next page previous page home

113. The Explorers stayed for 27 days in Oromanga and this piece of information could possibly be a way to document the precessional distance down to Roman times.

... They put the injured Kuukuu on a stretcher and carried him inland. They prepared a soft bed for him in the cave and let him rest there. They stayed there, rested, and lamented the severely injured Kuukuu. Kuukuu said, 'Promise me, my friends, that you will not abandon me!' They all replied, 'We could never abandon you!' They stayed there twenty-seven days in Oromanga ...

APRIL 10 (100 = 164 - 64)
Ca10-12
te mauga tuu toga
HEAVENLY GATE = ζ Tauri, PHAKT = α Columbae
June 13 (*84 = 3 * 28)
'May 17 (*57 = 3 * 19)

This was probably the place where Maui had gone down in form of a kereru (wood pigeon) to visit his parents, and the direction in time-space should therefore be backwards.

For the Explorers - who seem to have come to Easter Island 41 precessional days earlier than at the time of rongorongo - the date would have been 164 (June 13) - 41 = 123 ("May 3). There were 120 days from the beginning of the year to the end of Vaitu Nui ("April) and 3 more days to Vaitu Potu 3. Here was 'the mountain standing up down in the southwest' (te mauga tuu toga). From Vaitu Nui 25 (115) to Vaitu Potu 3 (123) there were 8 days, after the Explorers had departed from Cursa there were 8 days to the Heavenly Gate:

Ca9-27 (255) Ca10-1 (256 = 4 * 64) Ca10-2 Ca10-3
etoru gagata hakaariki kia raua Erua inoino kua hua te vai
π4 Orionis (72.1), ο¹ Orionis (72.4), π5 Orionis (72.8) π¹ Orionis (73.0), ο² Orionis (73.4), HASSALEH = ι Aurigae (73.6), π6 Orionis (73.9) ALMAAZ = ε Aurigae (74.7), HAEDUS I = ζ Aurigae (74.8) HAEDUS II = η Aurigae (75.9)
June 1 (152) 2 3 4 (155)

Ca10-4 Ca10-5 (260) Ca10-6 (9 * 29) Ca10-7
te kiore - te inoino kua oho te rima kua kai - ihe nuku hoi Tupu te toromiro - kua noho te vai
ε Leporis (76.0), CURSA = β Eridani (76.4), λ Eridani (76.7) μ Aurigae, μ Leporis (77.6)  ĸ Leporis (78.0), RIGEL (Foot) = β Orionis (78.1), Flaming Star = IC405 (78.2), CAPELLA = α Aurigae (78.4), ο Columbae, τ Orionis (78.8)

THUBAN (α Draconis)

λ Aurigae (79.0), λ Leporis (79.6), ρ Aurigae (79.7)

ARCTURUS (α Bootis)

June 5 6 7 (*78) 8
Vaitu Nui 25 (115) "April 26 27 28

Ca10-8 Ca10-9 (264 = 305 - 41) Ca10-10 Ca10-11 Ca10-12
te moko te marama te kava manu rere te mauga tuu toga
June 9 10 (161) 11 12 13 (*84)
"April 29 30 (120 = 161 - 41) "May 1 (11 * 11) 2 3 (123)

... Dante kept to the tradition of the whirlpool as a significant end for great figures, even if here it comes ordained by Providence. Ulysses has sailed in his 'mad venture' beyond the limits of the world, and once he has crossed the ocean he sees a mountain looming far away, 'hazy with the distance, and so high I had never seen any.' It is the Mount of Purgatory, forbidden to mortals. 'We rejoiced, and soon it turned to tears, for from the new land a whirl was born, which smote our ship from the side. Three times it caused it to revolve with all the waters, on the forth to lift is stern on high, and the prow to go down, as Someone willed, until the sea had closed over us.' The 'many thoughted' Ulysses is on his way to immortality, even if it has to be Hell.

The engulfing whirlpool belongs to the stock-in-trade of ancient fable. It appears in the Odyssey as Charybdis in the straits of Messina - and again, in other cultures, in the Indian Ocean and in the Pacific. It is found there too, curiously enough, with the overhanging fig tree to whose boughs the hero can cling as the ship goes down, whether it be Satyavrata in India, or Kae in Tonga ...

