I have named the type of glyph at
*Ca14-11 mauga (mountain):
|
346 |
|
|
Ca2-1 (27) |
*Ca14-11 (374) |
mauga |
Te heke |
te heke |
348 = 12 * 29 |
Mauga Maúga. 1. Last; aga maúga o te Ariki o Hotu Matu'a, King Hotu Matua's last work. 2. Hill, mountain. Mouga, moúga. Last; vânaga moúga o te Ariki O Hotu Matu'a, the last words of King Hotu Matu'a. Vanaga.
Mauga kore, impalpable. Mouga. 1. Enough, that's all, at last. 2. Mountain, ridge of hills; mouga iti, hillock; tua mouga, mountain top; hiriga mouga; hillside, declivity, slope. P Pau.: mahuga, mountain. Mgv.: mou, maga, mountain. Mq.: mouna, mouka, peak or crest of a mountain. Ta.: maua, moua, mountain. 3. Extinction, end, interruption, solution; te mouga o te hiriga, end of a voyage; pagaha mouga kore, without consolation. 4. To get. Churchill. |
Hau tea in Ca2-1 maybe should be contrasted with
how in *Ca14-11 light was hidden behind a mountain.
However,
as far south as on Easter Island
they would have
been unable to observe Polaris (declination 89º N).
Tea 1. Light, fair, whitish. 2. To rise (of the moon, the stars); ku-tea-á te hetu'u ahiahi, the evening star has risen. Vanaga.
1. To shine, be bright, brilliant, white; tea niho, enamel of the teeth; ata tea, dawn; teatea, white, blond, pale, colorless, invalid; rauoho teatea, red hair; hakateatea, to blanch, to bleach. P Pau.: faatea, to clear, to brighten. Mgv.: tea, white, blanched, pale. Mq.: tea, white, clear, pure, limpid. Ta.: tea, white, brilliant. 2. Proud, vain, haughty, arrogance, to boast; tae tea, humble; teatea, arrogant, bragging, pompous, ostentatious, to boast, to show off, haughty; hakateatea, to show off. Mgv.: akateatea, pride, vanity, ostentatious, to be puffed up. Ta.: teoteo, boastful, proud, haughty. 3. Mgv.: teatea, heavy rain. Ha.: kea, the rain at Hana and Koolau. Churchill.
1. White, clear; fair-complexioned person, often favorites at court; shiny, white mother-of-pearl shell, cfr. keakea, kekea, Mauna Kea. Po'o kea, towhead, gray-haired person. One kea, white sand (this is shortened to ōkea or kea, as in the expression kea pili mai, drift gravel - vagabond). (PPN tea). 2. Breast milk. See Nu'a-kea. 3. A variety of sugar cane, among Hawaiians one of the best-known and most-used canes, especially in medicine: clumps erect, dense, of medium height; pith white. Ua ola ā 'ō kō kea, living until kea cane tassels (until the hair turns gray). 4. Name listed by Hillebrand for kolomona (Mezoneuron kavaiense); see uhiuhi. Wehewehe. |
KEA. adj. Haw., also keo, keo-keo, white, lucid, clear; a-kea, openly, public; au-akea, at noon, midday.
Sam.: tea-tea-vale, be pale; ao-atea, forenoon; atea-tea, wide, spacious.
Tah.: tea, white; teo-teo, pride, haughtiness; atea, clear, distinct, far off.
Marqu., tea, atea, white, broad daylight, also name of the principal god; light generally, as opposed to darkness.
Fiji., cea-cea, pale, deathlike; cecea, daybreak, light of morning.
Malg., tziok, brilliant, snowwhite. Ceram (Mahai), teen, a star.
