next page previous page comments contents home
At the end of line Ba5 Jaussen wrote: "Nous cessons de mettre en notre langue des mots que les signes ne comportent pas: un seul mot les rend; nos l'avons souligné jusqu'ici."
Ba5-26 Ba5-27
kua huri te hatu mai tae oho te manu rere
Ba5-28 Ba5-29 Ba5-30 Ba5-31
toki kia atua mago ka tutu te niu
Ba5-32 Ba5-33 Ba5-34
mai tae rere te toki kia atua mago e niu tapatuu
Ba5-35 Ba5-36 Ba5-37 Ba5-38
ko te pa kua pa - ki te nuku ko te rima kua noho - ki te ragi kua o ki to pure kua oho te rima ki te hare pure kua tomo te pure ki te hare
Ba5-39 Ba5-40 Ba5-41 Ba5-42 Ba5-43
ko te tagata kia hiti ki te purega - ko te tagata kua noi arurua koa ra.
Ba6-1 Ba6-2 Ba6-3 Ba6-4 Ba6-5 Ba6-6
Kua huki ko Toia kua vaha mea ďa kua huki - ia ki to nuku e to ika kua mau i to ihe - ki te ragi
Ba6-7 Ba6-8 Ba6-9 Ba6-10
ka huri te hatu e tagata huri hatu e tagata haga