"Before
the
exploit
that
is
related
here,
the
sea
was
greater
and
the
land
was
less.
Only
Hawaiki,
the
homeland,
was
dry
for
men.
Maui,
in
spite
of
his
timid
brothers'
fears,
pulled
up
the
fish
that
bears
his
name.
The
Maori
say
that
the
Fish
of
Maui
is
New
Zealand.
HOW
MAUI
FISHED
UP
LAND
Maui,
in
the
custom
of
ancient
times,
had
several
different
names.
At
the
beginning
he
was
Maui
potiki
because
he
was
the
youngest
child.
Then
he
had
his
given
name,
Maui
tikitiki
a
Taranga,
and
later
he
acquired
other
names
for
different
sides
of
his
character.
According
to
what
he
was
up
to
he
might
be
known
as
Maui
nukarau,
or
Maui-the-trickster;
Maui
atamai,
Maui-the-quick-witted;
Maui
mohio,
Maui-the-knowing;
Maui
toa,
Maui-the-brave;
and
so
on.
He
was
an
expert
at
the
game
of
teka,
or
dart-throwing,
and
all
the
best
patterns
in
the
string
game
of
whai,
or
cat's
cradles,
were
invented
by
Maui.
He
was
also
a
great
kite-flier,
and
the
story
is
told
of a
small
boy
of
another
name
(but
it
could
only
have
been
Maui)
who
once
came
half
out
of
the
water
and
snatched
the
kite-string
of a
child
on
the
land.
He
then
slipped
back
into
the
sea
and
continued
flying
it
from
under
the
water
until
his
mother
was
fetched,
for
she
was
the
only
one
who
could
control
him
and
make
him
behave
at
that
time.
It
was
Maui,
moreover,
who
invented
the
type
of
eel-trap
that
prevents
the
eel
from
escaping
once
it
is
in.
After
he
had
slain
Tuna
roa
he
constructed
a
hinaki
that
had
a
turned-back
entrance
with
spikes
pointing
inwards,
so
that
the
eels
went
in
for
the
bait
and
were
trapped.
Thus
he
always
caught
more
eels
than
all
his
brothers
put
together.
Again,
it
was
Maui
who
first
put
a
barb
on
his
spear
for
catching
birds.
The
spears
of
his
brothers
all
had
smooth
points,
but
Maui
secretly
attached
a
barb
to
his,
and
took
it
off
again
so
that
his
brothers
would
not
know.
In
the
same
way
also
he
secretly
barbed
his
fish-hooks
and
always
caught
more
fish
than
they.
This
lead
to
some
unpleasentness
between
them.
The
brothers
grew
tired
of
all
his
tricks,
and
tired
of
seeing
him
haul
up
fish
by
the
kitful
when
they
caught
only
a
few.
So
they
did
their
best
to
leave
him
behind
when
they
went
out
fishing.
One
day
he
assumed
the
form
of a
tiwaiwaka,
or
fantail,
the
restless,
friendly
little
bird
that
flits
round
snapping
flies.
He
flew
on
to
their
canoe
as
they
were
leaving
and
perched
on
the
prow.
But
they
saw
through
this
at
once
and
turned
back,
and
refused
to
go
out
with
Maui
on
board.
They
said
they
had
had
enough
of
his
enchantments
and
there
would
only
be
trouble
if
he
went
with
them.
This
meant
that
he
had
to
stay
at
home
with
his
wives
and
children,
with
nothing
to
do,
and
listen
to
his
wives
complaining
about
the
lack
of
fish
to
eat.
'Oh,
stop
it,
you
women',
he
said
one
day
when
their
grumbling
had
got
on
his
nerves.
'What
are
you
fussing
about?
Haven't
I
done
all
manner
of
things
by
my
enchantments?
Do
you
think
a
simple
thing
like
catching
a
few
fish
is
beyond
me?
I'll
go
out
fishing,
and
I'll
catch
a
fish
so
big
that
you
won't
be
able
to
eat
it
all
before
it
goes
bad.'
He
felt
better
when
he
had
said
this,
and
went
off
to a
place
where
women
were
not
allowed,
and
sat
down
to
make
himself
a
fish-hook.
