next page previous page table of contents home
 

The beginning of the G text was probably referring to the ancient times when Aldebaran stood up early in the beginning of the halfyear when the Sun was present north of the equator:

no glyph
Ga1-1 Ga1-2 Ga1-3 Ga1-4 Ga1-5 Ga1-6
0h (*0) MARCH 22 23 24 EQUINOX 26 27
Hyadum II (δ¹ Tauri) (64.2) Net-19 no star listed (66) no star listed (67) Rohini-4 / Pidnu-sha-Shame-5

ANA-MURI

no star listed (69) no star listed (70)
AIN, θ¹ Tauri, θ² Tauri (65.7) ALDEBARAN (68.2), Theemin (68.5)
May 24 25 (145 = 5 * 29) 26 27 28 29 30
'April 27 28 (118 = 472 / 4) 29 30 'May 1 (*41) 2 3
"April 13 14 (104 = 8 * 13) 15 16 17 (*27) 18 19
NAKSHATRA DATES:
SEPTEMBER 20 21 (264 = 81 + 183) EQUINOX (*185) 23 24 25 26
Heart-5 ρ Ophiuchi (248.1), Kajam (248.3), χ Ophiuchi (248.5), She Low, ι Tr. Austr. (248.7), ζ Tr. Austr. (248.8) Al Kalb-16 / Jyeshtha-18 / ANA-MUA γ Apodis (250.1), σ Herculis (250.3), θ Tr. Austr. (250.6), τ Scorpii (250.7) Han (251.0) ζ Herculis, η Tr. Austr. (252.1), η Herculis, β Apodis (252.5) Atria (253.9)
σ SCORPII (247.0), Hejian (247.2), ψ Ophiuchi (247.7) ANTARES (249.1), Marfik, φ Ophiuchi (249.5),  ω Ophiuchi (249.8)
November 23 24 (328) 25 26 27 28 29
'October 27 28 (301) 29 (*222) 30 31 'November 1 2
"October 13 14 (287) 15 (*208) 16 17 18 19

This halfyear ended when the Sun reached the curved tail of the Scorpion.

176
Ga7-14 Ga7-15 Ga7-16 (185) Ga7-17 Ga7-18 Ga7-19
SEPTEMBER 20 21 EQUINOX (265) 23 24 25
Heart-5 ρ Ophiuchi (248.1), Kajam (248.3), χ Ophiuchi (248.5), She Low, ι Tr. Austr. (248.7), ζ Tr. Austr. (248.8) Al Kalb-16 / Jyeshtha-18

ANA-MUA

γ Apodis (250.1), σ Herculis (250.3), θ Tr. Austr. (250.6), τ Scorpii (250.7) Han (251.0) ζ Herculis, η Tr. Austr. (252.1), η Herculis, β Apodis (252.5)
σ SCORPII (247.0), Hejian (247.2), ψ Ophiuchi (247.7) ANTARES (249.1), Marfik, φ Ophiuchi (249.5),  ω Ophiuchi (249.8)
November 23 24 25 (329) 26 27 28
'Oct 27 (300) 28 29 (*222) 30 31 'November 1
"October 13 14 15 (*208) 16 17 (290) 18
NAKSHATRA DATES:
MARCH 22 23 24 (*368) EQUINOX 26 (85) 27
Net-19 no star listed (66) no star listed (67) Rohini-4 / Pidnu-sha-Shame-5

