The Rei in Ca2-22 is
'eating' powerfully and there are 8 * 16 = 128 days
from the beginning of the Gregorian year:
Alrescha
5 |
6 (356) |
7 |
8 |
May 6 |
7 (492) |
8 (128) |
9 |
|
|
|
|
Ca2-20 |
Ca2-21 |
Ca2-22
(48) |
Ca2-23 |
te vai |
e tino noho toona |
te Rei
- pa hia mai |
kiore i te
henua |
3h
(45.7) |
|
|
|
Young Sun needs to
'eat' before he reaches maturity (at
'noon'):
... 'The rays drink up the little
waters of the earth, the shallow
pools, making them rise, and then
descend again in rain.' Then,
leaving aside the question of water,
he summed up his argument: 'To draw
up and then return what one had
drawn - that is the life of the
world.'
In my example from
Tahua the Rei sign is
reversed and transformed into a
gesture of eating:
|
|
|
|
Aa1-16 |
Aa1-17 |
Aa1-18 |
Aa1-19 |
This can be regarded
as support for my ideas regarding
Rei. Ogotemmêli underlined the
important sweet water cycle, 'the
life of the world'. Early in the
morning Sun sucks in (omo) water (Aa1-18)
in order later to return it in form of
rain.
Omo
To suck;
omoaga, bulky
cloud; ragi omoaga
cumulus; omoomo;
to suck repeatedly, to
suckle; omotahi,
to win everything at a
game (lit: to suck
whole): omotahi-mai-á
e au, he has cleaned
me out; omotohi,
full (of the moon);
ku-omotohiá te mahina,
the moon is full.
Vanaga.
Rima omo,
infidelity, faithless,
unfaithful. Omoomo,
to smack the lips, to
suck the breast, to
smoke tobacco, to taste
of; hakaomoomo,
to suckle, to paint.
Churchill.
Ta.:
Omotu, an ember,
a coal. Mq.: komotu,
omotu, firebrand.
Churchill. |
When Rei is
oriented in normal fashion (as in
Ca2-22) it is open
in front - light / life ('sweet
water') is ahead. Rei is not
the same as re. Maybe the
'trunk' (tino) has bowed down,
conformed his body with that of the
growing Moon:
And maybe the moon
crescent 'horns' at left in Rei
glyphs are a 'heritage' from the vai type of glyph.
Half of its 4 'horns' could belong
in the first
'year' (the first of the bivalve
shells) and the
other half in the 2nd. Rei could represent the 1st of the
twin 'sons' of Sun.
What can we then
say concerning Metoro's
pa hia mai?
Pa
1. Mgv.:
pa, an inclosure, a
fenced place. Ta.: pa,
inclosure,
fortification. Mq.:
pa, inclosure. Sa.:
pa, a wall. Ma.:
pa, a fort. 2.
Mgv.: pa, to
touch. Sa.: pa'i,
id. Ma.: pa, id.
3. Mgv.: pa, to
prattle. Ta.:
hakapapa, to
recount. 4. Mq.: pa,
a hook in bonito
fishing. Sa.: pa,
a pearlshell fishhook.
Ma.: pa, a
fishhook.
Pau.:
hakapa, to feel,
to touch. Mgv.: akapa,
to feel, to touch, to
handle cautiously.
|
Hia How
many? Ka hia? Which one? Te hia? (Teach Yourself Maori) |
Mai 1. From, since; mai aganirá pemu'a from now
on. 2. Before, prior to (referring to a future event certain to occur);
mai ta'e oho au ki-Hiva, prior to my leaving for the continent
(note the use of the negative, lit. 'before I do not go...'. 3. Short
for ka-avai-mai, mai te kahu, give me the dress. 4. Hither
(movement towards the speaker); ka-ho-mai (= ka-oho-mai),
come here! welcome! hoki-mai-á e îa, he has come back; ina kai
garo'a-mai, he cannot understand it; ka-to'o-mai, come and
get it. Vanaga. |
Pa is,
among other things, a hook for
bonito fishing, and a bonito is
not a fish but a gentleman.
Hakapa is to handle
cautionsly, which agrees with
how to handle a bonito.
Basically this type of pa
evidently
means 'to touch'.
Then there is
another (?) pa which means a
wall or an inclosure.
The powerful arm
in front in Ca2-22 is formed like a
great fishhook (pa). And
kiore in the
following glyph has a strong
Sign in the very small
mouth. I guess these glyphs are
intended to show the contrast
between the great eating arm on one
hand and the tiny mouth on the
other.
Metoro could have meant 'a pearlshell
fishhook' when he said pa.
The Fish of Winter had to be
drawn up onto land, and that is the
proper task for the newly
arrived Sun King. He should use
a pa.
The little rat (kiore)
at left in Ca2-23 seems to be
inside a hard earth shell.
Metoro said i te henua,
possibly 'in the command of' (i)
the earth (shell).
I
I. 1.
Preposition denoting
the accusative: o
te hanau eepe i-hoa
i te pureva mai
Poike ki tai,
the hanau eepe
threw the stones
of Poike into the
sea. Te rua
muraki era i a Hotu
Matu'a. the
grave where they
buried Hotu Matu'a.
2. Preposition: for,
because of, by
action of, for
reason of...,
ku-rari-á te henua i
te ûa the ground
is soaked by the
rain; i te
matu'a-ana te
hakaúru i te kai mo
taana poki huru
hare, the mother
herself carries
(lit.: by the mother
herself the
taking...) the food
for her son secluded
in the house. 3.
Preposition: in, on,
at (space): i te
kaiga nei, on
this island. 4.
Preposition: in, on
(time): i mu'a,
before; i
agataiahi,
yesterday; i
agapó, tonight;
i te poá, in
the morning. 5.
Preposition: in the
power of: i a îa
te ao, the
command was in his
power. 6. Adverb of
place: here. i au
nei, I am here
(also: i au i
, here I am, here).
Vanaga.
Î.
Full; ku-î-á te
kete i te kumara,
the bag is full
of sweet potatoes.
2. To abound, to be
plentiful; ki î
te îka i uta, as
there are lots of
fish on the beach.
3. To start crying
(of a baby):
i-ûi-era te ma-tu'a
ku-î-á te poki mo
tagi, he-ma'u
kihaho, when a
mother saw that her
baby was starting to
cry she would take
it outside. Vanaga.
Toward; i muri oo
na, to
accompany.
Churchill.
Ii, to
deteriorate, to go
bad. Churchill. |
Maybe Metoro mentioned
counting (hia)
because he wished Bishop
Jaussen would take the cue
and count.
Perhaps he intended to point
out that the manzil calendar
was about to reach its end.
On the other hand, the word
hia seems also to be used
for
indicating that an action is
completed, e.g.:
Haka-noho-hia,
stopped. Paka-hia, to clot, curdle, coagulate.
With the
heliacal rising of Menkar
the cycle was completed. At
3h we
can count to 12 * 29½ + 1 = 355
nights from the beginning of
the manzil year.
|