It
was
an
enchanted
one,
and
was
pointed
with
a
piece
chipped
off
the
jawbone
of
his
great
ancestress,
Muri
ranga
whenua.
When
it
was
finished
he
chanted
the
appropriate
incantations
over
it,
and
tucked
it
under
his
maro,
the
loin
cloth
which
was
all
he
wore.
Meanwhile,
since
the
weather
looked
settled,
the
brothers
of
Maui
were
tightening
the
lashings
of
the
top
strakes
of
their
canoe,
to
be
ready
for
an
expedition
the
following
day.
So
during
the
night
Maui
went
down
and
hid
himself
beneath
the
flooring
slats.
The
brothers
took
provisions
and
made
an
early
start
soon
after
daybreak,
and
they
had
paddled
some
distance
from
the
shore
before
Maui
nukarau
crept
out
of
his
hiding
place.
All
four
of
them
felt
like
turning
back
at
once,
but
Maui
by
his
enchantments
made
the
sea
stretch
out
between
their
canoe
and
the
land,
and
by
the
time
they
had
turned
the
canoe
round
they
saw
that
they
were
much
further
out
than
they
had
thought.
'You
might
as
well
let
me
stay
now;
I
can
do
the
bailing',
said
Maui,
picking
up
the
carved
wooden
bailing
scoop
that
was
lying
beside
the
bailing-place
of
the
canoe.
The
brothers
exchanged
glances
and
shrugged
their
shoulders.
There
was
not
much
point
in
objecting,
so
they
resumed
their
paddling,
and
when
they
reached
the
place
where
they
usually
fished,
one
of
them
went
to
put
the
stone
achor
overboard.
'No,
no,
not
yet!'
cried
Maui.
'Better
to
go
much
further
out.'
Meekly,
his
brothers
paddled
on
again,
all
the
way
to
their
more
distant
fishing
spot,
which
they
only
used
when
there
was
no
luck
at
the
other
one.
They
were
tired
out
with
their
paddling,
and
proposed
that
they
should
anchor
and
put
their
lines
overboard.
'Oh,
the
fish
here
may
be
good
enough
for
you,'
said
Maui,
'but
we'd
do
much
better
to
go
right
out,
to
another
place
I
know.
If
we
go
there,
all
you
have
to
do
is
put
a
line
over
and
you'll
get
a
bite.
We'll
only
be
there
a
little
while
and
the
canoe
will
be
full
of
fish.'
Maui's
brothers
were
easy
to
persuade,
so
on
they
paddled
once
more,
until
the
land
had
sunk
from
sight
behind
them.
Then
at
last
Maui
allowed
them
to
put
the
anchor
out
and
bait
their
lines.
It
was
exactly
as
he
had
said
it
would
be.
Their
lines
were
hardly
over
the
side
before
they
all
caught
fish.
Twice
only
they
had
put
their
lines
out
when
the
canoe
was
filled
with
fish.
They
had
so
many
that
it
would
have
been
unsafe
to
catch
more,
for
the
canoe
was
now
getting
low
in
the
water.
So
they
suggested
going
back.
'Wait
on,'
said
Maui,
'I
haven't
tried
my
line
yet.'
'Where
did
you
get
a
hook?'
they
asked.
'Oh,
I
have
one
of
my
own',
said
Maui.
So
the
brothers
knew
for
certain
now
that
there
was
going
to
be
trouble,
as
they
had
feared.
They
told
him
to
hurry
and
throw
his
line
over,
and
one
of
them
started
bailing.
Because
of
the
weight
of
the
fish
they
were
carrying,
water
was
coming
in
at
the
sides.
Maui
produced
his
hook
from
underneath
his
maro,
a
magnificent,
fishing
hook
it
was,
with
a
shank
made
of
paua
shell
that
glistened
in
the
sunlight.
Its
point
was
made
of
the
jawbone
of
his
ancestress,
and
it
was
ornamented
at
the
top
of
the
shank
with
hair
pulled
from
the
tail
of a
dog.
He
snooded
it
to a
line
that
was
lying
in
the
canoe.
