next page table of contents home

2. Let's update our tables for the 3rd hour:

Alamak

γ Andromedae

2.10 42º 05' N 02h 01m 30.7 438.7 438¼

Hamal

α Arietis

2.01 23º 14' N 02h 04m 31.5 439.5 439
Misam χ Persei 5.99 57º 31' N 02h 12m 33.5 441.5 441
h Persei 5.3 57º 09' N 02h 13m 33.7 441.7 441¼

Mira

ο Ceti

3.04 03º 02' S 02h 17m 34.7 442.7 442.2

Head of the Fly

35 Arietis

4.65 27° 28' N 02h 40m 40.6 448.6 448

Kaffaljidhma

γ Ceti

3.47 03º 02' N 02h 41m 40.8 448.8 448.2

Right Wing

39 Arietis

4.52 29° 01' N 02h 45m 41.9 449.9 449¼

Bharani

41 Arietis

3.61 27° 02' N 02h 47m 42.4 450.4 449¾

Acamar

θ Eridani

2.88 40º 30' S 02h 56m 44.6 452.6 452
3rd hour
Gb7-28 Gb7-29 Gb7-30 (441) Gb7-31
Alamak (438.7)  Hamal (439.5) Misam (441.5-7)  
Gb8-1 Gb8-2 Gb8-3 Gb8-4 Gb8-5
Mira (442.7)        
Gb8-6 Gb8-7 Gb8-8 Gb8-9 Gb8-10 (452)
  Kaffaljidhma (448.8), Head of the Fly (448.6)  Right Wing (449.9), Bharani (450.4)   Acamar (452.6)

We can imagine the pair of nebulosities at the sword hand of Perseus as the heads of the pair of tagata in Gb7-30. A little one is generated in front, perhaps the 'nut' of the old ruler (evidently his body has been cut up we can read from the limbs exhibited).

If we add 59 (from tamaiti at Gb7-3 - the same number as in Gb7-30 disregarding zero - to the end of side b) the number will increase to 500:

57
Gb7-1 Gb7-2 (413) Gb7-3 Gb7-4
= 7 * 59 59
Gb7-28 Gb7-29 Gb7-30 (441) Gb7-31
Alamak (438.7)  Hamal (439.5)  Misam (441.5-7)  

This observation is rewarded when we compare the form of back side of the bird head in Gb7-1 with that in Gb7-28 - they are similar in shape.

Quite possibly the Easter Islanders had not forgotten Misam al Thurayya, 'the Wrist of - i.e. - near to - the Pleiades'. If so, then we should measure the distance to the Pleiades:

12 9
Gb7-30 (441) Gb8-12 Gb8-13 (455) Gb8-23 Gb8-24 (466)
 Misam al Thurayya  Algol  Misam The Pleiades
14 12
26

This pattern could hardly have been forgotten - or if we formulate it in the idiom of Manuscript E: kai viri, kai viri.

... The canoe reached the islets (off the coast), and Ira saw that there were three such islets. Ira said, 'Hey you, crew of young men, the vision of Hau Maka, our father, which he revealed to me, has come true. There are 'the handsome sons of Te Taanga, who are standing in the water', for this is the name that the dream soul of Hau Maka gave them. Unforgotten (? kai viri kai viri) are they, these three. And therefore this is the (right) land lying there; this is Te Pito O Te Kainga ...

A 'navel string' (pito) should be buried after birth and the main land ('lying there'), which belongs to Hau Maka, is where the string should be buried. The 3 islets belong to a previous ruler, to Te Taanga. Perhaps, therefore, Nga Kope Ririva Tutuu Vai a Te Taanga (the 3 islets) refer to 3 preceding days of darkness:

Gb8-13 (455) Gb8-14 Gb8-15 Gb8-16
 Misam (455.2) Botein (455.9) Zibal (457.0)  

Zibal could correspond to Motu Iti. The head in Gb8-15 could 'literally' be kai viri kai viri, because the hand sign is kai and viri evidently is used at cardinal points:

kai viri kai viri kai viri (?) ua

A pair of kai hands which are joined together ('embracing') becomes ua (rain). The general shape of viri is the same as in ua.

The formula kai viri is taken twice and it suggests number 2 (the opposite of 1):

... The pair which are joined could represent the pair of 'years' (summer and winter), or in a more general way they could be 'male' and 'female' ('cap' and 'cup', Sun and Moon, fire and water, up and down, 1 and 2, etc) ...

In other words, when the canoe of the explorers reaches the 3 islets outside Easter Island this is a Sign of where the rule of the old one, Te Taanga, will change to the rule of Hau Maka:

ko oto uta ariki motongi 1
ko tangaroa.a oto uta ariki motongi 2
ko tiki hati.a tangaroa ariki motongi 3
ko roroi.a tiki hati ariki motongi 4
ko tuu kumā.a roroi ariki motongi 5
ko ataranga.a tuu kumā ariki motongi 6
ko harai.a ataranga ariki motongi 7
ko taana.a harai ariki motongi 8
ko matua.a taana ariki motongi 9
ko hotu.a matua ariki motongi 10
O maori te ariki nei. etahi te angahuru. ko maori. te ingoa o te kainga. ko marae renga te ingoa. o te maara noho o te ariki.nui.ko ma rae tohia te rua maara noho o te ariki.

This is where the lashing together of the pair of hulls should be released (cfr at 2 Sticks). 81 * 6 = 2 * 243.

... The two hulls were no longer kept lashed together (i.e., they were separated for the rest of the journey). Hotu called out to the canoe of the queen: 'Steer the canoe to the left side when you sail in. Teke will jump over on board (your) canoe to work his mana when you sail through the fishing grounds!' Teke jumped on board the second canoe, (that) of the queen. The king's canoe sailed to the right, the queen's to the left ...