next page previous page table of contents home

he ki mai te tangata taina ko hua tava.ka oho The brother (taina) Hua Tava spoke: 'Go and let King Hotu Matua know about your dream!'
koe ka hakamaa i te atua o te po ki te ariki
kia Matua.
Oho. 1. To go: ka-oho! go! go away! (i.e. 'goodbye' said by the person staying behind); ka-oho-mai (very often contracted to: koho-mai), welcome! (lit.: come here); ku-oho-á te tagata, the man has gone. Ohoga, travel, direction of a journey; ohoga-mai, return. 2. Also rauoho, hair. Vanaga. 1. To delegate; rava oho, to root. 2. To go, to keep on going, to walk, to depart, to retire; ka oho, begone, good-bye; oho amua, to preced; oho mai, to come, to bring; oho arurua, to sail as consorts; hakaoho, to send, a messenger. 3. Tehe oho te ikapotu, to abut, adjoin; mei nei tehe i oho mai ai inei te ikapotu, as far as, to; kai oho, to abstain, to forego; hakaoho, to put on the brakes. 4. The head (only in the composite rauoho, hair). Churchill.
he oho a Hau maka.he hakamaa i te atua Hau Maka went to tell the king about the dream. When he arrived there, he told his dream.

He described the dream in detail, including all lands his [toona] dream soul had seen.

He omitted nothing whatsoever.

o te po ki te ariki kia Matua.he tuu he ha(-)
kamaa i te atua o te po he hakahi tahi
i te atua o te po anakeanake te kainga ui e(-)
ra e toona kuhane kai toe kai tohe etahi.
Ana. 1. Cave. 2. If. 3. Verbal prefix: he-ra'e ana-unu au i te raau, first I drank the medicine. Vanaga. 1. Cave, grotto, hole in the rock. 2. In order that, if. 3. Particle (na 5); garo atu ana, formerly; mee koe ana te ariki, the Lord be with thee. PS Sa.: na, an intensive postpositive particle. Anake, unique. T Pau.: anake, unique, to be alone. Mgv.: anake, alone, single, only, solely. Mq.: anake, anaé, id. Ta.: anae, all, each, alone, unique. Anakena, July. Ananake, common, together, entire, entirely, at once, all, general, unanimous, universal, without distinction, whole, a company; piri mai te tagata ananake, public; kite aro o te mautagata ananake, public; mea ananake, impartial; koona ananake, everywhere. Churchill. Splendor; a name applied in the Society Islands to ten conspicious stars which served as pillars of the sky. Ana appears to be related to the Tuamotuan ngana-ia, 'the heavens'. Henry translates ana as aster, star. The Tahitian conception of the sky as resting on ten star pillars is unique and is doubtless connected with their cosmos of ten heavens. The Hawaiians placed a pillar (kukulu) at the four corners of the earth after Egyptian fashion; while the Maori and Moriori considered a single great central pillar as sufficient to hold up the heavens. It may be recalled that the Moriori Sky-propper built up a single pillar by placing ten posts one on top of the other. Makemson.
i ki ai ki te ariki kia Matua.e Hau Maka After Hau Maka had spoken to King Hotu Matua, King Hotu Matua answered Hau Maka: 'You fared well in your dream, little king (ariki iti)! Now go back and send me the young men!'
ka reka ai koe i te atua o te po.e te ariki
iti ē.ka hoki koe ka unga tau ngaio ena

E:14

aau.he ki a Matua.e hatu koe ki hu Matua spoke [ki]: 'Instruct [hatu] the young men how they must sail to see [ui] the (new home) land.

It will be their task to remain (there) until next year and not hurry back here (immediately).

When you speak to the young men, tell them that these orders are from me, the orders of King Matua.

Tell them that they have only one year('s time) to finish [oti] the canoe [miro] and to launch it.

Tell them that it is up to them not to forget anything.

Go and deliver the order!'

This was the end [oti] of Matua's speech [ki].

ngaio era ana oho ana ui i te kainga
e noho ki tahi tau he mee o veveveve mai
ana ki koe ki hu ngaio era.aaku i ki atu o
te ariki a Matua.koe ana ki etahi no
tau o te miro he oti te tuku he hoa atu
koe ana ki he mee o rehu.ka oho ka unga.
he oti te ki nei a Matua.
he ea a hau maka he oho ki toona hare he Hau Maka arose [he ea] and went to his house [hare].

When he arrived [he tuu], he told Hua Tava of the conversation: 'This is what the king said to me, so that I may go and instruct the young men.'

Hua Tava answered [he ki mai] Hau Maka: 'Since this is what the king told you, go and deliver (the order) to all; set out, look at the land, and find a place where the people (aniva) can live!'

