TRANSLATIONS

next page previous page up home
 

I have been rereading from the beginning of the glyph dictionary to see if new insights ought to change anything. Apart from a few corrections of minor importance it all went well until I reached vai:

The summary page:

Summary: The sun is symbolized by GD16 glyphs.

The label vai for GD16 has been chosen because Metoro pointed to the sun as the source of the important rain. Although also other glyph types was referred to as vai by Metoro, the more rounded versions of GD16, as for instance in the calendars for the year in E and G, definitely appears to be connected with water.

Other versions of GD16 are not so rounded, and the idea probably then is not water but the canoe of the sun. In rei miro (GD13) the sun canoe is seen as from afar (sideways), in GD16 it appears as seen close by.

Isn't it the fertile summer which is symbolized by the vai glyphs? The fact that vai appears in Sunday is no good counter-argument, because Sunday may in turn symbolize the middle part of summer.

Another counter-argument is how vai is used in the names of first two post-autumn-equinox months, Vaitu nui and Vaitu poru:

In Barthel 2 a summary is given over the months on Easter Island (according to the structure of a modern calendar). I have adapted the table somewhat. Red means the 6 months when sun is 'present':

1st quarter

2nd quarter

3rd quarter

4th quarter

He Anakena (July)

Tagaroa uri (October)

Tua haro (January)

Vaitu nui (April)

Same as the previous month.

Cleaning up of the fields. Fishing is no longer taboo. Festival of thanksgiving (hakakio) and presents of fowl.

Fishing. Because of the strong sun very little planting is done.

Planting of sweet potatoes.

Hora iti (August)

Ko Ruti (November)

Tehetu'upú (February)

Vaitu poru (May)

Planting of plants growing above the ground (i.e., bananas, sugarcane, and all types of trees). Good time to fish for eel along the shore.

Cleaning of the banana plantations, but only in the morning since the sun becomes too hot later in the day. Problems with drought. Good month for fishing and the construction of houses (because of the long days).

Like the previous month. Some sweet potatoes are planted where there are a lot of stones (pu).

Beginning of the cold season. No more planting. Fishing is taboo, except for some fishing along the beach. Harvesting of paper mulberry trees (mahute). Making of tapa capes (nua).

Hora nui (September)

Ko Koró (December)

Tarahao (March)

He Maro (June)

Planting of plants growing below the ground (i.e., sweet potatoes, yams, and taro). A fine spring month.

Because of the increasing heat, work ceases in the fields. Time for fishing, recreation, and festivities. The new houses are occupied (reason for the festivities). Like the previous month, a good time for surfing (ngaru) on the beach of Hangaroa O Tai.

Sweet potatoes are planted in the morning; fishing is done in the afternoon.

Because of the cold weather, nothing grows (tupu meme), and there is hardly any work done in the fields. Hens grow an abundance of feathers, which are used for the festivities. The time of the great festivities begins, also for the father-in-law (te ngongoro mo te hungavai). There is much singing (riu).

The spelling of the names of the months are according to Vanaga.

The word poru maybe is po-ru, the 'night' when you shiver from cold:

Po

1. Night; to get dark, to fall (of night): he-po, it is getting dark. Formerly used, with or without raá, in the meaning of a whole day: po tahi, one day; katahi te kauatu marima po, fifteen days; po tahi raá, first day of the week; po rua raá, po toru raá, second, third day, etc. 2. Alone or as po nui, used to express the idea of good luck, happiness. He-avai-atu au to'ou po, I wish you good luck (when taking leave of someone). Very common was this parting formula: aná po noho ki a koe! good luck to you! Po-á, morning; i te po-á, in the morning; i te po-era-á, very early in the morning. Po-ará, quickly, rapidly, swiftly: he-iri po-ará, go up quick; he-ta'o itau umu era po-ará, he cooked it quickly. Po-e-mahina, formerly used of sleep-walkers (haha a po). Vanaga.

1. Darkness, night, late; po haha, dark night, gloom. P Tu. po-tagotago, darkness. Mgv., Mq., Ta.: po, darkness, night. 2. Calendar day; po e rua, Tuesday; po o te tagata, life. P Pau., Mgv., Mq., Ta.: po, calendar day.  Churchill.

Ru

A chill, to shiver, to shudder, to quake; manava ru, groan. Ruru, fever, chill, to shiver, to shake, to tremble, to quiver, to vibrate, commotion, to apprehend, moved, to agitate, to strike the water, to print; manava ruru, alarm; rima ruru, to shake hands. P Pau.: ruru, to shake, to tremble. Mgv.: ru, to shiver with cold, to shake with fever, to tremble. Mq.: ú, to tremble, to quiver. Ta.: ruru, to tremble. Churchill.

