Haida Gwaii was 'on the boundary between worlds'
(Xhaaydla Gwaayaay) but the land of Easter Island
had also a
boundary case, viz. a boundary of water cutting off
(koti)
the 3 islets (motu) from the 'main world':
Koti
Kotikoti. To cut with
scissors (since this is an old word and scissors
do not seem to have existed, it must mean
something of the kind). Vanaga.
Kotikoti. To tear;
kokoti, to cut, to chop, to hew, to cleave,
to assassinate, to amputate, to scar, to notch,
to carve, to use a knife, to cut off, to lop, to
gash, to mow, to saw; kokotiga kore,
indivisible; kokotihaga, cutting, gash
furrow. P Pau.: koti, to chop. Mgv.:
kotikoti, to cut, to cut into bands or
slices; kokoti, to cut, to saw;
akakotikoti, a ray, a streak, a stripe, to
make bars. Mq.: koti, oti, to cut,
to divide. Ta.: oóti, to cut, to carve;
otióti, to cut fine. Churchill.
Pau.: Koti, to gush, to
spout. Ta.: oti, to rebound, to fall
back. Kotika, cape, headland. Ta.:
otiá, boundary, limit. Churchill. |
Motu
1. To cut; to snap off: motu-á
te hau, the fishing line snapped off; to
engrave, to inscribe letters or pictures in
stone or in wood, like the motu mo rogorogo,
inscriptions for recitation in lines called
kohau. 2. Islet; some names of islets:
Motu Motiro Hiva, Sala y Gómez; and around
the island: Motu Nui, Motu Iti, Motu Kaokao,
Motu Tapu, Motu Marotiri, Motu Kau, Motu Tavake,
Motu Tautara, Motu Ko Hepa Ko Maihori, Motu Hava.
Motu rau uri, southeast wind. Motu
takarua, west wind. Vanaga.
To break, to cut with a knife,
to sever, to rupture; rent, reef, shoal, rock;
motu poto, to cut short; aretare motu,
an oratory; motu kivakiva, an uncovered
shoal; motumotu, to cut up; tae
motumotu, e ko motumotu, indissoluble. P
Pau.: motu, island; komutu, to
break. Mgv.: motu, an island, a rock, to
cut, to be broken. Mq.: motu, island,
land, to break, to cut up, to take to pieces.
Ta.: motu, a low island, to be broken,
cut up. Motuava (motu - ava
1), a hollowed rock. Motuhaua,
archipelago. Motupiri (motu -
piri), archipelago. Motuputuputu (motu
- putuputu), archipelago. Moturauri,
south wind T. Moturogorogo, to write T.
Churchill.
H Moku 1. To be cut,
severed, amputated, broken in two, as a rope;
broken loose, as a stream after heavy rains, or
as a bound person; to punctuate. Moku ka pawa,
dawn has broken. Kai moku ka noho 'ana,
relations separated by the sea. Ho'o moku,
to cut and divide; a cutting, division,
separation. 2. District, island, islet, section,
forest, grove, clump, severed portion, fragment,
cut, laceration, scene in a play. Cfr.
mokupuni, momoku. Moku lehua,
lehua forest. Ho'o moku, to place
one over a moku, district. 3. Ship,
schooner, vessel, boat, said to be so called
because the first European ships suggested
islands. 4. A stage of pounded poi (such
poi sticks together as a mass and can be
separated cleanly - moku - from the
pounding board). Wehewehe. |
27º S is
outside the tropical belt of the Sun and longitude
109º W is late compared to Greenwich. But looking up towards the
fixed stars it was easy to find Antares in Scorpio
as a star of guidance:
When the double-canoe of Hotu Matua
reached Easter Island, the explorers had to explain
to their king what 'land' he had
arrived to:
... The canoes of Ava Rei Pua
and of Hotu were seen near the (off-shore)
islets. On the fifteenth day of the month of October
(tangaroa uri) the canoe of Hotu
and the canoe of Ava Rei Pua landed.
On the fifteenth day of the month of
October (tangaroa uri), Nonoma
left the house during the night to urinate outside.
