TRANSLATIONS
In view of the crucial find (identifying Haga Te Pau with how to read out the sign combination haga rave + tagata pau - which I have chosen as a suitable label for the glyph type in question), it is necessary to work with several lines of inquiry, following up the 'discovery', trying if it is stable ground above the murky waters. Most obvious is the method to search for more examples in the rongorongo texts and see if their surronding glyph sequences can confirm or contradict my suggestion. It is easier to locate tagata pau glyphs than haga rave glyphs, and therefore we will begin by listing all tagata pau occurrences. In Tahua, to take the texts in order, I have accumulated 8 * 15 + 5 = 125 tagata glyphs in my catalogue (a remarkable number for us now that we immediately 'translates' in our minds 125 = 5 * 5 * 5 - 'fire, fire, fire' - as if tagata referred only to sun, which of course is possible). On closer inspection, however, I then find that there are only 125 - 3 = 122 glyphs because I have spread out the long glyphs Aa5-69 and Aa5-80 over 3 respectively 2 columns:
Next a process of elimination follows. Most tagata glyphs have no signs of a swollen foot. Therefore only these 8 glyphs could survive a first elimination:
With red I marked glyphs which are worthy of looking closer at. The blue are borderline cases, listed mostly for showing how I have chosen the red ones. 122 - 8 = 114 tagata glyphs in Tahua can definitely not be regarded as depicting a clubfoot. Instead of now starting to look closer on the 3 red-marked glyphs and their surroundings, I judge it to be more cautious to continue by first listing the tagata pau glyphs in all the other texts.
In B I have not done as with the Tahua glyphs, shown in blue what I called 'marginal cases' (on the wrong side of the margin). Here I can identify two very good examples which I marked with red, while the more normal are blue. Notably 12 of the 18 glyphs are following each other in line a3. In C there are no tagata pau, and in D only one glyph:
In E and F there are no tagata pau glyphs. In G we have 2:
The text on Large Santiago Tablet has 5 tagata pau glyphs in the 2nd half of side b:
I have documented 180 tagata glyphs on the Santiago Staff, and only one of them has a pau foot:
There are no tagata pau in K or L. In M there is one possible case:
There are no tagata pau glyphs in N or O. Among the 166 tagata glyphs in P I have listed 14 as more or less clear candidates for being tagata pau:
The texts in H/P/Q offer the possibility to compare different styles in designing curious feet.
In R there is one tagata pau glyph:
Also S exhibits just one example:
T, U etc have none. The results can be concentrated - we are not dealing with statistics, we are working towards the goal of finding good tagata pau examples. If need comes, we can always go back and look at all the glyphs above. For practical reasons I have divided the glyphs into three groups:
|