Hau Maka spoke to his first-born son [atariki] Ira, to Raparenga, and also to the sons of Hua Tava ...

tuu he ki i te ki kia hua tava.penei e ku ki
mai ana te ariki a Matua kia au mo unga
i tau ngaio ena.
he ki mai a hua tava.kia Hau maka.
ana ki ro atu te ariki kia koe ka unga ana(-)
nake.ka oho ka ui te kainga mo noho o
te aniva.he ki a Hau maka.ki taana
kope atariki.kia Ira.kia Raparenga.
ki te ngaio tokoa a Hua tava.

Notably the kuhane station preceding Te Pei was Te Piringa Aniva:

Nga Kope Ririva Tutuu Vai

A Te Taanga

Pu Mahore

 A Hau Maka O Hiva

Poko Uri

 A Hau Maka I [Sic!] Hiva

Te Manavai

A Hau Maka O Hiva

Te Kioe Uri

Te Piringa Aniva

Te Pei (152 = 181 - 29)

Te Pou (181)

Hua Reva

Akahanga

Hatinga Te Kohe

Roto Iri Are

Tama He Ika Kino He Ihu Roroa

One Tea

A Hau Maka O Hiva

Hanga Takaure

Poike

Pua Katiki

Maunga Teatea

Mahatua

Taharoa

Hanga Hoonu

Rangi Meamea

Peke Tau O Hiti

Maunga Hau Epa

Oromanga

Hanga Moria One

Papa O Pea

Ahu Akapu

Te Pito O Te Kainga

Given the translation aniva = 'people' the meaning of Te Piringa Aniva might be for instance 'The Congregation of the People'.

Piri. 1. To join (vi, vt); to meet someone on the road; piriga, meeting, gathering. 2. To choke: he-piri te gao. 3. Ka-piri, ka piri, exclamation: 'So many!' Ka-piri, kapiri te pipi, so many shellfish! Also used to welcome visitors: ka-piri, ka-piri! 4. Ai-ka-piri ta'a me'e ma'a, expression used to someone from whom one hopes to receive some news, like saying 'let's hear what news you bring'. 5. Kai piri, kai piri, exclamation expressing: 'such a thing had never happened to me before'. Kai piri, kai piri, ia anirá i-piri-mai-ai te me'e rakerake, such a bad thing had never happened to me before! Piripiri, a slug found on the coast, blackish, which secretes a sticky liquid. Piriu, a tattoo made on the back of the hand. Vanaga. 1. With, and. 2. A shock, blow. 3. To stick close to, to apply oneself, starch; pipiri, to stick, glue, gum; hakapiri, plaster, to solder; hakapipiri, to glue, to gum, to coat, to fasten with a seal; hakapipirihaga, glue. 4. To frequent, to join, to meet, to interview, to contribute, to unite, to be associated, neighboring; piri mai, to come, to assemble, a company, in a body, two together, in mass, indistinctly; piri ohorua, a couple; piri putuputu, to frequent; piri mai piri atu, sodomy; piri iho, to be addicted to; pipiri, to catch; hakapiri, to join together, aggregate, adjust, apply, associate, equalize, graft, vise, join, league, patch, unite. Piria; tagata piria, traitor. Piriaro (piri 3 - aro), singlet, undershirt. Pirihaga, to ally, affinity, league. Piripou (piri 3 - pou), trousers. Piriukona, tattooing on the hands. Churchill.

And with Te Pei at "June 1 (152) and Te Pou at "June 30 (181) the cosmic order should force us to conclude that Te Piringa Aniva probably was at day 152 - 29 = 123 (= 471 - 348 = 1½ * 314 - 12 * 29 = 3 * 41):

E vae ra - ka oho - ki te henua - kua huki ku kikiu - te henua

Huki. 1. Pole attached to the poop from which the fishing-net is suspended: huki kupega. 2. Digging stick. 3. To set vertically, to stand (vt.). 4. Huki á te mahina, said of the new moon when both its horns have become visible. Vanaga. 1. To post up, to publish. 2. To cut the throat (uki). Mq.: Small sticks which close up the ridge of a house. Ha.: hui, the small uniting sticks in a thatched house.  Churchill. Standing upright. Barthel. M. Spit for roasting. Te Huki, a constellation. Makemson. Hukihuki. 1. Colic. 2. To transpierce, a pricking. 3. To sink to the bottom. Churchill.