At this point Ira called out to Nonoma,
'Look at the canoe!' Nonoma ran, he quickly
went to Te Hikinga Heru (a ravine in the side
of the crater Rano Kau) and looked around.
There he saw the double canoe way out near the
(offshore) islets, and the two (hulls of the canoe)
were lashed together.
He ran and returned to the front of the
house. He arrived and called into the house: 'Hey you!
This canoe has arrived during the night without our
noticing it!'
Ira asked Nonoma, 'Where is
the canoe, which you say is lying out there (in
the water)?' Nonoma's voice came back: 'It is out
there (in the water) close to the (offshore) islets!
There it lies, and the two (hulls) are lashed together.'
The four of them (corrected for 'the six
of them') went out and picked up leaves (on branches) to
give signals. They picked them up, went and arrived at
Te Hikinga and saw the canoe." (The Eighth
Island)
They intended to use branches with fresh leaves
(rau) in order to give the proper signals out to the
double-canoe on the threshold to the island - still with
its pair of hulls lashed together - to wave with these summer
('year in leaf', raumati) branches in orderly fashion as a
language of common understanding.
Rau
Rau
1. (Also: raupá) leaf of a plant,
stem and leaves. 2. Hundred: e tahi te
rau, e rua te rau, etc., 100, 200...
Also seems to have been used in the meaning
of 'many'. Tu'u henua rau, someone
who has travelled to many countries (such
were called in the 19th century natives who
had travelled abroad, employed as sailors).
Compare with: tai raurau-á riki.
Vanaga.
Rau
hei.
1. Branch of mimosa. 2. Killed enemy. 3.
Hanged 'fish'. 'Branche
du mimosa (signe de mort), ennemie túe
(poisson suspendu)' according to
Jaussen. Barthel.
Ra'u 1. To take
something without the owner's permission; to
seize something forcibly. 2. Ra'u maahu,
ancient expression, literally: to
appropriate the steam (maahu) of the
food just taken out of an earth oven. It
refers to intruders coming to help
themselves uninvited. Warriors off to a
battle used to be told: E ra'u maahu no
koe, o pagaha'a! meaning: 'Eat little,
lest you be heavy (and lose your agility).'
Vanaga.
1. Sa.: la'u, to
clear off, to carry away; la'u mai,
to bring. Uvea: laku, to send, to
throw into. Ha.: laulau, a bundle, a
bag; a wrapper of a bundle, the netting in
which food is carried; lalau, to
seize, to catch hold of. 2. To.: lau,
lalau, lauji, to pinch with
the fingers, to nip. Ha.: lau, to
feel after a thing; lalau, to extend
(as the hand), to seize, to catch hold of.
3. Sa.: lau, a leaf; lalau, to
be in leaf; laulau, a food tray
plaited from a coconut leaf, to set out food
on such a tray or on a table. To.: lau,
lou, a leaf; laulau, a tray.
Fu., Uvea, Nuguria: lau, a leaf. Niuē:
lau,
a leaf; laulau,
a table. Ha.: lau,
a leaf; laulau,
the netting in which food is carried. Ma.,
Ta., Rarotonga, Rapanui, Paumotu, Nukuoro,
Fotuna: rau,
a leaf. Mgv.: rau,
rou,
id. Mq.: au,
ou,
id. Churchill 2.
Ta.: rauhuru,
dry banana leaf. Mq.:
auhuu,
id. (To.: hulu,
leaves dry and dead.) Ha.:
lauhulu,
banana leaf. Churchill. |
Lau,
s. Haw., to feel
for, spread out, expand,
be broad, numerous; s.
leaf of a tree or plant,
expanse, place where
people dwell, the end,
point; sc. extension of
a thing; the number four
hundred; lau-kua,
to scrape together, to
gather up from here and
there confusedly;
lau-la, broad, wide,
extension, width;
lau-na, so associate
with, be friendly;
lau-oho (lit.
'leaves of the head'),
the hair.
