TRANSLATIONS
We had better now return to the
glyph dictionary:
Atua,
atu'a
1. Lord,
God:
te Atua
ko
Makemake,
lord
Makemake.
Ki a
au te
Atua o
agapó,
I
had a
dream of
good
omen
last
night
(lit. to
me the
Lord
last
night).
2.
Gentleman,
respectable
person;
atua
Hiva,
foreigner.
3.
Atua
hiko-rega,
(old)
go-between,
person
who asks
for a
girl on
another's
behalf.
4.
Atua
hiko-kura,
(old)
person
who
chooses
the best
when
entrusted
with
finding
or
fetching
something.
5.
Atua
tapa,
orientation
point
for
fishermen,
which is
not in
front of
the
boat,
but on
the
side.
Atu'a,
behind.
Vanaga.
God,
devil. T
(etua).
P Pau.,
Ta.:
atua,
god.
Mgv.:
etua,
god,
deity,
divinity;
to be
wicked,
to be
full of
wickedness.
Mq.:
etua,
god,
divinity.
The
comprehensiveness
of the
definition,
and the
same is
found in
the
Maori,
is a
question
of
orthodoxy,
merely a
matter
of the
point of
view. Of
far more
moment
in our
studies
is the
vowel
variety
of the
initial
syllable.
Atua:
Maori,
Mangaia,
Tahiti,
Hawaii,
Tongareva,
Rapanui,
Paumotu,
Samoa,
Futuna,
Uvea,
Niuē,
Aniwa.
Etua:
Marquesas,
Mangareva,
Rapanui.
Otua:
Tonga.
The
Rotumā
oiitu
is
probably
referable
to
aitu.
Churchill.
Mq.:
atua,
the
fourteenth
day of
the
moon.
Ma.:
atua,
id.
Churchill. |
I
suggest Otua is a wordplay involving 'o tu'a (the
back side). Beyond full moon the waning moon will arrive and
the 'season' can
be referred to as the 'back side'. The end of
waning moon is depicted as a turned around 'person' with the 'back side'
forward:
8 |
|
|
|
|
|
Ca8-22 |
Ca8-23 |
Ca8-24 |
Ca8-25 |
Ca8-26 |
|
|
|
|
|
Ca8-27 |
Ca8-28 |
Ca8-29 |
Ca9-1 |
Ca9-2 |
Tu'a
1. Back,
shoulder,
tu'a
ivi,
shoulder
blade;
tu'a
ivi
more,
lumbago;
moa
tu'a ivi
raį,
'sun-back
chicken':
chicken
with a
yellow
back
which
shines
in the
sun. 2.
Behind
(a
locative
adverb,
used
with
i, ki,
a, o,
etc).
Tu'a-papa,
pelvis,
hips.
Vanaga.
1.
Behind,
back,
rear;
ki tua,
after;
o tua,
younger;
taki
tua,
perineum.
2. Sea
urchin,
echinus.
The word
must
have a
germ
sense
indicating
something
spinous
which
will be
satisfactorily
descriptive
of the
sea
urchin
all
spines,
the
prawn
with
antennae
and thin
long
legs,
and in
the
Maori
the
shell of
Mesodesma
spissa.
Tuaapapa,
haunch,
hip,
spine.
Tuahaigoigo,
tattooing
on the
back.
Tuahuri,
abortion;
poki
tuahuri,
abortive
child.
Tuaivi,
spine,
vertebrę,
back,
loins;
mate
mai te
tuaivi,
ill at
ease.
Tuakana,
elder,
elder
brother;
tuakana
tamaahina,
elder
sister.
Tuamouga,
mountain
summit.
Tuatua,
to
glean.
Mgv.
tua:
To fell,
to cut
down.
Ta.:
tua,
to cut.
Mq.:
tua,
to fell,
to cut
down.
Ma.:
tua,
id.
Tuaki,
to
disembowel.
Ma.:
tuaki,
to clean
fish.
Tuavera,
the last
breadfruit
spoiled
by the
wind.
Ta.:
tuavera,
burnt by
the sun.
Churchill. |
The back side (tu'a)
is the temporal
opposite
(autumn, waning)
of the front
side (ra'e).
It is the
opposition
between 'evening
shadow' (ata
ahiahi) and
'morning shadow'
(ata popohaga).
|
As to Churchills
remark oiitu
= aitu, I
cannot resist
the temptation
to quote:
"According
to
Alfred
Patterson,
the
hare
tongi
were
built on
[the
island
of]
Hare
as
places
for
people
to hide
from
spirits
(aitu)
which
came in
from the
sea.
E
hakamuni
ni aitu
takapo
tai
means
'to hide
from
spirit
groups
from the
sea'. The
idea
evidently
was that
people
could be
seen in
normal
houses
with
open
sides,
whereas
they
could
not be
seen by
the
spirits
when the
roof
came
down to
the
ground.
At [the
island
of]
Touhou,
according
to
Patterson,
the
people
could be
protected
from the
spirits
by the
ariki
priest
who
resided
there
but at
Hare
they had
no such
protection.
He also
stated
that the
aitu
came in
from the
sea
during
the
middle
part of
the day,
about 11
a.m. to
2
p.m. Hence,
women
working
in the
puraka
cultivations
in the
outer
islands
took
care to
return
to
Touhou
before
the
dangerous
period
started."
(Kapingamarangi) |
Spirits or gods
or devils - same
thing: 'full of
wickedness'. The
full moon
'season' is
equal,
structurally
regarded, to
'full sun' - the
'season' around
midday (when
aitu come in
from the sea).
|
A calendar based on
the yearly movement of the sun (Ra) was once used in Egypt:
"Nut, whom
the Greeks sometimes identified with Rhea, was goddess
of the sky, but it was debatable if in historical times
she was the object of a genuine cult. She was Geb's twin
sister and, it was said, married him secretly and
against the will of Ra.
Angered, Ra
had the couple brutally separated by Shu and afterwards
decreed that Nut could not bear a child in any given
month of any year. Thoth, Plutarch tells us, happily had
pity on her. Playing draughts with the Moon, he won in
the course of several games a seventy-second part of the
Moon's light with which he composed five new days.
As these
five intercalated days did not belong to the official
Egyptian calendar of three hundred and sixty days, Nut
was thus able to give birth successively to five
children: Osiris, Haroeris (Horus), Set, Isis and
Nepthys." (Larousse) |
|
|