TRANSLATIONS

next page previous page up home
 

Reviewing recent results I find them meager. I do not understand the texts. The variations are so incredibly rich. Random search does not give much. One little piece should possibly be added, though, in Aa2-28 a triplet of unsual canoes (?) arranged on a vertical string does have a certain resemblance with Sb8-22, although the string in that glyph is slightly bent, the canoes are upside down and only two:

Aa2-20 Aa2-21 Aa2-22 Aa2-23 Aa2-24 Aa2-25 Aa2-26 Aa2-27
i vai to hata kua moe ku hakarava koia ko te tuu o te toga koia ka rogo ia ki toga
Aa2-28 Aa2-29 Aa2-30 Aa2-31 Aa2-32 Aa2-33 Aa2-34 Aa2-35
i areheu ia ka heheu i te nuku henua noho ragi koia kua hua i toona ihe hakaua ma te henua
...
Sb8-21 Sb8-22 Sb8-23 Sb8-24 Sb8-25

The 16 glyphs Aa2-20--35 maybe belong together, and they evidently are finished with Aa2-35 (5 internal downward sloping hatchmarks). Next comes a group of 8 glyphs, ending at Aa2-43 (4 internal nearly horizontal hatchmarks):

Aa2-36 Aa2-37 Aa2-38 Aa2-39 Aa2-40 Aa2-41 Aa2-42 Aa2-43
ihe hakaua ma to vai ko to heke kua tuu ko te Rei te hupee - ki te henua i ruga te ragi ko te henua

Sb8-21 etc is the continuation of the curious 20 glyphs we recently have studied. A fruit with 4+4 marks is hanging down from the top 'ball'.

Aa2-28 has an ordinal number (28) which suggests the last night of visible moon. In Aa2-29 new moon, therefore should be located, a strange glyph with 5 + 2 = 7 outside marks. Metoro's areheu and ka heheu shows that he saw the glyphs as belonging together.

Are

To dig out (e.g. sweet potatoes). Formerly this term only applied to women, speaking of men one said keri, which term is used nowadays for both sexes, e.g. he-keri i te kumara, he digs out sweet potatoes. Vanaga.

To dig, to excavate. Churchill.

Heu

Offspring of parents from two different tribes, person of mixed descent, e.g. father Miru, mother Tupahotu. Heuheu, body hair (except genitals and armpits). Vanaga.

1. Heheu; ivi heheu, the cachalot, bone needle; hakaheu, spade, to shovel, to grub up, to scratch the ground, to labor; rava hakaheu, laborious, toilsome. 2. Hakaheu, affair. Churchill.

M. Heu, to separate, to pull asunder; the eaves of a house; heu, a single hair; hau. to hew; heru, to comb; huru, hair on the body; down; feathers; maheu, scattered; maheuheu, shrubs; mahuru, scrub; heuea, to be separated. Text Centre.

Whatever Metoro may have meant with his words, its is clear that 3 'canoes' (?) very well might have an allusion to the 3 wives of the sun, and are implies female.

In Sb8-22 the two upside down similar signs are not pierced by the string. We ought to recognize how in Sb8-19

an earlier stage in the development is seen at left in the glyph. Two objects connected by a string are here not yet upside down.

In Sb8-22 the string is attached to the back of the head of the bird and that means 'past'. Sb8-19 has in the center a variant of GD74 (tagata rere) which I guess has to do with new year - I remember Aa1-15:

At new year a child is born and one of the results we recently have found is the probably parallel glyphs

Sb8-16 Ra3-107 Aa6-77

The bottom part of Aa6-77 is GD75 (vaha kai), and presumably is equal to vai (GD16) without flames. With flames vai is expressing the presence of the sun in his healthy (ora) aspect. Without flames vai - according to the three parallel texts - means sun still in uterus. This interpretation is reinforced by how Metoro regularly said tamaiti at the glyph type inside the Sb8-16 oval. This is an overwhelmingly clear fact:

Ba1-13 Ba1-24 Ba4-14 Ba4-21 Ba7-20 Bb5-28
mai tae atu ki te tamaiti mai tae tuki tona tamaiti tuu i te kihikihi - i te henua - kua moe - kua hakarao ki tona tamaiti kua moe - ki tona tamaiti koia ra kua hai ki tona matua - eko tona ariki - e koia ra i tona tamaiti (includes Ba7-19) ihe tamaiti
Aa2-9 Aa3-36 Aa8-40
ka pu i te tamaiti ko tona tamaiti kua iri ki tona tamaiti - kua oho ia ki tona henua
Ca2-16 Ca2-17 Ca4-26 Ca4-27 Ca5-6 Cb6-5 Cb13-30
erua tamaiti erua tamaiti ihe tamaiti ihe tamaiti te tamaiti
Ea7-38 Ea8-1 Eb5-25
te tamaiti E tamaiti e tamaiti

We notice in Cb13-30 how niu is closely connected to tamaiti, and from Aa1-13 to Aa1-15 the distance (in the X-area) is not long:

Aa1-13 Aa1-14 Aa1-15
kua tuu marai i tona ohoga - ki te ariki

And now it also appears as practically certain that the special form of GD21 (hua poporo) in Aa1-14 is influenced by the tamaiti glyph type. The three 'balls' associate to the three (2+1) 'eyes' often found at the tamaiti glyphs.

I think we have here arrived at a crucially important finding. The tamaiti glyph type is connected to the new year sun baby.

The tamaiti glyph type has no GD of its own (at least not so far). It is sorted together with GD17 (honu). To secure our ground we must investigate what other expressions Metoro may have used at the tamaiti glyphs and I will therefore list all GD17 glyphs at which he said neither honu, tagata nor tamaiti.