next page previous page home

He manu tara.erua kauatu te huru.i too mai ai

Erua means 2, and therefore the number of birds maybe should be 2 + 15 * 20 = 302?

Or, perhaps erua instead could be connected with the following kauatu, because

Katahi te kauatu marima po means 'fifteen days', according to Vanaga.

Here katahi evidently stands for 'a single sequence of'. And kauatu resembles kauati:

Kauati

Pau.: to make fire. Mgv.: kounati, the plowed stick in fire-making. Ta.: auati, auai, stick used in fire-making. Mq.: koukati, koukani, the plowed stick. Viti: kaunita, to rub fire. Ma.: kauati, a fire-making stick. Churchill.

Maybe katahi te kauatu marima po literally means a 15-day long sequence of making fire in the dark? I cannot find any word marima, which probably means we should read it as ma rima. Therefore we will have ma rima po = with (an additional) 5 days. I.e., 10 must be somewhere in katahi te kauatu.

A grammatical exampel from Harawira: "65 - ono tekau ma rima" illustrates how in the Maori dialect tekau stands for 10. Apparently, then, on Easter Island 20 was erua kauatu:

he manu tara.erua kauatu

sooty terns - 20

To which should be added 'torches' (huru), or 'lights', and the final comment i too mai ai:

Huru

Custom, tradition, behaviour, manners, situation, circumstances; poki huru hare, child who stays inside (to keep a fair complexion); te huru o te tagata rivariva, a fine person's behaviour; pehé te huru o Hiva? what is the situation on the mainland? Huruhuru, plumage, feathers (the short feathers, not the tail feathers), fleece of sheep. Vanaga.

Samoa: sulu, a torch; to light by a torch; sulusulu, to carry a torch; susulu, to shine (used of the heavenly bodies and of fire). Futuna: susulu, the brightness of the moon. Tonga: huluaki, huluia, huluhulu, to light, to enlighten; fakahuhulu, to shine; iuhulu, a torch or flambeau, to light with a torch. Niuē: hulu, a torch; huhulu, to shine (as the moon). Maori: huru, the glow of the sun before rising, the glow of fire. Churchill 2.

Too

1. To adopt, to take, to acquire, to admit, to accept, to gather, to dispose, to seize, to pull up, to extirpate, stripped, to withdraw, to intercept, to frustrate, to touch, to employ, to serve; tae too, to renounce. Mq.: too, to take, to receive, to accept, to adopt, to seize, to pull up. 2. Raa too, noon. 3. Numeral prefix. P Mgv.: toko, id. Mq.: toko, too, id. Ta.: too, id. Samoa and Futuna use to'a and toka, Tonga and Niuē use toko, and the remainder of Polynesia uses the latter form. Tooa: kai tooa, intact, entire, whole; paea tooa, to deprive. Churchill.