ANA-MURI

no star listed (69) no star listed (70)
θ² Tauri, AIN, θ¹ Tauri (65.7) ALDEBARAN (68.2), Theemin (68.5)
May 25 May 26 27 28 (148) 29 30
'April 28 (118) 29 30 'May 1 (*41) 2 3
"April 14 (104) 15 16 17 (*27) 18 19
Ga7-20 Ga7-21 Ga7-22 Ga7-23 (384 / 2) Ga7-24 (193)
SEPTEMBER 26 27 (270) 28 29 30 (3 * 91)
Atria (253.9) Tail-6 ι Ophiuchi (255.3), Grafias (255.4) κ Ophiuchi (256.2), ζ Arae (256.5), ε Arae (256.8), Cujam (256.9) no star listed (257)
Wei, η Arae (254.3), DENEBAKRAB (254.7)
November 29 30 December 1 2 (336) 3
'November 2 3 4 5 (*229) 6 (310)
"October 19 20 21 22 (295) 23 (*216)
NAKSHATRA DATES:
MARCH 28 29 30 (454) 31 (90) APRIL 1
Tabit (71.7), π² Orionis (71.9) π4 Orionis (72.1), ο¹ Orionis (72.4), π5 Orionis (72.8) π¹ Orionis (73.0),ο² Orionis (73.4), Hassaleh (73.6), π6 Orionis (73.9) Almaaz (74.7), HAEDUS I (74.8) HAEDUS II (75.9)
May 31 (151) June 1 2 3 4 (520)
'May 4 5 6 (*46) 7 8 (128)
"April 20 21 22 (*32) 23 24 (114)

According to the Chinese the Tail of the Scorpion came at Deneb-akrab (μ) one week after its Heart. According to the Arabs it was Antares which was at the Heart (Al-Kalb). After Antares (α) was τ (tau) and before was σ:

Tau

Year (ta'u), he-hoa ite ta'u, to confess to a crime committed long ago, by publishing it in the form of a kohau motu mo rogorogo (rongorongo tablet). Vanaga.

1.To hang (tau), to perch  (said of chickens on tree branches at night);  rock on the coast, taller than others so that something can be deposited on it without fear of seeing it washed away by the waves; hakarere i ruga i te tau, to place something on such a rock; tau kupega, rope from which is hung the oval net used in ature fishing. 2. Pretty, lovely; ka-tau! how pretty! Vanaga.

1. Year, season, epoch, age. P Pau.: tau, a season, period. Mgv.: tau, a year, the season of breadfruit. Mq.: tau, year. Ta.: tau, season, time. 2. Fit, worthy, deserving, opportune; tae tau, impolite, ill-bred, unseemly; pei ra tau, system. PS Mgv.: tau, fit, suitable, proper. Sa.: tau, right, proper. To.: tau, becoming, fit, proper, agreeable. Fu.: tau, fit, proper. 3. To perch. P Pau.: tau, a perch for a bird. Mgv.: tau, to mount on a person's back. Mq.: tau, to perch, to rest on. Ta.: tau, to perch, to alight on. 4. To hang; hakatau, necklace; hakatautau, to append. P Pau.: fakatautau, to hang up. Mq.: tautau, id. Ta.: faatautau, id. 5. Anchor; kona tau, anchorage, port. P Mq.: katau, anchor. Ta.: tau, id. 6. To fight; hakatau, challenge, to defy, to incite; hakatautau, to rival. P Ma.: whakatatau, to quarrel. Churchill.

Pau.: fakatau, indolent. Ta.: faatau, id. Fakatautau, to delay, to defer. Ta.: haatautau, id. Churchill.

The Malay word for 'year' is taun or tahun. In all Polynesian dialects the primary sense is 'a season', 'a period of time'. In the Samoan group tau or tausanga, besides the primary sense of season, has the definite meaning of 'a period of six months', and conventionally that of 'a year', as on the island of Tonga. Here the word has the further sense of 'the produce of the year', and derivatively 'a year'. In the Society group it simply means 'season'. In the Hawaiian group, when not applied to the summer season, the word keeps its original sense of 'an indefinite period of time', 'a life-time, an age', and is never applied to the year: its duration may be more or less than a year, according to circumstances. So far our authority (Fornander, I, 124; cp. 119). It seems however to be questionable whether the original sense is not the concrete 'produce of the seasons', rather than the abstract 'period of time'. It is significant that on the Society Islands the bread-fruit season is called te tau, and the names of the other two seasons, te tau miti rahi and te tau poai, are formed by adding to this name. Nilsson.