HUI¹, v. Haw., to unite together, to mix, to add one to another, to assemble, meet; s. cluster, collection of things; huihui, a bunch, cluster; huiuna (for huiana), a seam in a garment; la-hui, collection of people, a nation. Sa. sui, to dilute, to add ingredients to a thing; sui, to sew, to thread beads; susui, to mend, repair; susuia, to fasten the ridge-pole of a house. Tong., hui, mingle, mix, join; fufui, a flock of birds. N. Zeal., hui, huhui, to gather, mix, unite; ra-hui, a company; ka-hui, a herd, a flock. Tah., hui, a collection of persons, a company; hui-hui manu, flock of birds; hui-tara-wa, Orion's belt. Marqu., huhui, a bundle of taro. Sanskr., yu, to bind, join, mix; yuj, to join; yuga, a yoke, a pair, a couple; yûti, mixing; yûtha, flock of birds or beasts. Greek, ζευγνυμι, to join, put to, yoke up, bind, fasten; ζευγος, a yoke of beasts, pair, couple; ζυγον, the yoke; ζωνη, belt, girdle. Lat., jugum, a yoke; jugo, bind up, tie together; jungo, bind, join, unite. Goth., juk, a yoke. A.-Sax., geok, id. Scand., ok, id. Armen., zugel, attach together, yoke up; zoygkh, a couple, a pair. Pers., yûgh, a yoke. Irish, ughaim, harness. Welsh, jow, yoke. Lett., jûgs, yoke. Anc. Slav., jgo, yoke. Bohem., gho, id. Lith., jungas, id. A singular coincidence of application, if it has no nearer connection, by the Polynesian and the Latin of this word to similar purposes, occurs in the huhui and hui-tarawa of the former and jugulæ of the latter. In Hawaiian huhui designates a constellation generally, but especially that of the Pleiades; in Tahitian hui-tarawa, lit. the transverse or horizontal cluster, designates the stars generally called Orion's belt, and in Latin jugulæ represents the very same stars in the constellation Orion. HUI², v. Haw., to ache, be in pain; s. bodily pain; niho-hui, the toothache; hui, huihui, cold, chilly, as morning air or cold water; hukeki, hukiki, cold, shivering on account of wet. N. Zeal., huka, cold. Tah., hui, hui-hui, to throb as an artery, twitchings in the flesh. Sanskr., çuch¹, to be afflicted, grieve; çuch², to be wet, fetid; çuch, s., sorrow, grief; quære suçîma, cold? To this Sanskr. çuch Benfey refers the Goth. hiufau, to mourn, lament, and the O. H. Germ. huvo, an owl. (Fornander)

Cb3-1 (50) Cb3-2 (392 + 51 = 443)
CLOSE TO THE SUN:
Dec 5 (339 = 156 + 183) 6
'Nov 8 (312 = 339 - 27) 9
"Sept 25 (298 = 339 - 41) 26
CLOSE TO THE FULL MOON:
5h (76.1)

ε Leporis (76.0), CURSA = β Eridani (76.4), λ Eridani (76.7)

*35.0 = *76.4 - *41.4

μ Aurigae, μ Leporis (77.6)
June 5 (156 = 115 + 41) 6
'May 9 (129 = 115 + 14) 10
Vaitu Nui 25 (115 = 230 / 2) 26

... In view of the almost universal prevalence of the Pleiades year throughout the Polynesian area it is surprising to find that in the South Island and certain parts of the North Island of New Zealand and in the neighboring Chatham Islands, the year began with the new Moon after the yearly morning rising, not of the Pleiades, but of the star Rigel in Orion ...

ko te henua - te rima e kava i haga rave ika ki kikiu - te henua
Cb3-3 (392 + 52 = 444) Cb3-4 Cb3-5 (54) Cb3-6 (84 - 29)
CLOSE TO THE SUN:
Dec 7 8 (342 = 18 * 19) 9 10
'Nov 10 (314 → π) 11 12 13
CLOSE TO THE FULL MOON:

 ĸ Leporis (78.0), RIGEL (Foot) = β Orionis (78.1), Flaming Star = IC405 (78.2), CAPELLA = α Aurigae (78.4), ο Columbae, τ Orionis (78.8)

*37.0 = *78.4 - *41.4

THUBAN (α Draconis)

λ Aurigae (79.0), λ Leporis (79.6), ρ Aurigae (79.7)

ARCTURUS (α Bootis)

Shur-narkabti-sha-iltanu-5 (Star in the Bull towards the north)

σ Aurigae (80.4), BELLATRIX (Female Warrior) = γ Orionis, SAIF AL JABBAR (Sword of the Giant) = η Orionis (80.7), ELNATH (The Butting One) = β Tauri = γ Aurigae (80.9)
ψ Orionis (81.1), NIHAL (Thirst-slaking Camels) = β Leporis (81.7)
June 7 8 9 10 (161)

... The month, which takes its name from Juppiter the oak-god, begins on June 10th and ends of July 7th. Midway comes St. John's Day, June 24th, the day on which the oak-king was sacrificially burned alive. The Celtic year was divided into two halves with the second half beginning in July, apparently after a seven-day wake, or funeral feast, in the oak-king's honour ...