Ruru, to tremble, an earthquake. Sa.: lūlū, lue, to shake. To.: luelue, to roll; lulu, to shake. Fu.: lulū, to tremble, to shake, to agitate. Niuē: luelue, to shake; lūlū, to shake, to be shaken. Nuguria: ruhe, motion of the hands in dancing; luhe henua, an earthquake. Uvea, Ha.: lu, lulu, lululu, to shake, to tremble, to flap. Fotuna: no-ruruia, to shake. Ma.: ru, ruru, to shake, an earthquake. Ta., Rarotonga, Rapanui, Pau.: ruru, to shake, to tremble. Mgv.: ru, to tremble; ruru, to shake. Mq.: uu, to shake the head in negation; uuuu, to shake up. Uvea: ue i, to shake; ueue, to move. Rapanui: ueue, to shake. Churchill 2.

Ru (Hawaiian lu, lulu, lululu) is also used when a bird flaps his wings:

Ab1-42
eaha te manu kara roturotu ki te vai
Rotu

To throng, to flock, to crowd, used of people gathering in great numbers for a feast, for mourning, for working, etc. he-rotu, he-tatagi, the mourners are flocking together; he-rotu i te umu, they are crowding around the earth oven; he-rotu, he aga, they come to work in throngs. Roturotu, to clap hand, to applaud. Vanaga.

Roturotu: 1. To clap, to wink. PS Pau.: rotu, to strike the water. Mgv: rotu, to beat the sea in order to frighten fish into a net, to beat a drum. Mq.: ótu, to drive fish into the seine. Ta.: rotu, to strike. Sa.: lotu, to make a hollow sound in the water with the hand. 2. To take to pieces. Churchill.

Like bees crowding together (rotu) in cold weather to keep their warmth, all the people of the island gather in the dark:

... The cult place of Vinapu is located between the fifth and sixth segment of the dream voyage of Hau Maka. These segments, named 'Te Kioe Uri' (inland from Vinapu) and 'Te Piringa Aniva' (near Hanga Pau Kura) flank Vinapu from both the west and the east. The decoded meaning of the names 'the dark rat' (i.e., the island king as the recipient of gifts) and 'the gathering place of the island population' (for the purpose of presenting the island king with gifts) links them with the month 'Maro' which is June ...

Beyond Vai poru we have He Maro. Beyond the dark season when people gather (Te Piringa Aniva) bird feathers tied to a stick (maro) are used to symbolize the wished for new fire (sun):

Maro

Maro: A sort of small banner or pennant of bird feathers tied to a stick. Maroa: 1. To stand up, to stand. 2. Fathom (measure). See kumi. Vanaga.

Maro: 1. June. 2. Dish-cloth T P Mgv.: maro, a small girdle or breech clout. Ta.: maro, girdle. Maroa: 1. A fathom; maroa hahaga, to measure. Mq.: maó, a fathom. 2. Upright, stand up, get up, stop, halt. Mq.: maó, to get up, to stand up. Churchill.

At honu in the glyph dictionary I have summarized the situation:

... The modern calendar of Easter Island has two autumn months Vaitu nui (April) and Vaitu poru (May). Equally, there are two early spring months with similar names: Hora iti (August) and Hora nui (September). Probably there once were only 10 months and 12 names was introduced by splitting up the old months Vaitu and Hora.

The sense in Vaitu, I guess, is 'water' (vai) at the backside (tu'a). The old name may have been Vaitu’a, '(the) water at the backside (of the) year'. The front (ra'e) side will then be the Hora side, the time when sun is advancing upwards ...

It would be strange if a glyph type which Metoro called vai was used for summer.

If it is the sun which is symbolized by the glyph type vai, then - we must remember - sun is not a single concept (as we in the civilized world tend to imagine) but a group of roles (habits), the meanings of which evaporate if they are compressed together into a single abstract concept. For an eskimo 'snow' is meaningless, he needs a more precise description. The 'costume' (habit) exhibited in Ga5-7 (at autumn equinox) has only 3 moon signs:

17
Ga5-4 Ga5-5 Ga5-6 Ga5-7 Ga5-8 Ga5-9

Likewise, in the Keiti calendar one moon sign is missing in the two instances where vai occurs:

In the Keiti calendar for the year GD16 appears in the 6th and the 15th periods:
6 Only 2 glyphs. Moon (winter) is 'finished' (maro, GD67, with 4 'feathers').
Eb3-7 Eb3-8
Eb3-9 Eb3-10 Eb3-11 Eb3-12 Eb3-13 Eb3-14 Eb3-15 Eb3-16
2 + 8 + 3 = 13 glyphs
Eb3-17 Eb3-18 Eb3-19
15 GD15 (tagata) suggests the season of GD16 is fully grown, and the 6-feather maro marks its end.
Eb4-26 Eb4-27

From 6 up to and including 15 there are 10 periods, a significant figure.