Boastful
Maui
behaved
as
if
it
were
a
very
ordinary
sort
of
fish-hook,
and
flashed
it
carelessly.
Then
he
asked
his
brothers
for
some
bait.
But
they
were
sulking,
and
had
no
wish
to
help
him.
They
said
he
could
not
have
any
of
their
bait.
So
Maui
atamai
doubled
his
fist
and
struck
his
nose
a
blow,
and
smeared
the
hook
with
blood,
and
threw
it
overboard.
'Be
quiet
now,'
he
told
his
brothers.
'If
you
hear
me
talking
to
myself
don't
say
a
word,
or
you
will
make
my
line
break.'
And
as
he
paid
out
the
line
he
intoned
this
karakia,
that
calls
on
the
north-east
and
south-east
winds:
Blow
gently,
whakarua,
/
blow
gently,
mawake,
/ my
line
let
it
pull
straight,
/ my
line
let
it
pull
strong.
My
line
it
is
pulled,
/ it
has
caught,
/ it
has
come.
The
land
is
gained,
/
the
land
is
in
the
hand,
/
the
land
long
waited
for,
/
the
boasting
of
Maui,
/
his
great
land
/
for
which
he
went
to
sea,
/
his
boasting,
it
is
caught.
A
spell
for
the
drawing
up
of
the
world.
The
brothers
had
no
idea
what
Maui
was
up
to
now,
as
he
paid
out
his
line.
Down,
down
it
sank,
and
when
it
was
at
the
bottom
Maui
lifted
it
slightly,
and
it
caught
on
something
which
at
once
pulled
very
hard.
Maui
pulled
also,
and
hauled
in a
little
of
his
line.
The
canoe
heeled
over,
and
was
shipping
water
fast.
'Let
it
go!'
cried
the
frightened
brothers,
but
Maui
answered
with
the
words
that
are
now
a
proverb:
'What
Maui
has
got
in
his
hand
he
cannot
throw
away.'
'Let
go?'
he
cried.
'What
did
I
come
for
but
to
catch
fish?'
And
he
went
on
hauling
in
his
line,
the
canoe
kept
taking
water,
and
his
brothers
kept
bailing
frantically,
but
Maui
would
not
let
go.
Now
Maui's
hook
had
caught
in
the
barge-boards
of
the
house
of
Tonganui,
who
lived
at
the
bottom
of
that
part
of
the
sea
and
whose
name
means
Great
South;
for
it
was
as
far
to
the
south
that
the
brothers
had
paddled
from
their
home.
And
Maui
knew
what
it
was
that
he
had
caught,
and
while
he
hauled
at
his
line
he
was
chanting
the
spell
that
goes:
O
Tonganui
/
why
do
you
hold
so
stubbornly
there
below?
The
power
of
Muri's
jawbone
is
at
work
on
you,
/
you
are
coming,
/
you
are
caught
now,
/
you
are
coming
up,
/
appear,
appear.
Shake
yourself,
/
grandson
of
Tangaroa
the
little.
The
fish
came
near
the
surface
then,
so
that
Maui's
line
was
slack
for
a
moment,
and
he
shouted
to
it
not
to
get
tangled.
But
then
the
fish
plunged
down
again,
all
the
way
to
the
bottom.
And
Maui
had
to
strain,
and
haul
away
again.
And
at
the
height
of
all
this
excitement
his
belt
worked
loose,
and
his
maro
fell
off
and
he
had
to
kick
it
from
his
feet.
He
had
to
do
the
rest
with
nothing
on.
The
brothers
of
Maui
sat
trembling
in
the
middle
of
the
canoe,
fearing
for
their
lives.
For
now
the
water
was
frothing
and
heaving,
and
great
hot
bubbles
were
coming
up,
and
steam,
and
Maui
was
chanting
the
incantation
called
Hiki,
which
makes
heavy
weights
light.
At
length
there
appeared
beside
them
the
gable
and
thatched
roof
of
the
house
of
Tonganui,
and
not
only
the
house,
but
a
huge
piece
of
the
land
attached
to
it.
The
brothers
wailed,
and
beat
their
heads,
as
they
saw
that
Maui
had
fished
up
land,
Te
Ika
a
Maui,
the
fish
of
Maui.
