TRANSLATIONS

next page previous page up home

"... Then the spirit was gathered in. And this was the chant for that work:

Let the spirit of the man be gathered to the world of being, the world of light. / Then see. Placed in the body is the flying bird, the spirit-breath. / Then breathe! / Sneeze, living spirit, to the world of being, the world of light. / Then see. Placed in the body is the flying bird, the breath. / Be breathing then, great Tu. Now live!

Then man existed, and the progeny of Tu increased. Rongo, Tane, Tangaroa, Rongomai, Kahukura, Tiki, Uru, Ngangana, Io, Iorangi, Waiorangi, Tahu, Moko, Maroro, Wakehau, Tiki, Toi, Rauru, Whatonga - these were the sons.

Ruanuku, Motu ariki, Te Ao marama, Tu mare, Ranganuku, Matariki, Wari, and Ro Tauira the pattern-maid - these were the females. These were Rangitokona's descendants born of heaven and the earth ..." (Legends of the South Seas)

I have quoted from the creation myth of the Moriori fishermen because two nuku are mentioned, Ruanuku and Ranganuku. Both are females.

I guess Ruanuku is the first of the females because she is located at the beginning of the 2nd half of the calendar.

Rua

1. Two; second; other (precedes the noun); te rua paiga, the other side. 2. Hole, grave; holes in the rocks or between the rocks of the coastal lagoons; he keri i te rua, to dig a hole. 3. To vomit. Vanaga.

1. Two. P Mgv., Ta.: rua, id. Mq.: úa. 2. Nausea, seasickness, to vomit, disgust; hakarua, to vomit, to spew. PS Mgv.: aruai, ruai, to vomit. Mq.: úa, id. Ta.: ruai, id. Pau.: ruaki, id. Sa.: lua'i, to spit out of the mouth; lulua, to vomit. To.: lua to vomit. Fu.: lulua, luaki, id. Niuē: lua, id. Viti: lua, id.; loloa, seasick. 3. Cave, hollow, ditch, pit, hole, beaten path, grave; rua papaka, a ditch. P Pau.: rua, a hole. Mgv.: rua, a hole in the ground, ditch, trench. Mq.: úa, dish, hole, cavern. Ta.: rua, hole, opening, ditch. Churchill.

Ta.: ruahine, an old woman. Ma.: ruahine, id. Ta.: ruaroa, tropic of Capricorn. Mq.: uaoa, a constellation, the eleventh month. The sense in Tahiti is probably that of some constellation which may be used to determine the position. Ta.: ruau, an old man, an old woman. Ha.: luau, a parent. Churchill.

The hole in the ground (rua), to vomit (rua), two (rua), are signs which are fairly evident.

According to the Tahitians Ruaroa was the tropic of Capricorn, and the Marquesans had it as a constellation, presumably rising to announce the 11th month. The 11th month is the first beyond the 10 of the sun. The beginning of the 2nd half of the l6 month lunar calendar - we know - coincides with the end of the 10th month of spring sun.

Ranganuku is the 5th of the 8 females. 10 + 5 = 15. There are 19 men, and possibly it is the Mayan model with 20 days times 18 and an odd 19th month with 5 days at the end. If so, then Ranganuku would come with the bat (Moan) in the evening of the year:

5 Tzek 6 Xul 7 Yaxkin 8 Mol
9 Ch'en 10 Yax 11 Sac 12 Ceh
200
13 Mac 14 Kankin 15 Moan
16 Pax 17 Kayab 18 Cumhu 19 Vayeb
1 Pop 2 Uo 3 Zip 4 Zotz

The concept of two months where sun goes away (Pax and Vayeb), seems to be reflected also in two months where moon arrives (Ruanuku and Ranganuku). The first of these is when sun has reached his apex, the second when he has reached the horizon in the west.

In the latter case Pax could be when his spirit rises to heaven and Vayeb a similar event when also the spirit of the old year disappears.