'May 11 12 (132 = 4 * 33) 13 14 (499 = 365 + 134)
Vaitu Nui 27 28 (118 = 4 * 29½) 29 30
ko te maro - ko te tagata kua hua te tagata ko te tagata 25
Cb3-7 Cb3-8 (392 + 57 = 449) Cb3-9 (58 = 2 * 29 = 84 - 26)
CLOSE TO THE SUN:
Dec 11 12 (346 = 210 + 136) 13
'Nov 14 15 16 (320)
CLOSE TO THE FULL MOON:

MINTAKA (Belt) = δ Orionis, υ Orionis (82.4), χ Aurigae (82.5), ε Columbae (82.6)

*41 = *82.4 - *41.4

Al Hak'ah-3 (Brand) / Mrigashīrsha-5 (Stag's Head) / Turtle Head-20 (Monkey) / Mas-tab-ba-tur-tur (Little Twins)

ARNEB = α Leporis, Crab Nebula = M1 Tauri (83.0, φ¹ Orionis (83.1), HEKA = λ Orionis, Orion Nebula = M42 (83.2), φ² Orionis (83.6), ALNILAM (String of Pearls) = ε Orionis (83.7)

Three Stars-21 (Gibbon) / Shur-narkabti-sha-shūtū-6 (Star in the Bull towards the south) / ANA-IVA-9 (Pillar of exit)

HEAVENLY GATE = ζ Tauri, ν Columbae (84.0), ω Orionis (84.2),  ALNITAK (Girdle) = ζ Orionis, PHAKT (Phaet) = α Columbae (84.7)
June 11 12 13 (164 = 123 + 41)
'May 15 16 (136 = 346 - 210) 17
"May 1 2 3 (123 = 152 - 29)
manu pao i te hau tea - kua tu manu rere ki te hau tea - kua tu manu rere ki te hau tea kiore - henua

Pao. To cut off, to throw a lance. Churchill. Paopao, spade, shovel, rubbish, to lacerate, to have a quarrel with. Churchill.

There are 27 teeth around the tail of the bird above.

Cb4-13 → 14 * 29½ Cb4-14 (477 = 392 + 85) Cb4-15 Cb4-16 (87 = 3 * 29)
CLOSE TO THE FULL MOON:
 no star listed (110) ALUDRA (Virgin) = η Canis Majoris (111.1), PROPUS = ι Gemini (111.4),  GOMEISA (Water-eyed) = β Canis Minoris (111.6)

*70.0 = *111.4 - *41.4

ρ Gemini (?) (112.1), Eskimo Nebula = NGC2392 Gemini (112.2)

 

ANTARES (α Scorpii)

Al Dhirā'-5 (Forearm) / Punarvasu-7 / Mash-mashu-Mahrū-10 (Western One of the Twins)

CASTOR = α Gemini (113.4 = 41.4 + 72.0)
July 9 (10 * 19) 10 11 12 (193 = 152 + 41)
'June 12 (190 - 27) 13 (164) 14 15
"May 29 (190 - 41) 30 (150) 31 Te Maro 1 (8 * 19)

... The jaguar learned from the grasshopper that the toad and the rabbit had stolen its fire while it was out hunting, and that they had taken it across the river. While the jaguar was weeping at this, an anteater came along, and the jaguar suggested that they should have an excretory competition. The anteater, however, appropriated the excrement containing raw meat and made the jaguar believe that its own excretions consisted entirely of ants. In order to even things out, the jaguar invited the anteater to a juggling contest, using their eyes removed from the sockets: the anteater's eyes fell back into place, but the jaguar's remained hanging at the top of a tree, and so it became blind. At the request of the anteater, the macuco bird made the jaguar new eyes out of water, and these allowed it to see in the dark. Since that time the jaguar only goes out at night. Having lost fire, it eats meat raw. It never attacks the macuco ...

... The players all played at once, without waiting for turns, quarreling all the while, and fighting for the hedge-hogs; and in a very short time the Queen was in a furious passion, and went stamping  about, and shouting 'Off with his head!' or 'Off with her head!' about once in a minute. Alice began to feel very uneasy: to be sure, she had not as yet had any dispute with the Queen, but she knew that it might happen any minute, 'and then', thought she, 'what would become of me?' They're dreadfully fond of beheading people here: the great wonder is, that there's any one left alive! ...