Tong.,
lau, low,
spread out, be broad,
exfoliate; s.
surface area;
lau-mata, eyelash;
lo, a leaf;
lo-gnutu, the lips
(lit. 'leaves of the
mouth'). N. Zeal. and
Mang., rau,
spread, expand;
raku-raku, to
scratch, scrape. Sam.,
lau, leaf,
thatch, lip, brim of a
cup, breadth, numeral
hundred after the first
hundred; lau-a,
to be in leaf,
full-leafed; laua-ai,
a town, in opposition to
the bush; lau-ulu,
the hair of the head;
launga-tasi, even,
level; lau-lau,
to lay out, spread out
food on a table;
lau-tata, a level
place on a mountain or
at its foot;
lau-le-anga, uneven;
lau-talinga, the
lobe of the ear, a
fungus; lau-tele,
large, wide, common, of
people.
Tah.,
rau, a leaf, a
hundred; when counting
by couples, two hundred;
many indefinitely;
rau-rau, to scratch.
Fiji., lou,
leaves for covering an
oven; longa, a
mat, a bed for planting;
drau, a leaf;
drau-drau, leaves on
which food is served up,
also a hundred.
Saparua.,
laun, leaf. Mal.,
daun, id.;
luwas, broad,
extended. Sunda.,
Rubak., id., Amboyna,
ai-low, id. Malg.,
rav, ravin,
leaf; ravin-tadign,
lobe of the ear; lava,
long, high, indefinite
expression of extension;
lava-lava,
eternal; lava-tangh,
a spider.
The word
lau, in the sense
of expanse, and hence
'the sea, ocean', is not
now used in the
Polynesian dialects.
There remain, however,
two compound forms to
indicate its former use
in that sense:
lau-make, Haw., lit.
the abating or subsiding
of water, i.e., drought;
rau-mate, Tah.,
to cease from rain, be
fair weather;
rau-mate, N. Zeal.,
id., hence summer.
The other
word is koo-lau,
Haw., kona-rau,
N. Zeal., toe-rau,
Tah., on the side of the
great ocean, the weather
side of an island or
group; toa-lau,
Sam., the north-east
trade wind. In Fiji,
lau is the name of
the windward islands
generally. In the Malay
and pre-Malay dialects
that word in that sense
still remains under
various forms: laut,
lauti, lautan,
lauhaha, olat,
wolat,
medi-laut, all
signifying the sea, on
the same principle of
derivation as the Latin
æquor,
flat, level, expanse,
the sea.
Welsh,
llav, to expand;
lled, breadth.
Armor., blad,
flat, broad. Lat.,
latus, broad, wide,
spacious. Greek,
πλατυς, wide, broad,
flat; πλατη,
broad surface, blade of
an oar; πλακοσ,
broad, flat.
Pers.,
lâtû, blade of an oar,
oar. Lith., platus,
flat. Sanskr., prath,
be extended, to spread.
Goth., laufs or
laubs, a leaf.
Icel., laug,
bath; lauga, to
bathe, lögr, the
sea, water, moisture.
Bearing
in mind l and
n are convertible in
the West Aryan as in the
Polynesian dialects, we
might refer to the
following as original
relatives of the
Polynesian lau:
Sanskr.,
nau, boat, ship;
snâ, and its
connections, 'to bathe'.
Greek, ναω, to
flow, float; ναω,
νεω, to swim, to
spin; νευσις,
s. swimming; ναυς,
ship, &c. Lat.,
no-are, to swim,
float. A.-Sax., naca,
id. O. Norse, snäcka,
a shell, sobriquet of
boats and vessels.
Perhaps the Gothic
snaga, a garment.
Liddell
and Scott and also
Benfey refer the Greek
νεω and Latin
neo, 'to spin', to
the Sanskrit nah,
'to bind, tie'. With due
deference, I would
suggest that the
underlying sense of 'to
bind' and 'tie' is 'to
shorten, contract, to
knit' - necto,
nodus - and that the
original conception of
'to spin' was one of
extension, lengthening,
as represented in the
Polynesian lau.
