TRANSLATIONS

next page previous page up home

The parallel texts:

In addition to the parallel glyphs in K we must first notice the parallel glyphs in the 24th period of the Keiti calendar:

0
Ga2-20 Ga2-21 Ga2-22 Ga2-23 Ga2-24 Ga2-25 Ga2-26
0
Ka3-8 Ka3-9 Ka3-10 Ka3-11 Ka3-12 Ka3-13 Ka3-14
24 Here 7 glyphs in line b5 seem to refer to the end of the previous year.
Eb6-1 Eb6-2 Eb6-3
Eb6-4 Eb6-5 Eb6-6 Eb6-7 Eb6-8
Eb6-9 Eb6-10 Eb6-11 Eb6-12 Eb6-13 Eb6-14 Eb6-15
Eb6-9 is a reversal of the more normally designed Eb6-16.
Eb6-16 Eb6-17 Eb6-18 Eb6-19

Then the other more or less obvious parallel texts must be documented too:

Ra5-203 Ra5-204 Ra5-205 Ra5-206 Ra5-207 Ra5-208 Ra5-209
...
Nb3-101 Nb3-102 Nb3-103 Nb3-104
Bb12-13 Bb12-14 Bb12-15 Bb12-16 Bb12-17 Bb12-18
Hb12-33 Hb12-34 Hb12-35 Hb12-36 Hb12-37 Hb12-38 Hb12-39
...
Ma2-201 Ma2-202 Ma2-203 Ma2-204 Ma2-205

Several reflections are possible, for instance that the 'branch' upon which haś stands in Ka3-11 surely must be the same one as in Eb6-8 (though here standing on its tip).

Comparing with Ga2-23 (with its representation of the 4 ghostly quarters of the old year) I guess the 'branch' is the only still vital 'member' of the old year, from which the new 'fire' emerges.

Finally, once again the last page summarizing what messages haś glyphs convey:

The haś glyphs are characterized by a bent 'branch', marked with 'feathers' on the outside:

The bent 'branch' represents the path of a luminary, beginning at bottom and moving up and counterclockwise, ending at the tip.

The 'feathers' are used to indicate calendrical periods. In the example above (Ab4-53) the 10 'feathers' possibly indicate how the 'summer year' is divided into 10 periods (with 18 days in each period).

In another example, below, from the Mamari moon calendar, the path of waxing moon presumably is divided into 15 periods: