TRANSLATIONS

next page previous page up home
 

In P we can read connections between niu, hua poporo and hura:

Pa5-67 Pa5-68 Pa5-69 Pa5-70 Pa5-71 Pa5-72
-
Aa1-13 Aa1-14 Aa1-15
kua tuu marai i tona ohoga - ki te ariki
...
Ha6-101 Ha6-102 Ha6-103 Ha6-104 Ha6-105

'Black droplets' in Pa5-68, beyond the upside down 'dead chief', and 4 sun signs in Pa5-72 may tell about the regeneration of the 'chief'. We must recapitulate some of the earlier ideas:

... In the 'Maui birth' structure he should stand at the extreme right of this period, i.e. he must be the right part of Pa5-72: His 4 elder brothers have names which tell us about their positions in the cycle of the year:

Maui mua

the first

1st quarter

Maui roto

the middle

2nd quarter

Maui taha

the side

3rd quarter

Maui pae

the edge

4th quarter

Maui tikitiki a Taranga

formed-in-the-topknot-of-Taranga

5th period

As Maui roto evidently stands in the middle (roto), he must be at midsummer (solstice), i.e. he is standing at the close of the 2nd quarter (not at the beginning, not in the middle of the 2nd quarter). The other brothers, therefore, must also be standing at the end of their periods. This is affirmed by the name of Maui pae (the edge). The edge is here to be interpreted as the very last part of the year. So, if Maui tikitiki a Taranga is depicted among the glyphs above, he must be seen at the very last part of the sequence of glyphs - given of course that the glyphs follow parallel with time ...

Although I have not, in the glyph dictionary, referred to Maui, his 4 brothers and the argumentation above, the suggestions at tagata agrees:

... The first thought, viz. about tagata illustrating a fully grown warrior and that therefore the glyph type is a proper symbol for the 'season of zenith', must be modified when other signs are added.
 
Still, though, a powerful 'person' (tagata) illustrates a great season. At noon the a.m. 'person' is fully grown, at autumn equinox the summer 'person' is fully grown. The idea of fully grown is what tagata signifies ...

Implicitly, tagata stands at the end of a season. The right 'eye' of tagata in Pa5-72 may signify that Maui tikitiki is fully grown, and the 4 'suns' (or rather 'sons') the preceding seasons.

... The name Taranga, I think, is tara-ga, i.e. a construction reminiscent of kainga, kai-ga. Kai-ga means the place (-ga) where eating (kai) is located.

The word kai maybe should be read as ká-i? Because , according to Vanaga, is used in this expression: Ana ká i te umu, he hahei hai rito i raro, when you cook food (lit.: light the oven) you cover it all around with banana leaves at the bottom.

'Banana leaves at the bottom' maybe indicates a male (fire) perspective, where bananas suggest the female (presumably because of the boat-like shape of a banana). Earlier I suggested that maika (banana) was related to Tuesday (the day of Mars, the red planet who travels as in a canoe across the sky). Red means newly born and the banana shape of the boat suggests his mother vessel. The new fire is protected by the 'banana leaves' ...

In the female perspective everything is turned upside down: the bottom becomes the top, and the fire will be in the topknot (as seen in Pa5-67). As to -i (in ká-i) we should remember Vakai (the pregnant wife of Hotu Matu'a):

'The final -i cannot be a preposition, therefore the probable explanation is that we should read , the meaning of which is explained by Vanaga as:

Full; ku-î-á te kete i te kumara, the bag is full of sweet potatoes. 2. To abound, to be plentiful; ki î te îka i uta, as there are lots of fish on the beach. 3. To start crying (of a baby): i-ûi-era te ma-tu'a ku-î-á te poki mo tagi, he-ma'u kihaho, when a mother saw that her baby was starting to cry she would take it outside.

Vakai then becomes the 'canoe' which is full (of life) - like Noah's ark.'

The great Tara is maybe the mother of the great Tama. The place of Tara is Taranga, whereas we find Tama at the seashore coloured red in the early dawn. Taranga presumably means the mother of the sun. She is located at the beginning of the X-area and another name for her is niu (the coconut palm).

Trees are women. Taranga is the Sycomore Lady and she is named 'niu' by Metoro. The 'serpent' (Tuna) has made her pregnant (as we can see by the bulbous bottom part of GD18) ...

When a canoe is turned upside down it becomes a house, the inside of which is utterly dark and 'female'. The fire will be inside the topknot, not outside in form of feathers. In vai glyphs the 'canoe' shape, which sometimes appears in the center, can therefore either depict a canoe or a hare paega. Possibly a single rim means hare paega, while a double rim means the canoe right side up - with sun fire burning inside.

The umu kitchen fires on Easter Island were always on the outside (but down in the earth). Canoes had fire places on board (fully visible I suppose).

... Now we must introduce another grand concept and the best way to start is by way of The White Goddess:

The town of Eleusis, where the most famous mysteries of all took place, was said to be named after the Attic King Eleusis. Eleusis means 'Advent' and the word was adopted in the Christian mysteries to signify the arrival of the Divine Child; in English usage it comprises Christmas and the four preceding weeks ...

We observe with interest that 4 appears again. First 4 (regular) periods of waiting, then the 5th crucial period with new birth, a time for the female. Death is the other side of the coin. That is the task of the male. To make room for a new child someone has to die. We should remember the threatening figure in front of Snake, Taweret, the 'Thigh' of the bull, and the 3 vertical 'Beams':

 

The left part of Pa5-68 appears to show the same 3 vertical beams (probably to be read as sun beams):

Pa5-68

The appendix, on the other hand, means 'darkness', but also strongly indicates 3. We should understand the 'beams' to belong to the dark time of the year. The 1st day time glyphs used similar types of beams:

Ha5-50

Pa5-33

Qa5-41

Beams which are 'unfinished', i.e. have no short ends incised, are 'female'. Only in the (strong) daylight may definite limits be measured ...

... To continue one step more with the Eleusinian Mysteries according to The White Goddess:

At an early stage of the yearly Eleusinian Mysteries the Divine Child, son of the Wise One who came from the Sea, was produced by mystagogues, dressed like shepherds, for the adoration of the celebrants. He was seated in a liknos, or osier [Weeping Willow] harvest-basket ...

(picture from Wikipedia)  

... To judge from the corresponding myths of Moses, Taliesin, Llew Llaw, and Romulus, the mystagogues declared that they found him on the river bank where he had landed after sailing over the flood in this same harvest-basket, caulked with sedge ...

(Sedge - picture from Wikipedia: 'The most distinctive feature which distinguishes members of the sedge family from grasses or rushes is that members of the sedge family have triangular stems...')

... It will shortly be mentioned that the liknos was used not only as harvest-basket, manger and cradle, but also as winnowing sieve; the method was to shovel up the corn and chaff together while the wind was blowing strong and sieve them through the osiers; the chaff was blown away and the corn fell in a heap. The Mysteries probably originated as a winnowing feast, for they took place some weeks after the wheat-harvest, and at the time of the equinoctial winds ...

Red sedge, we now know, is connected with the 1st of the 'two swords' of pharaoh, Lower Egypt.

After this recapitulation, I would like to learn more about niu. Maybe coconuts can be depicted as vai? Maybe the 'sweet water' alludes to the delicious drink inside?

A first introduction to the coconut tree can be gained from a picture in Buck's book about Kapingamarangi:

a b c d e
tree leaf parts flower parts mature fruit growing nut

The details are referred to by numbers and their names in the Kapingamarangi dialect are given:

a. tree 1 2 3 4 5
trunk base of trunk roots leaf center leaves
rakau tona aka rou niu tira
b. leaf parts 1 2 3
midrib leaflet leaflet midrib
takai niu mata rou niu tuaniu
c. flower parts 1 2 3 4
whole flower flower sheath stalk of nut stalk of bunch
karoro taume pa karihi kauroro
d. mature fruit 1 2 3 4 5 6
outer skin husk shell flesh fluid nut stalk
kiri taha puru ipu kaniu nia wai (plural) pa karihi
e. growing nut (homo) 1 2 3 4 5
roots leaf stipule leaf central leaf spongy interior
aka kaka rou homo tira homo upu

The mature fruit has been given most names (6) and only the name of its fluid is noted as being plural.

A few immediate reflections:

The shell (d. 3) of the mature fruit is named ipu, while the spongy interior (e. 5) of the growing nut is named upu. Their names are similar but in a way opposite, quite as their meanings (mature/growing, hard/spongy, container/interior).

The flower sheath (c. 2) looks like a canoe and its name taume reminds me about tapume, the 21st night (according to my interpretation):

6th period see right
Ca8-4 Ca8-5   Ca8-6 Ca8-7 Ca8-8 Ca8-9 Ca8-10
  Tapume Matua Orongo

According to Englert it was the 20th night and according to Métraux the 24th. It is the 51st glyph in the Mamari calendar. It presumably stands at the beginning of the waning season:

waxing full moon waning

period 1

8

period 4 8

period 6

7

period 2

11

full moon

period 7

11

period 3

9

period 5

10

period 8

8

sum

28

sun

18

sum

26

28 + 18 + 26 = 72, which number agrees with the ordinal number of Pa5-72.

From this it becomes possible to regard hua poporo in Ka5-4 as corresponding to the ta(p)ume season:

In Ca8-6 the canoe at the back of the tired old bird has left and no longer any contact with the old bird.

Full moon season is over and at the beginning of the waning season a canoe ought to be visible. Rei glyphs are normally used at the beginning of a new 'direction', but in the moon calendar another canoe sign evidently was used.

The canoe-shape in the middle (of hua poporo) may be the sheath of the coconut flower (taume). The 4 'berries' will then correspond to kauroro (c. 4) and we can imagine a word play involving roro and poro.

Roro is the soft inside of the 'skull':

 

Roro

Head, skull, brain. T Pau.: taka-roro, headache. Mgv.: roro, the head, the cranium, milk, coconut milk. Mq.: roro, óó, brains. Ta.: roro, id. There are three senses in this word ... 1. Coconut milk, as in Mangareva, a Proto-Samoan signification; note that coconut milk employed by writers who know the South Sea does not mean the natural water within the nut, which is limpid, but is a tincture obtained by maceration of the bruised kernel, which is white and heavy and thickens to a custardy consistency when cooked. 2. The Tongafiti sense is the brain, palpably the soft contents of the calvarium, sometimes very soft indeed; this sense is lacking to Mangareva but is found in Rapanui. 3. A designation of the hard part of the head, found only in Mangareva and Rapanui, so violently sundered from the germ sense underlying 1 and 2 as to indicate confusion with a stem of similar form but diverse meaning. Churchill.

Mgv.: Roroi, to milk, to squeeze or press with the hands. Mq.: oi, to milk, to knead, to dilute. Sa.: loloi, taro kneaded with coconut water. Ma.: roroi, to grate to a pulp. Churchill.

Amazingly, I then found an item about the palolo worms:

 

Palolo

... The lolo reappears in such parts of Nuclear Polynesia as have the animal as a component of Samoa palolo, Tonga balolo, Viti mbalolo. I cite a note on this subject which I wrote out for Dr. William McMichael Woodworth, who identified the palolo as the posterior epitokal part of Eunice viridis (Gray):

Stair's derivation from pa'a-lolo, luscious crab, is out of all consideration; it is on all fours with the classic definition of a crab as a small red fish that walks backward, for pa'a (paka) could not in the Samoan system of word structure undergo such a syncopation as to cut itself in two. As the bit beastie is in no sense a crab, and I must claim for my islanders that their intelligence is sufficiently high to prevent them from putting two such dissimilar animals together, so in turn is lolo not luscious. The organs of sense perception by which the Samoans apperceives lolo lie, not in the peripheral nerve endings of the tongue, but of the fingers; it is a matter of touch and not of taste such as luscious principally connotes. I got a very instructive glimpse at this word from my cook boy and a dish of vermicelli soup. After it had served my uses the tureen went back to the kitchen. I found the servitor dabbling his fingers in the dish, which he pronounced to be fa'alolo. I regard the primal significance as one of consistency, somewhat custardy, a substance partially solid that may to a certain extent be grasped in the fingers yet which seems to slip out and elude the grasp. That, it will be noticed, is a thread that can be run through all the significations. It applies equally well to the palolo as you feel it in the water on the great day of its appearance. In the slightly specialized sense of slippery it applies similarly to its other two compounds in the Samoan, ngalolo and umelolo, both being fishes and the latter a variety of Naseus lituratus or unicornis. Churchill 2.