(Fornander)
|
Ira appears to make
dumb
questions about where the canoe was - when it was
he who first had observed the King's canoe! This strange
part of the narrative was necessary, I believe,
to underline the position of the
double-canoe - a point not to be missed. It
gave information about the location in time. Nga Kope Ririva A Taanga
was not the real land of the Sun King, it did not belong to
Hau Maka. The 'owner' of the 3 islets could
be the 'horizon' (te tatanga in the
dialect of the Gilbertese).
Thus Tagaroa Uri 15 probably referred to the 3
islets.
Nga Kope Ririva A Taanga
|
|
|
|
Ga6-3 |
Ga6-4 (144) |
Ga6-5 |
no star listed (207) |
τ Bootis (208.2),
Benetnash
(208.5), ν Centauri
(208.7), μ Centauri, υ
Bootis (208.8) |
no star listed (209) |
Tagaroa Uri 14 |
15 (288) |
16 |
ºOctober 10 |
11 (*204) |
12 (285) |
'September
17 (260) |
18 |
19 (*182) |
"September 3 (246) |
4 |
5 (*168) |
no star listed (24) |
no star listed (25) |
ANA-NIA |
POLARIS,
Baten Kaitos (26.6),
Metallah (26.9) |
Vaitu Nui 14 |
15 |
16 (472) |
ºApril 11 (101) |
12 |
13 (468) |
'March 18 (78) |
19 (*364) |
20 (445) |
"March 4 (64) |
5 (*350) |
6 (431) |
|
|
|
Ga6-6 |
Ga6-7 |
Ga6-8 (148) |
Muphrid (210.1), ζ Centauri (210.3) |
φ Centauri (211.0), υ¹ Centauri (211.1), υ² Centauri (211.8), τ Virginis (211.9) |
Agena (212.1), θ
Apodis (212.5),
Thuban (212.8) |
Tagaroa Uri
17 (290) |
18 |
19 |
ºOctober 13 |
14 |
15 (288) |
'September 20 (*183) |
21 (264) |
22 |
"September 6 |
7 (250) |
8 (*171) |
Al Sharatain-1 /
Ashvini-1 /
Bond-16 |
ι Arietis (28.0), λ Arietis (28.2) |
Alrisha, χ Phoenicis (29.2), Alamak (29.7) |
Segin,
Mesarthim, ψ
Phoenicis (27.2),
SHERATAN, φ
Phoenicis (27.4) |
Vaitu Nui 17 |
18 (474 = 108 + 366) |
19 (109) |
ºApril 14 |
15 (104 = 59 + 46) |
16 (*25) |
'March
21 (80 = 59 + 21) |
22 (*367) |
23 (448 = 366 + 82) |
"March
7 (432 = 66 + 366) |
8 (67 = 59 + 22) |
9 (*354) |
According to my
reading of the Mamari
tablet its side b is beginning
where in Roman times the Sun
rose at the First Point of Aries
= when the Full Moon was at
Muphrid (η
Bootis) and ζ Centauri.
'Equinox around 76
B.C. |
'March 22 (81) |
23 (448) |
'September 20 |
21 (264) |
'Equinox (around 76
B.C.) |
April 17 (107) |
18 |
19 (475) |
October 17 (290) |
18 |
19 |
|
|
|
Cb1-1 (393) |
Cb1-2 |
Cb1-3 |
E
tupu - ki roto |
o
te hau tea |
Al Sharatain-1 /
Ashvini-1 /
Bond-16 |
ι Arietis (28.0), λ
Arietis (28.2) |
Alrisha, χ Phoenicis
(29.2), Alamak
(29.7) |
Segin,
Mesarthim, ψ
Phoenicis (27.2),
SHERATAN, φ
Phoenicis (27.4) |
Muphrid (210.1), ζ
Centauri (210.3) |
φ Centauri (211.0),
υ¹ Centauri (211.1),
υ² Centauri (211.8),
τ Virginis (211.9) |
Agena (212.1), θ
Apodis (212.5),
Thuban (212.8) |
Possibly these
3 islets corresponded to
the stars Polaris, Baten Kaitos (ζ
Ceti), and Metallah (α
Trianguli).