The spirit is 'the flying bird' (manu rere) according to the Moriori myth:

manu rere

Qa3-14 is the spirit of the nuku season, I suppose:

Qa3-13 Qa3-14 (80) Qa3-15 Qa3-16 Qa3-17 Qa3-18
104 = 8 * 13 105 106
Qa3-19 Qa3-20 Qa3-21 Qa3-22 Qa3-23 Qa3-24 (90)
107 108 109

3-14 indicates the final. 80 / 2 + 64 = 104 = 8 * 13, the 8 female descendants of Tu are leaving this world of being, this world of light.

There are 9 maro glyphs, but Qa3-23 is different. It has only 3 maro feathers and it is a glyph of birth (hanau). 8 * 4 = 32.

There are also 2 Tiki. If it is not a mistake, then it must be a sign. Their numbers are 6 and 16:

Rongo Tane Tangaroa Rongomai Kahukura Tiki
Uru Ngangana Io Iorangi Waiorangi Tahu
Moko Maroro Wakehau Tiki
Toi Rauru Whatonga

Rongo is the beginning, quite in order. In the Mamari moon calendar I have located Orongo at Ca8-10, and Orongo-Tāne as Ca8-17.

The last, 19th, son of Tu is Whatonga, which I read as 4 and south:

Ha

1. Four. 2. To breathe. Hakaha'a, to flay, to skin. Vanaga.

1. Four. P Mgv., Mq., Ta.: ha, id. 2. To yawn, to gape. 3. To heat. 4. Hakaha, to skin, to flay; unahi hakaha, to scale fish. Mgv.: akaha, to take to pieces, to take off the bark or skin, to strip the leaves off sugarcane. 5. Mgv: ha, sacred, prohibited. Mq.: a, a sacred spot. Sa.: sa, id.  Churchill.

At number 4 it is time to strip the leaves off sugarcane (tôa), a sacred spot where the spirit (the breath) is leaving.

In order to accomplish 4 in high summer (which I guess Whatonga suggests), we must count by the moon. 4 * 59 = 236:

Ga8-26 Gb1-1 Gb1-2 Gb1-3 Gb1-4 Gb1-5
Gb1-6 (236) Gb1-7 Gb1-8 Gb1-9 Gb1-10 Gb1-11

In Q there are 200 days to what could be Hanga Takaure and then and additional 160 to Hanga Hoonu:

320
*Qa7-17 (271) *Qb5-17 (591)
199.5 160 359.5

Maybe these positions coincide with the two Tiki?

Tiki

1. Chief, boss, director, coordinator; expert, master in a craft, a science, or an art; tiki rerorero kohau rogorogo, rongorongo scribe; tiki moai, sculptor; tiki ahu, master builder who directs and coordinates the construction of ahu; tiki îka. master fisherman, professional fisherman. 2. Ancient title, probably meaning 'grandmaster', used before the names of gods and semigods. Only vague memories remain today of Tiki Makemake, Tiki Te Hatu, Tiki Hati. It is said that the main one was Tiki Makemake and that Tiki Hati was the chief of a band of ákuáku. Vanaga.

Sick, ill. [Imported from the English language.] Churchill.

Tiki Makemake could be at the end of the 400 days:

Gb6-14 Gb6-15 Gb6-16 (399)

Tiki Hati could be at the end of the 4th lunar double-month:

Hati

Hati 1. To break (v.t., v.i.); figuratively: he hati te pou oka, to die, of a hopu manu in the exercise of his office (en route from Motu Nui to Orongo). 2. Closing word of certain songs. Vanaga.

Hahati. 1. To break (see hati). 2. Roughly treated, broken (from physical exertion: ku hahati á te hakari) 3. To take to the sea: he hahati te vaka. Vanaga.

Ha(ha)ti. To strike, to break, to peel off bark; slip, cutting, breaking, flow, wave (aati, ati, hahati); tai hati, breakers, surf; tumu hatihati, weak in the legs; hakahati, to persuade; hatipu, slate. P Pau.: fati, to break. Mgv.: ati, hati, to break, to smash. Mq.: fati, hati, id. Ta.: fati, to rupture, to break, to conquer. Churchill.

His train of ghosts (ákuáku) would follow the flying bird (manu rere) upwards, towards the North Star, swarming like horse-flies (takaure), counted by scores (takau).