TRANSLATIONS

next page previous page up home
 

With the head of sun at the front, high in the east, his back must be low in the western end of the island, at Orongo to be more precise. Before the soul of the king leaps from Orongo, however, he moves to Hua Reva to have a good last drink from the sweet water, a place which of course must be located on the dark south coast.

With Hanga Takaure defined by the death of the queen it seems probable that Hanga Hoonu is located at the tail end of the sun. My guess is that it is identical with Hanga Piko.

How kiore - henua is to be interpreted may be dependent on how the Milky Way (Go'e) is oriented:

    

There is room for wordplay between goe and gao, also between goe and ma-go. In a way the 'Rain God' climbing may depict the curious interlocking figures of sun and earth. He walks on earth, he climbs and he is inside the earth: The central picture should also refer to earth:

The original inhabitant on Easter Island, Tavake, was significantly met on the south coast at Vai Marama, and the other one, who had died, could refer to the waxing moon:

... After they had departed from Pu Pakakina they reached Vai Marama and met a man. Ira asked, 'How many are you?' He answered, 'There were two of us.'

Ira continued asking, 'Where is he (the other)?' To that he answered, 'The one died.' Again Ira aksed, 'Who has died?' He replied, 'That was Te Ohiro A Te Runu.' Ira asked anew, 'And who are you?' He answered, 'Nga Tavake A Te Rona.'

Ohiro is presumably the first night in the moon calendar.

 

Ohirohiro

Waterspout (more exactly pú ohirohiro), a column of water which rises spinning on itself. Vanaga.

Tavake I can play with and imagine as ta-va-ke = ta (as in tattoo) + va(i) + ke. Contrasted with the 'living water' from the sun (which is light) this one is black. It is as if the surface of moon is slowly being covered with this black different water during the season of waning moon.

Tavake takes the place left after Kuukuu the planter who has been struck by a turtle:

... Tavake, the tropic bird, filled the hole of Kuukuu: 'Through the meeting with Nga Tavake, the representative of the original population in the area north of Rano Kau, the number of the explorers is once again complete ...

In the bird list the 6th bird presumably represents Kuukuu and at number 9 his time must be in the past:

 

1

manu tara

9

tavake

2

pi riuriu

10

ruru

3

kava eoeo

11

taiko

4

te verovero

12

kumara

5

ka araara

13

kiakia

6

kukuru toua

14

tuvi

7

makohe

15

tuao

8

kena

16

tavi

"The last group of animal imports are the sea birds - animals that are not domesticated. A list of sixteen names but only twelve species constitutes the ornithology of Easter Island. These were brought to the island, twenty each, in thirty large calabashes ..." (Barthel 2)

16, 12, 20, and 30 constitute numbers which probably are fetched from the calendars. The Phaeton (driving sun's 4-wheeled carriage) bird has a red tail:

... The Red-tailed Tropicbird, Phaethon rubricauda, is a seabird that nests across the Indian and Pacific Oceans. It is the rarest of the tropicbirds, yet is still a widespread bird that is not considered threatened. It nests in colonies on oceanic islands. The Red-tailed Tropicbird looks like a stout tern, and hence closely resembles the other two tropicbird species. It has generally white plumage, often with a pink tinge, a black crescent around the eye and a thin red tail feather. It has a bright red bill and black feet.

Red-tailed Tropicbirds nest on oceanic islands in large colonies from the Hawaiian Islands to Easter Island and across to Mauritius. They disperse widely after breeding, birds ringed in Hawaii have been recovered as far away as Japan and the Philippines. They range from the Red Sea to New Zealand and Chile. When breeding they mainly choose coral atolls with low shrubs, nesting underneath them (or occasionally in limestone cavities). They feed offshore away from land, singly rather than in flocks. They are plunge-divers that feed on fish, mostly flying fish, and squid ...

A far away association to Tavake appears in Fornander, I think:

"The five days of the Ancient Javanese week were called respectively - (1.) Laggi, (2) Pahing, (3.) Pon, (4.) Wagi, and (5.) Kliwon; and representing, 1st, the blue and the east; 2d, the red and the south; 3d, the yellow and the west; 4th, the black and the north; and 5th, a mixed colour and the hearth or centre.

This division of the week is said to have obtained before the Hindus introduced the Brahminical week of seven days. This division and those names then, belong to the people that inhabited Java before the Hindus invaded and obtained supremacy in the island; and the etymology of these names plainly indicate their Polynesian affinity.

Thus the Laggi, blue, is the Polynesian Langi, Lani (Fiji), Lagi, the sky, the blue expanse; Pahing, red, doubtless refers to the same root as the Polynesian Hina or Sina, white, bright, in Fiji, Siga, the sun, Siga-Sigau, white, while in Ceram (Wahai), Mo-sina is red; Pon, yellow, finds its relation in the Polynesian; Hawaiian, Poni, a mixture of colours, purple, the early dawn of the morning; Waggi, black, refers to the Polynesian Wake and Wake-wake, the black liquid of the squid."

Tavake fundamentally means, it seems, the black (ta) as ink (vake) from an octopus (8 feet surely) side of the island.

Finally we have arrived at the station preceding Mauga Hau Epa, viz. Peke Tau O Hiti:

 

Peke

1. To bite (of fish or lobster pecking at fishhook). 2. To repeat an action: he-peke te rua; ina ekó peke-hakaou te rua don't you do it a second time; ina ekó peke hakaou-mai te rua ara, don't come back here again. Vanaga.

To succeed, to follow. Pau.: peke, to follow, to accompany. Ta.: pee, to follow. Churchill.

Mgv.: Pekepeke. 1. The tentacles of the octopus retracted. Mq.: peke, to tuck up the clothes. Ma.: pepeke, to draw up the legs and arms. 2. A crab. Ha.: pee-one, a crab that burrows in the sand. Churchill.

Obviously - now - the 'octopus' who is drawing in his tentacles is the sun. He is hiding in the sand. He is repeating it again (peke, pei), and Te Pei may be the equivalent phase of the moon.

When the 'octopus' is spreading out his 'tentacles' it is the opposite phase - hora (the time when fishes are poisoned). It is the time when the 'octopus' is extending his 8 'hands' in 'giving it':

 

Hora

Ancient name of summer (toga-hora, winter summer). Vanaga.

1. In haste (horahorau). 2. Summer, April; hora nui, March; vaha hora, spring. 3. 'Hour', 'watch'. 4. Pau.: hora, salted, briny. Ta.: horahora, bitter. Mq.: hoáhoá, id. 5. Ta.: hora, Tephrosia piscatoria, to poison fish therewith. Ha.: hola, to poison fish. Churchill.

Horahora, to spread, unfold, extend, to heave to; hohora, to come into leaf. P Pau.: hohora, to unfold, to unroll; horahora, to spread out, to unwrap. Mgv.: hohora, to spread out clothes as a carpet; mahora, to stretch out (from the smallest extension to the greatest), Mq.: hohoá, to display, to spread out, to unroll. Ta.: hohora, to open, to display; hora, to extend the hand in giving it. Churchill