This is the point at which my rereading in the glyph dictionary came to a stop. In Eb3-7--8 I could not see the arrival of summer (the sun season). These two glyphs (located around spring equinox) could very well mark the end of the 'moon' (winter) season, but not the end of the vai = sun season.

On the other hand, in Eb4-26 the 6-feather maro and location around autumn equinox presumably means the end of summer.

In both instances the maro strings follow after vai. Maybe this is no coincidence but an allusion to how He Maro follows Vaitu nui and Vaitu poru.

Both Ga5-7 and Eb3-7 have ordinal number 7, indicating moon, while 26 in Eb4-26 is a number beyond 24 (half-months in a year). 3 in the type of vai with only 3 moon signs also suggests moon. We remember the Mamari triad of 'seasons' with 4 * 7 = 28 (moa) and 26 (tu'a):

waxing (moa) full moon (hua) waning (tu'a)
period 1 8 period 4 8 period 6 7
period 2 11 full moon period 7 11
period 3 9 period 5 10 period 8 8
sum 28 sun 18 sum 26

An idea: Suppose the odd glyph number items indicate (which I have suggested earlier) that we have to add numbers to reach even numbers, then the even numbers would make it possible to divide by 2:

waxing (moa) full moon (hua) waning (tu'a)
period 1 8 period 4 8 period 6-7 18
period 2-3 20 period 5 10 period 8 8
sum 28 sun 18 sum 26
waxing (moa) full moon (hua) waning (tu'a)
period 1 4 period 4 4 period 6-7 9
period 2-3 10 period 5 5 period 8 4
sum 14 sun 9 sum 13

We get 6 (implying sun) = 2 + 2 + 2 enlarged periods in a symmetric and beautiful pattern. The fortnight is connected with moa, number 9 with death (of the sun) and 13 with end (of the year).

Earlier I have suggested that 2 glyphs are needed for one day in Tahua. Here 2 glyphs could also represent two halves, sun (day) first followed by moon (night), or - maybe - the other way around because the calendar here primarily is a moon calendar. Every period starts with moon, it seems, with a variant of this type of glyph:

Sun is present also during moa and tu'a, but he is not shining with full strength, it seems, maybe only with ¾ power. In Tahua the curious Aa2-37 has '¾ power' (counted by the number of moon signs):

Ba10-3

Ba10-4

Ba10-5

Ba10-6

Ca2-4

Ca2-5

Ca2-6

Pa8-34

Pa8-35

Qa9-2

Qa9-3

Qa9-4

Qa9-5

Pa8-33 and and Qa9-3 are rather normal vai glyphs, while Qa8-47, Ca2-5 (right part), Pa8-35 (left part) and Ba10-4 (right part) hardly are recognizable. Together they affirm, however, that the idea is vai. Seeing one of these glyphs alone it would be hazardous to state that they are examples of vai. In Aa2-37 a similarly abnormal vai presumably corresponds to the four above ...

Aa2-37 seems to initiate the moa season. Later on all 4 powers are switched on:

Aa2-37 Aa2-54 Aa6-65 Aa6-75 Aa6-76 Aa8-4
91 216 4

65 + 75 + 76 = 216 = 8 * 27 = (2*2*2) * (3*3*3) = 6*6*6. Adding 54 we reach 10 * 27 = 270. Maybe 91 refers to the 1st quarter of the year and 270 to 9 'sun' months? 91 + 270 + 4 = 365.

Is it the dark new moon which 'inhabits' the center of Aa2-37 (10 + 27)? If women greet with joy the first appearance of new moon after her life has been restored by a swim in the sun's sweet living water, then at new year we should expect the men to behave in a similar (though contrary?) manner.

Anyhow, I have convinced myself anew that the vai glyph type is connected with the sun. I cannot change 'The sun is symbolized by GD16 glyphs' into 'The summer is symbolized by GD16 glyphs'.

The following sentence also should remain as it stands: The label vai for GD16 has been chosen because Metoro pointed to the sun as the source of the important rain.

Women must restore their beauty by taking a bath in sweet water, not in the salty water of the sea. Rainwater is marvellous for washing hair.