Greek, θεος, m. θεα, f. god, goddess, divinity generally. In Greek, θεος signified no god in particular, but was applied ot almost all the gods, though perhaps more often to the sun. As the first gods were the sun, moon, &c., their brilliancy and whiteness were the underlying sense of the names given them. That primary sense was apparently lost in the Greek and the other West Aryan branches, though in the Polynesian both the primary and derivative sense has been preserved, as in the Marqu. atea, both god and light, in the Tah. tapu-tea, the rainbow, and the Sam. tapu-i-tea, the evening star... (Fornander)
|
The
word mau-ga means not only 'mountain' but
also e.g. 'last' and if there
were
mountains at the horizon in the west they would
have hidden the Sun at his
last daylight station before descending - before
being captured (haka-mau) by the grasping
hand.
Mau Mau. 1. Very, highly; ûka keukeu mau, very hard-working girl. 2. To be plentiful; he-mau to te kaiga, the island abounds in food. 3. Properly. Ma'u. 1. To carry, to transport; he-ma'u-mai, to bring; he-ma'u-atu, to remove, ma'u tako'a, to take away with oneself; te tagata hau-ha'a i raro, ina ekó ma'u-tako'a i te hauha'a o te kaiga nei ana mate; bienes terrenales cuando muere → a rich man in this world world cannot take his earthly belongings with him when he dies. 2. To fasten, to hold something fast, to be firm; ku ma'u-á te veo, the nail holds fast. 3. To contain, to hold back; kai ma'u te tagi i roto, he could not hold his tears back. Vanaga.
1. As soon as, since. 2. Several; te mau tagata, a collective use. 3. Food, meat; mau nui, abundance of food, provision, harvest; mau ke avai, abundance. 4. End, to take away. 5. To hold, to seize, to detain, to arrest, to retain, to catch, to grasp. 6. Certain, sure, true, correct, to confide in; mau roa, indubitable, sure. 7. Fixed, constant, firm, stable, resolute, calm; tae mau, not fixed, unstable; mau no, stable; hakamau, to make firm, to attach, to consolidate, to tie, to assure; pena hakamau, bridle; hakamau ihoiho, to immortalize; hakamau iho, restoration. 8. To give, to accord, to remit, to satisfy, to deliver; to accept, to adopt, debt; to embark, to raise. Mamau. To arrest. Churchill.
OR. All. Fischer.
T. 1. Really. E ari'i mau teie vahine = this woman really is a princess. 2. Things. Te mau mautai = plenty of things. 3. Hold. A toro te a'a, a mau te one = the roots spread and held the sand. Henry. |
Possibly
it means side b refers to the night side of Sun's journey:
26 |
|
346 |
|
18 |
|
346 |
|
Ca2-1 |
*Ca14-11 |
Cb1-1 |
Cb14-19 (740) |
348 = 12 * 29 |
348 = 12 * 29 |
374 = 22 * 17 |
366 = 6 * 61 |
22 * 17 appears rather meaningless. But if we should eliminate the sign for multiplication the rest alludes to π (= 22 / 7).
However, there could be alternative interpretations:
|
|
|
Cb14-6 |
Cb14-7 |
Cb14-8 |
manu noi |
ku
hakarava |
kotia hia |
|
|
|
|
|
Cb14-9 |
Cb14-10 |
Cb14-11 |
Cb14-12 |
Cb14-13 (734) |
kua
haro te rima |
te
marama |
ku
kikiu |
tagata |
kua to
i te heke |
Counting from Spica (and Alcor)
in Cb8-6 (where 8 * 6 = 48) to Cb14-13 results
in 734 - 569 = 165 days. October 10 (heliacal Spica) + 165
= 283 + 165 = 448. Or by using the RA structure: 202.7 + 165 =
367.7 = 2.45 + 365.25. This indicates
Cb14-13 should be around March 24.
According to Hevelius this
position
(RA day 3) is
at the girdle of Andromeda, where he
has put θ Andromedae (2.7).
Egyptian
nfr |
|
Phoenician
teth |
|
Greek
theta |
Θ (θ) |
...
The form of the letter
θ suggests a midline ('waist'),
although the origin of θ is the
Phoenician tēth which means
'wheel'. This in turn could have
originated from a glyph named 'good'
which in Egypt was nfr ...
