|
||||||||
GD28
|
mauga |
Metoro did not
use the Tahitian word for mountain (maua), but used the
Easter Island dialect: maúga. Neither did Metoro ever use the alternative Easter Island word moúga in his rongorongo readings for Bishop Jaussen- |
||||||
A few preliminary remarks and imaginations: 1. There is a certain similarity in shape between mauga (mountain) glyphs and the Egyptian hieroglyph for tree (nehet):
Trees and mountains give shadow from the sunlight. Another property of trees and mountains (on which trees often grow - in contrast to the open ploughed fields) is to be a hindrance for watchful eyes. Trees and mountains therefore tend to be a haven for fugitives and for people in opposition to the rulers. In a relief from the Amon Temple of Karnak there is a picture where the Syrian enemies of Pharaoh Seti I are hiding among trees:
(Wilkinson) |