This infernal whirlpool seems to have preceded Betelgeuze. And if so, there was growth (tupu) in this bad place (i te inoino):

Ca10-13 (268) Ca10-14
kua tupu te mea - i te inoino ka tupu te toromiro - i te inoino
June 14 15
APRIL 23 24 (104 = 168 - 64) 25 26 27 (107 = 471 - 364)
Ca10-15 (3 * 90) Ca10-16 Ca10-17 Ca10-18 (273) Ca10-19
rima heu ki te vai te moko oho mai te marama te kava manu rere
June 16 (*87 = 3 * 29) BETELGEUZE 18 19 20 (171 = 9 * 19)
'May 20 22 23 (*63) 24 (144)

The Explorers must have passed Mount Purgatory on their way down to Easter Island - the place with a Whirlpool and a Ship forced to turn around 3 times (1, 2, 3) before its stern was raised high and it went down.

... There is a couple residing in one place named Kui and Fakataka. After the couple stay together for a while Fakataka is pregnant. So they go away because they wish to go to another place - they go. The canoe goes and goes, the wind roars, the sea churns, the canoe sinks. Kui [Tui] expires while Fakataka ['making go around'] swims ...

Tui

1. To sew mats, to make strings. E-tahi tuitui reipá i Te Pei, ekó rava'a e-varu kaukau; i-garo ai i Hiva, i te kaiga, a necklace of mother-of-pearl is on te Pei, few will find it (lit: eight groups of people); it has remained in Hiva, in our homeland. 2. The three stars of Orion's Belt. Vanaga.

Taka

Taka, takataka. Circle; to form circles, to gather, to get together (of people). Vanaga. 1. A dredge. P Mgv.: akataka, to fish all day or all night with the line, to throw the fishing line here and there. This can only apply to some sort of net used in fishing. We find in Samoa ta'ā a small fishing line, Tonga taka the short line attached to fish hooks, Futuna taka-taka a fishing party of women in the reef pools (net), Maori takā the thread by which the fishhook is fastened to the line, Hawaii kaa in the same sense, Marquesas takako a badly spun thread, Mangareva takara a thread for fastening the bait on the hook.

2. Ruddy. 3. Wheel, arch; takataka, ball, spherical, round, circle, oval, to roll in a circle, wheel, circular piece of wood, around; miro takataka, bush; haga takataka, to disjoin; hakatakataka, to round, to concentrate. P Pau.: fakatakataka, to whirl around. Mq.: taka, to gird. Ta.: taa, circular piece which connects the frame of a house. Churchill. Takai, a curl, to tie; takaikai, to lace up; takaitakai, to coil. P Pau.: takai, a ball, to tie. Mgv.: takai, a circle, ring, hoop, to go around a thing. Mq.: takai, to voyage around. Ta.: taai, to make into a ball, to attach. Churchill

The Moko type of glyph is clearly a figure who always should be pregnant.

... And then she looked in her hand, she inspected it right away, but the bone's saliva wasn't in her hand. It is just a sign I have given you, my saliva, my spittle. This, my head, has nothing on it - just bone, nothing of meat. It's just the same with the head of a great lord: it's just the flesh that makes his face look good. And when he dies, people get frightened by his bones. After that, his son is like his saliva, his spittle, in his being, whether it be the son of a lord or the son of a craftsman, an orator. The father does not disappear, but goes on being fulfilled. Neither dimmed nor destroyed is the face of a lord, a warrior, craftsman, an orator. Rather, he will leave his daughters and sons. So it is that I have done likewise through you. Now go up there on the face of the earth; you will not die. Keep the word. So be it, said the head of One and Seven Hunaphu - they were of one mind when they did it ...

Hiro

1. A deity invoked when praying for rain (meaning uncertain). 2. To twine tree fibres (hauhau, mahute) into strings or ropes. Ohirohiro, waterspout (more exactly pú ohirohiro), a column of water which rises spinning on itself. Vanaga.

To spin, to twist. P Mgv.: hiro, iro, to make a cord or line in the native manner by twisting on the thigh. Mq.: fió, hió, to spin, to twist, to twine. Ta.: hiro, to twist. This differs essentially from the in-and-out movement involved in hiri 2, for here the movement is that of rolling on the axis of length, the result is that of spinning. Starting with the coir fiber, the first operation is to roll (hiro) by the palm of the hand upon the thigh, which lies coveniently exposed in the crosslegged sedentary posture, two or three threads into a cord; next to plait (hiri) three or other odd number of such cords into sennit. Hirohiro, to mix, to blend, to dissolve, to infuse, to inject, to season, to streak with several colors; hirohiro ei paatai, to salt. Hirohiroa, to mingle; hirohiroa ei vai, diluted with water. Churchill. Ta.: Hiro, to exaggerate. Ha.: hilohilo, to lengthen a speech by mentioning little circumstances, to make nice oratorial language. Churchill.

Whiro 'Steals-off-and-hides'; also [in addition to the name of Mercury] the universal name for the 'dark of the Moon' or the first day of the lunar month; also the deity of sneak thieves and rascals. Makemson.