium ambiguum). Vanaga.

1. The same; ki hua, again, to continue, to strain, to struggle, to move, to repeat, over and above. 2. To bloom, to sprout; flower, fruit (huaa); huaa tae oko, huaa vahio, young fruit; hua atahi, only son; huahaga, fruit; mei te huahaga o tokoe kopu, the fruit of thy body; tikea huahaga, deceptive appearance. Huahua. 1. Tailless fowl. 2. Vein, tendon, line. Churchill.

1. Fruit. 2. Egg. 3. Ta hua = 'genealogical writing' or 'same writing'. Fischer.

It seems as if colours indeed may have some 'cosmological' meaning, and Barthel's suggestions are therefore here repeated:

Tavake

tropic bird

mea (reddish)

+ tua (backside)

= east

Tuao

dark brown tern

uri (dark)

+ ohiro (new moon)

= west

Makohe

frigate bird

kura? (dark red)

+ mahaki

= north?

Kukuru toua

yellow-beaked albatross?

toua (yellow)

+ ure motu nui

= south?

The Hawaiian view is that dark 'shining' colour is located in the north and in the south, whereas reddish colour is located in the east and the west (as everyone can affirm who has seen sun going up and setting). The conclusion is, I think, that Tavake (no. 9 in the immigrant list) and Kukuru toua (no. 6) belong in the west respectively in the east, while Tuao (no. 15) and Makohe (no. 7) belong in the south (or north?) respectively in the north (or south?).

The ordinal numbers 6 and 9 tell about sun respectively (his) death. The ordinal numbers 15 and 7 tell about full moon respectively (her) cardinal point the quarter. Sun goes up in the east, moon in the west. But I think we should (at least for now) disregard the moon.

Related to sun the colour dark (uri for Tuao) and dark red (kura for Makohe) excludes east and west (according to the gourd lines). Barthel has related Tuao to the new (dark) moon, which implies that we should look toward west. Mixing moon and sun makes things very difficult. Moreover, 15 means full moon, not new moon. Though the ordinal numbers do indeed suggest that we should mix sun and moon:

 

Waxing sun

Waning sun

sun

6 Kukuru toua

9 Tavake

moon

7 Makohe

15 Tuao

9 marks the time when sun must go away. 15 marks the time of full moon. When sun is at his greatest (the 6 months before midsummer) moon is not eminent (7 is just half-way to full moon). When sun is at his poorest (9) moon has her greatest time (15). From this sun, moon, waxing, waning, colours, numbers, cardinal directions, birds etc. possibly could be integrated:

 

Strong sun

Weak sun

sun

male

6

Kukuru toua

yellow

east

9

Tavake

pink

west

moon

female

7

Makohe

red

south

15

Tuao

brown

north

 

Weak moon

Strong moon