TRANSLATIONS
The location at
the beginning of side b does not contradict a meaning connected
with 'birth' (beginning). Comparing with the parallel H and Q
texts we learn that Qb1-1 probably once depicted honu + Rei:
|
|
|
|
Ha10-35 |
Ha10-36 |
Pa10-5 |
Pa10-6 |
Beyond a Rei
sign a new season should begin, that is its function, to 'kick'
(rei) the new into action.
|
It now dawns upon me that in Q the change of side of the tablet from a to b may signify that Hanga Hoonu has been reached. Barthel does not indicate the loss of any part of the surface of the tablet at the beginning of line b1, and if there once was a sign there, it could have been just a part of a glyph to indicate 'dark' (maybe piko
- hidden - as in Hanga Piko):
Piko 1. To twist (vi); twisted, bent; haga piko, bend formed by part of the coast. 2. To hide (vi); hidden; kahi piko, tuna fish meant as a gift for someone, and which is kept hidden away from others. 3. Slip knot (used with fishing lines). Vanaga.
1. Post; moa tara piko, cock with long spurs. 2. Crooked, tortuous; piko mai piko atu, sinuosity; hakapiko, pliant, to bend; pikopiko, crooked; hoe pikopiko, pruning knife; veo pikopiko, arrow that flies ill. 3. To hide oneself, to lie in wait, to set a trap, to take refuge, to withdraw, to beat a retreat, security, ambush, padlock; piko reoreo, false security; piko etahi, to withdraw one after another; pikoga, asylum, receptacle, refuge, retreat, snare. Churchill.
H. Piko Umbilical cord. Hawaiians are connected to ancestors (aumakua), as well as to living kinsmen and descendants, by several cords emanating from various parts of the body but alike called piko, 'umbilical cord'. Islands of History.
H. Piko 1. Navel, navel string, umbilical cord. Fig. blood relative, genitals. Cfr piko pau 'iole, wai'olu. Mō ka piko, moku ka piko, wehe i ka piko, the navel cord is cut (friendship between related persons is broken; a relative is cast out of a family). Pehea kō piko? How is your navel? (A facetious greeting avoided by some because of the double meaning.) 2. Summit or top of a hill or mountain; crest; crown of the head; crown of the hat made on a frame (pāpale pahu); tip of the ear; end of a rope; border of a land; center, as of a fishpond wall or kōnane board; place where a stem is attached to the leaf, as of taro. 3. Short for alopiko. I ka piko nō 'oe, lihaliha (song), at the belly portion itself, so very choice and fat. 4. A common taro with many varieties, all with the leaf blade indented at the base up to the piko, junction of blade and stem. 5. Design in plaiting the hat called pāpale 'ie. 6. Bottom round of a carrying net, kōkō. 7. Small wauke rootlets from an old plant. 8. Thatch above a door. 'Oki i ka piko, to cut this thatch; fig. to dedicate a house. Wehewehe. |
The twist (piko) could refer to how the 'tablet' must be turned around. The idea also connects to Ohiro, the first night of the moon:
Hiro 1. A deity invoked when praying for rain (meaning uncertain). 2. To twine tree fibres (hauhau, mahute) into strings or ropes. Vanaga.
To spin, to twist. P Mgv.: hiro, iro, to make a cord or line in the native manner by twisting on the thigh. Mq.: fió, hió, to spin, to twist, to twine. Ta.: hiro, to twist. This differs essentially from the in-and-out movement involved in hiri 2, for here the movement is that of rolling on the axis of length, the result is that of spinning. Starting with the coir fiber, the first operation is to roll (hiro) by the palm of the hand upon the thigh, which lies coveniently exposed in the crosslegged sedentary posture, two or three threads into a cord; next to plait (hiri) three or other odd number of such cords into sennit. Hirohiro, to mix, to blend, to dissolve, to infuse, to inject, to season, to streak with several colors; hirohiro ei paatai, to salt. Hirohiroa, to mingle; hirohiroa ei vai, diluted with water. Churchill. |
To streak with several colours (hirohiro) reminds me of the 4th day of the old 5-day week: ... Thus the Laggi, blue, is the Polynesian Langi, Lani (Fiji), Lagi, the sky, the blue expanse; Pahing, red, doubtless refers to the same root as the Polynesian Hina or Sina, white, bright, in Fiji, Siga, the sun, Siga-Sigau, white, while in Ceram (Wahai), Mo-sina is red; Pon, yellow, finds its relation in the Polynesian; Hawaiian, Poni, a mixture of colours, purple, the early dawn of the morning; Waggi, black, refers to the Polynesian Wake and Wake-wake, the black liquid of the squid ... After the rain, when light comes back, there will be a rainbow. The
4th day of the week will dawn the next week, which should begin with Waggi,
not with Laggi. The glyphs with honu + Rei may correspond to Hoonu
and hanga, because in the darkest of times (in haga rave) next season of light will dawn. Rei indicates a new season. I therefore suggest:
Hanga Hoonu |
|
|
|
Ha10-35 |
Pa10-5 |
Eb8-1 |
Hanga Te Pau |
|
|
|
Gb5-12 |
Ha6-130 |
Qa6-17 |
The addition of Eb8-1 seems very natural, knowing what tagata means:
|
|
|
|
|
|
|
|
Eb7-36 |
Eb7-37 |
Eb7-38 |
Eb7-39 |
Eb7-40 |
Eb7-41 |
Eb7-42 |
Eb8-1 |
Hanga Te Pau lies in the region of the moon, on the south coast, which could explain the change from haga rave to Rei. It could also explain the reversed order: haga rave is a female sign, while Rei is male - it should have a free view in front. It is open horizontally to the right, while haga rave is open vertically up.
|