The tail of
the Sea Beast (Cetus) is
marked by Deneb
Kaitos (β,
9.4) and the stone figure
from Easter Island has its tail twisted around (hiro)
in order to exhibit a
pentagonal fire place (umu)
above the death skull:
Hiro
1. A deity
invoked when
praying for rain
(meaning
uncertain). 2.
To twine tree
fibres (hauhau,
mahute) into
strings or
ropes.
Ohirohiro,
waterspout
(more exactly
pú ohirohiro),
a column of
water which
rises spinning
on itself.
Vanaga.
To spin, to
twist. P Mgv.:
hiro,
iro, to make
a cord or line
in the native
manner by
twisting on the
thigh. Mq.:
fió, hió,
to spin, to
twist, to twine.
Ta.: hiro,
to twist. This
differs
essentially from
the in-and-out
movement
involved in
hiri 2, for
here the
movement is that
of rolling on
the axis of
length, the
result is that
of spinning.
Starting with
the coir fiber,
the first
operation is to
roll (hiro)
by the palm of
the hand upon
the thigh, which
lies coveniently
exposed in the
crosslegged
sedentary
posture, two or
three threads
into a cord;
next to plait (hiri)
three or other
odd number of
such cords into
sennit.
Hirohiro, to
mix, to blend,
to dissolve, to
infuse, to
inject, to
season, to
streak with
several colors;
hirohiro ei
paatai, to
salt.
Hirohiroa,
to mingle;
hirohiroa ei vai,
diluted with
water.
Churchill.
Ta.: Hiro,
to exaggerate.
Ha.: hilohilo,
to lengthen a
speech by
mentioning
little
circumstances,
to make nice
oratorial
language.
Churchill.
Whiro
'Steals-off-and-hides';
also [in
addition to the
name of Mercury]
the universal
name for the
'dark of the
Moon' or the
first day of the
lunar month;
also the deity
of sneak thieves
and rascals.
Makemson. |
Umu
Cooking pit,
Polynesian oven
(shallow pit dug
in the ground,
in which food is
cooked over
heated stones);
the food cooked
in such a pit
for a meal,
dinner, or
banquet; umu
pae,
permanent
cooking pit, in
a stone
enclosure.;
umu paepae,
permanent
cooking pit with
straw cover for
protection from
rain and wind;
umu keri
okaoka,
temporary
cooking pit
without stone
enclosure;
umu ava,
very large
temporary
cooking pit,
made for feasts;
umu takapú,
exclusive
banquet,
reserved for
certain groups
of persons, for
instance the
relatives of a
deceased family
member; umu
tahu, daily
meals for hired
workers; umu
parehaoga,
inaugural
banquet (made on
occasion of a
communal
enterprise or
feastival);
umu ra'e,
banquet for
fifth or sixth
month of
pregnancy;
umu pâpaku,
banquet on
occasion of the
death of a
family member.
Vanaga.
Cooking place,
oven (humu).
Churchill.
Samoa, Maori,
Nukuoro, Niue,
Tahiti, Hawaii,
Mangaia,
Marquesas,
Mangareva,
Paumoto: umu,
oven. Tonga:
ngotoumu,
id. Uvea:
ngutuùmu,
id. Futuna:
ùmu-kai, id.
Fotuna: amu,
cooking place.
Rapanui:
umu,
oven; humu
hare, cook
house ... The
Polynesian
radical is
consistently
umu. Tonga
and Uvea
compound with it
a word which in
Uvea is
distinctly
ngutu mouth
and in Tongan we
may feel that
ngutu has
been
specifically
differentiated
in this
composite. In
the Futuna
composite the
latter element
is merely kai
food ...
Particular
interest
attaches to the
discovery of the
amu type
in Mabulag and
Miriam, western
and eastern
islands of the
straits and
remote from the
New Guinea coast
... The
existence of
amu in
Fotuna affords
us reason to
regard the type
as ancient
Proto-Samoan,
and that Mabulag
and Miriam
received it
directly and not
on secondary
loan from Motu.
Churchill 2. |
...
