TRANSLATIONS
The text of K gives an impression of being older and less sophisticated than that of G. I tend to regard the absence of the tamaiti glyph type as a sign of it not yet having been created when K was drawn:
Though the little missing knob at bottom possibly has been used as the fist in Kb4-19.
Not even C, which has been claimed (Fischer) to date before the arrival of the missionaries, is without the tamaiti glyph type. C has no pure glyph type, but in K there is one (a sign, not a glyph type):
Maybe the pure glyph type was recognized as a possibility later than when C and K were created. The Santiago Staff has no pure glyph, but tamaiti glyphs can be found there. If K is older than G, we should be careful when drawing conclusions from G to K. We must try to let the text of K speak for itself. The association from viri = 'the sea' to viri = '29' may have originated from the conjunction of ordinal number 29 with the first viri, at the end of the misty past of creation (in Te Piringa Aniva):
3 before sun comes on land (111 etc) mirrors 3 (islets) after sun has left land. Land measures 159 - 111 = 48 = 4 * 12, which does not mean that we automatically can translate 48 glyphs into 48 days. It presumably is more of a symbolic message. In order to use the text as a calendar, we possibly can take the cues from K and G together. The Rei glyphs say so:
Once again 111 emerges, this time applied as a measure between the beginning and end of the calendar proper (beyond the misty beginning and before sun has left the island proper):
Presumably we should count from the glyph following Rei, in which case we have 112 glyphs = 112 days. Moon measures time and 8 * 14 = 112. But the time of sun on the island is shorter:
Once again, we cannot read 62 as days but should read them symbolically: 111 - 61 = 50 = 5 * 10. In G a similar idea apparently rules:
Ga5-1 has a hand at left and downwards - the season of maximum growth is in the past:
A somewhat similar pattern is found in K:
|