... θ is the last star in the Ara
constellation, and the ancient
meaning of this letter was described
as a wheel by the Phoenicians but
for the Egyptian it meant 'good.
When the wheel of time has come full
cycle around and the upside down
fire-altar is in the past the times
ahead should be good (or lucky
Sa'ad)
... |
The waist
of Andromeda could have been the
border between the old year and the new
year.
Or rather - from judging how
Cb14-13 was designed - the border between
the final of the dark time and the beginning
of a new year
of light
ahead.
To 1. Particle sometimes
used with the article in ancient legends; i uto to te hau,
the ribbon was in the float. 2. To rise (of the sun) during the
morning hours up to the zenith: he-to te raá. Vanaga.
1. Of. T Pau., Ta.: to, of. Mgv.: to,
genitive sign. Mq.: to, of, for. 2. This, which. Churchill.
Mgv.: To, to make a canoe of planks. Mq.:
to, to build a canoe. Sa.: to, to build. Churchill. |
The Sign in form of a
'curve in front' - cfr the left arm of
Rogo in Cb14-12 - probably means
'beginning'. I made a mistake earlier
when I thought such a curve meant 'end
of the journey'.
... The dream soul came to Rangi Meamea
and looked around searchingly. The dream
soul spoke: 'Here at last is level land
where the king can live.' She named the
place 'Rangi Meamea A Hau Maka O Hiva'.
The mountain she named 'Peke Tau O Hiti A
Hau Maka O Hiva'.
The dream soul moved along a curve from
Peke Tau O Hiti to the mountain Hau
Epa, which she named 'Maunga Hau Epa
A Hau Maka O Hiva'.
January 29
(394) |
2 |
February 1
(397) |
231 |
September 21
(264) |
87 |
December
18 (352) |
|
|
232 |
|
|
Ca11-30
(314) |
Ca12-1 (317) |
Cb7-14 (550) |
Cb10-16
(638) |
236 (= 8 *
29½) |
88 |
325 (= 13 *
25) |
Why did she name
the mountain Peke Tau O Hiti and not Heke Tau O Hiti?
Peke
1. To bite (of fish or lobster pecking at
fishhook). 2. To repeat an action: he-peke te rua; ina ekó
peke-hakaou te rua don't you do it a second time; ina ekó
peke hakaou-mai te rua ara, don't come back here again.
Vanaga.
To succeed, to follow. Pau.: peke, to
follow, to accompany. Ta.: pee, to follow. Churchill.
Mgv.: Pekepeke. 1. The tentacles of the
octopus retracted. Mq.: peke, to tuck up the clothes.
Ma.: pepeke, to draw up the legs and arms. 2. A crab.
Ha.: pee-one, a crab that burrows in the sand. Churchill. |
Hiti
1. To show itself again, to reappear (of the new
moon, of a constellation - meaning uncertain). 2. Said of thin,
tough-fleshed fish of indifferent taste: ika hiti. 3.
Said of fish when they come to the stones of the shore for
insects among the seaweed: he hiti te ika. 4. To reproach
someone for his ingratitude. Vanaga.
1. To rise, to appear, to dawn; hitihaga,
rising; hitihaga roa, sunrise; hitihiti, to dawn;
horau hitihiti, break of day; hakahiti ki te eeve,
to show the buttocks. 2. Puffed; gutu hiti, thick lips.
Churchill. |
In overview:
346 |
|
19 |
342 |
|
6 |
26 |
|
*Ca14-11 (374) |
Cb14-13 (734) |
Ca2-1 (27) |
te heke |
kua to
i te heke |
Te heke |
Schedir
(α Andromedae) |
θ Andromedae (2.7) |
Polaris (26.6) |
365 |
343 = 7 * 7 * 7 |
33 |
According to the
Tahitian star pillar list Polaris
should be at the end, and 33 days was
on Hawaii the ideal length from the
evening reappearance of the Pleiades
to the winter solstice.
10 |
Ana-nia,
pillar-to-fish-by |
North Star, α Ursae
Minoris |
|