When Makoi (→ Saturn)
shouted out to the canoe which was leaving in order to
return to the ancient homeland with the remaining 5
Explorers (Planets) - Kuukuu (→ Mars) had died and
Makoi would stay behind - and this happened when they
reached the triplet of islets down in the southwestern
corner:
This prominent landmark was connected with the Bird Man and
the first egg to be brought on land.
The triplet of islets represented the beginning of the
year and they could therefore be associated with the 3
similarly designed Belt stars of Orion.
The islet closest to
the mainland of Easter Island was smaller than those farther
out, remarkably similar to how Alnitak (the Female Girdle)
compared to Minataka (the Male Belt) and Alnilam (String of
Pearls):
Also the orientation of the smaller one was different.
Makoi shouted a verse which he had been taught by
Ira:
i tuu era.te vaka.o
Ira.ki te motu.he rangi |
When
Ira's canoe reached the islets (off the
southwestern coast), Makoi (who was staying
behind) shouted [he
rangi] the following (after him):
'Eight lands (are there), one has been found
(or, an eighth land has been found for the first
time, evaru [ēvaru]
kainga katahi i ravaa), that is, Te Pito O
Te Kainga.
During the fast journey, one cannot find the
seven lands [ehitu
kainga] in the midst of dim twilight.
Once (Easter Island) has been lost [ka
ngaro ro ēra], not even eight groups
of people (i.e., countless boat crews) can find
(it) again.
- Ruhi to the right, Pu to the left, necklace
around the neck of the figure of Hinariru at
Papa O Rae!' |
atu.a Makoi.penei
e.ēvaru kainga.katahi |
i ravaa.ko te pito
o te kainga.ehitu kainga |
eko ravaa.i roto i
te nehunehu kapuapua |
i te pei ana ka
ngaro ro ēra.evaru.kaukau eko |
ravaa.ko ruhi ki te
rara matau.ko pu |
ki te rara maui.he
tuitui reipa.i te ngao o te |
moai o hinariru.i
papa o raē. |
A Mother of Pearl necklace had been put around (he
tuitui reipa) the neck of the figure (i
te ngao o te moai) named
Hinariru.
|
|
4 |
|
|
|
CURSA
|
Gb5-25 |
MINTAKA
|
ALNILAM |
ALNITAK |
APRIL 8 |
9
(99) |
10
(465) |
11 (101) |
|
|
|
|
Gb6-1 (383) |
Gb6-2 |
Gb6-3 |
Gb6-4 (157) |
KHUFU
MINTAKA
(Belt) = δ Orionis,
υ Orionis (82.4), χ Aurigae (82.5), ε Columbae
(82.6)
*41.0 = *82.4 - *41.4 |
KHAFRE
Al Hak'ah-3 (Brand) /
Mrigashīrsha-5 (Stag's Head) /
Turtle Head-20 (Monkey) /
Mas-tab-ba-tur-tur (Little Twins)
ARNEB
=
α
Leporis, Crab Nebula = M1 Tauri
(83.0,
φ¹
Orionis (83.1),
HEKA
=
λ
Orionis, Orion Nebula = M42
(83.2),
φ²
Orionis (83.6),
ALNILAM
(String of Pearls) =
ε
Orionis
(83.7) |
MENKAURE
Three Stars-21 (Gibbon) /
Shur-narkabti-sha-shūtū-6 (Star in the Bull
towards the south)
/ ANA-IVA-9 (Pillar
of exit)
HEAVENLY GATE
=
ζ
Tauri,
ν
Columbae (84.0),
ω
Orionis (84.2),
ALNITAK
(Girdle) =
ζ
Orionis,
PHAKT
(Phaet) =
α
Columbae
(84.7) |
ο Aurigae (85.8), γ Leporis (85.9)
YANG MUN (α Lupi) |
... Menkaure was
allegedly a much more benevolent Pharaoh than
his predecessors. According to legends related
by Herodotus, he wrote the following: This
Prince (Mycerinus) disapproved of the
conduct of his father, reopened the temples and
allowed the people, who were ground down to the
lowest point of misery, to return to their
occupations and to resume the practice of
sacrifice. His justice in the decision of causes
was beyond that of all the former kings. The
Egyptians praise him in this respect more highly
than any other monarchs, declaring that he not
only gave his judgements with fairness, but
also, when anyone was dissatisfied with his
sentence, made compensation to him out of his
own purse and thus pacified his anger.
The Gods however ordained
that Egypt should suffer tyrannical rulers for a
hundred and fifty [150] years according to this
legend. Herodotus goes on: ... An oracle reached
him from the town of Buto, which said
'six years only shalt thou live upon this earth,
and in the seventh thou shalt end thy days'.
Mycerinus, indignant, sent an angry message
to the oracle, reproaching the god with his
injustice - 'My father and uncle,' he said
'though they shut up the temples, took no
thought of the gods and destroyed multitudes of
men, nevertheless enjoyed a long life; I, who am
pious, am to die soon!' There came in reply a
second message from the oracle - 'for this very
reason is thy life brought so quickly to a close
- thou hast not done as it behoved thee. Egypt
was fated to suffer affliction one hundred and
fifty years - the two kings who preceded thee
upon the throne understood this - thou hast not
understood it'. Mycerinus, when this
answer reached him, perceiving that his doom was
fixed, had lamps prepared, which he lighted
every day at eventime, and feasted and enjoyed
himself unceasingly both day and night, moving
about in the marsh-country and the woods, and
visiting all the places he heard were agreeable
sojourns. His wish was to prove the oracle
false, by turning night into days and so living
twelve years in the space of six ... |
|