And
there
were
houses
on
it,
and
fires
burning,
and
people
going
about
their
daily
tasks.
Then
Maui
hitched
his
line
round
one
of
the
paddles
laid
under
a
pair
of
thwarts,
and
picked
up
his
maro,
and
put
it
on
again.
'Now
while
I'm
away,'
he
said,
'show
some
common
sense
and
don't
be
impatient.
Don't
eat
food
until
I
come
back,
and
whatever
you
do
don't
start
cutting
up
the
fish
until
I
have
found
a
priest
and
made
an
offering
to
the
gods,
and
completed
all
the
necessary
rites.
When
I
get
back
it
will
be
all
right
to
cut
him
up,
and
we'll
share
him
out
equally
then.
What
we
cannot
take
with
us
will
keep
until
we
come
back
for
it.'
Maui
then
returned
to
their
village.
But
as
soon
as
his
back
was
turned
his
brothers
did
the
very
things
that
he
had
told
them
not
to.
They
began
to
eat
food,
which
was
a
sacrilege
because
no
portion
had
yet
been
offered
to
the
gods.
And
they
started
to
scale
the
fish
and
cut
bits
off
it.
When
they
did
this,
Maui
had
not
yet
reached
the
sacred
place
and
the
presence
of
the
gods.
Had
he
done
so,
all
the
male
and
female
deities
would
have
been
appeased
by
the
promise
of
portions
of
the
fish,
and
Tangaroa
would
have
been
content.
As
it
was
they
were
angry,
and
they
caused
the
fish
of
Maui
to
writhe
and
lash
about
like
any
other
fish.
That
is
the
reason
why
this
land,
Aotearoa,
is
now
so
rough
and
mountainous
and
much
of
it
so
unuseful
to
man.
Had
the
brothers
done
as
Maui
told
them
it
would
have
lain
smooth
and
flat,
an
example
to
the
world
of
what
good
land
should
be.
But
as
soon
as
the
sun
rose
above
the
horizon
the
writhing
fish
of
Maui
became
solid
underfoot,
and
could
not
be
smoothed
out
again.
This
act
of
Maui's,
that
gave
our
people
the
land
on
which
we
live,
was
an
event
next
in
greatness
to
the
separation
of
the
Sky
and
Earth.
Afterwards
these
young
men
returned
to
their
home
in
Hawaiki,
the
homeland.
Their
father,
Makea
tutara,
was
waiting
for
them
when
they
beached
their
canoe,
singing
a
chant
that
praised
the
mighty
fishing
feat
of
Maui.
He
was
delighted
with
Maui,
and
said
to
him
in
front
of
the
brothers:
'Among
all
my
children
only
you,
Maui
tikitiki,
are
a
great
hero.
You
are
the
renewal
of
the
strength
that
I
once
had.
But
as
for
your
elder
brothers
here,
they
will
never
be
famous
like
you.
Stand
up,
Maui
tikitiki,
and
let
your
brothers
look
at
you.'
This
was
all
that
Makea
tutara
had
to
say
to
Maui
on
that
occasion.
Afterwards
Maui
fetched
his
mother
also,
and
brought
her
to
Hawaiki,
and
they
all
lived
together
there.
Thus
was
dry
land
fished
up
by
Maui,
which
had
lain
beneath
the
sea
ever
since
the
great
rains
that
were
sent
by
the
Sky
father
and
the
god
of
winds.
The
Maori
people
say
that
the
north
island
of
Aotearoa,
which
certainly
is
shaped
much
like
a
fish,
is
Te
Ika
a
Maui;
and
according
to
some
tribes
the
south
island
is
the
canoe
from
which
he
caught
it.
And
his
hook
is
the
cape
at
Heretaunga
once
known
as
Te
matau
a
Maui,
Maui's
Fishhook
(Cape
Kidnappers).
In
some
of
the
other
islands
which
lie
across
the
sea
towards
Hawaiki,
the
people
say
that
theirs
is
the
land
that
Maui
pulled
up
from
below."
(Antony
Alpers,
Maori
Myths
&
Tribal
Legends.) |