A man had a daughter who
possessed a wonderful
bow and arrow, with
which she was able to
bring down everything
she wanted. But she was
lazy and was constantly
sleeping. At this her
father was angry and
said: 'Do not be always
sleeping, but take thy
bow and shoot at the
navel of the ocean, so
that we may get fire.'
The navel of the ocean
was a vast whirlpool in
which sticks for making
fire by friction were
drifting about. At that
time men were still
without fire. Now the
maiden seized her bow,
shot into the navel of
the ocean, and the
material for
fire-rubbing sprang
ashore.
Then the old man was
glad. He kindled a large
fire, and as he wanted
to keep it to himself,
he built a house with a
door which snapped up
and down like jaws and
killed everybody that
wanted to get in. But
the people knew that he
was in possession of
fire, and the stag
determined to steal it
for them. He took
resinous wood, split it
and stuck the splinters
in his hair. Then he
lashed two boats
together, covered them
with planks, danced and
sang on them, and so he
came to the old man's
house. He sang: 'O, I go
and will fetch the
fire.'
The old man's
daughter heard him
singing, and said to her
father: 'O, let the
stranger come into the
house; he sings and
dances so beautifully.'
The stag landed and drew
near the door, singing
and dancing, and at the
same time sprang to the
door and made as if he
wanted to enter the
house. Then the door
snapped to, without
however touching him.
But while it was again
opening, he sprang
quickly into the house.
Here he seated himself
at the fire, as if he
wanted to dry himself,
and continued singing.
At the same time he let
his head bend forward
over the fire, so that
he became quite sooty,
and at last the
splinters in his hair
took fire. Then he
sprang out, ran off and
brought the fire to the
people.
(From the
Catlo'Itq in British
Columbia according to
Hamlet's Mill.)
... In Greek mythology,
the Symplegades, also
known as the Cyanean
Rocks or Clashing Rocks
were a pair of rocks at
the Bosporus that
clashed together
randomly. They were
defeated by Jason and
the Argonauts, who would
have been lost and
killed by the rocks
except for Phineas'
advice. Jason let a dove
fly between the rocks;
it lost only its tail
feathers. The Argonauts
rowed mightily to get
through and lost only
part of the stern
ornament. After that,
the Symplegades stopped
moving permanently. The
Romans called them
cyaneae insulae ...
... Argo Navis dominates
this crowded scene in
the southern celestial
hemisphere in the
Uranographia of Johann
Bode (1801). On the
blade of one of the
steering oars lies the
bright star Canopus, now
part of the
constellation Carina.
The prow of the ship was
usually imagined as
disappearing between the
Clashing Rocks or
vanishing into the mists
of the Milky Way, but
here the rocks are
replaced by
Charles’s Oak (Robur
Caroli II), a
now-obsolete
constellation invented
by Edmond Halley. Unlike
other depictions of
Argo, this version has
no main mast rising from
the body of the ship.
The spar around which
the sail is wrapped
appears to emerge from
the stern ...
Hevelius has in contrast
used the main mast of
Argo Navis in order to
'spear' (vero)
the Hydra (in a manner
similar to how the Crane
'mast' impaled the
Southern Fish):
"... The
singing and dancing of
the stag is intricately
involved with a
proto-Pythagorean theme.
And the theme appears
full-fledged in still
another tale from the
Northwest. The Son of
the Woodpecker, before
shooting his bow,
intoned a song, and as
soon as he had found the
right note, the flying
arrows stuck in each
other's necks until they
built the bridge of
arrows to heaven; Sir
James Frazier himself
identified this theme
with that of the scaling
of Olympus in the
Gigantomachy.
But there
is more. Although it is
not stated explicitly
that the 'clashing
doors' (the precessing
equinoxes) of the old
owner of fire ceased to
clash, surely the stag
opened a new passage by
passing the door at the
predestined right moment
in his quest of the
'fire'." (Hamlet's
Mill, p. 320)
I think
the origin of this singing,
dancing, and courting,
when spring was in the
air, ought to have been
observations of the
behaviour of the
migrating birds who were
returning to produce
offspring.
|