next page previous page table of contents home

From this introduction to the times of the night it should now dawn upon us that the C text has underlined the difference between side a and side b by using eye-catching glyphs in position 6 on both sides of the tablet:

side a

side b

On side a there is a suggestion of 'close embrace' (piri) - in contrast to the 'separating' on side b.

... They were Ranginui, the Sky Father, and Papatuanuku, the Earth Mother, both sealed together in a close embrace. Crushed between the weight of their bodies were their many children, whose oppression deepened. They yearned to be free; they fought their parents and each other to break loose. Tuumatauenga, virile god of war, thrust and shouted; Tangaroa of the oceans whirled and surged; Tawhirirangimaatea, Haumiatiketike and Rongomatane, of wild foods and cultivated crops, tried their best but were not successful; and Ruamoko, god of earthquakes, yet to be born, struggled in the confinement of his mother's womb ... Of them all, Taane Mahuta, the god of the forests, was the most determined; he set his sturdy feet upon his father's chest, and braced his upper back and shoulders against the bosom of his mother. He pushed; and they parted. So the world, as the Maori understand it, came into being ...

We can then interpret the droplet in the center of the figure on side a as 'water' (high tide, cool, night, winter) in contrast to day, light, ebb, terra firma - i.e. the world as we know it.

Cb1-6 has a kind of 'tree' in the center:

rakau

Rakau. Raau, medicine, remedy, drug. Ra'a'u, scratch on the skin. Rakau, a plant. Râkau, goods, property. Vanaga. 1. Wood; rakau ta, cudgel, stick. P Pau.: rakau, tree, to dress a wound. Mgv.: rakau, wood, timber, a tree; medicine, a remedy; an object. Mq.: ákau, wood, tree. Ta.: raáu, id. 2. Medicine, remedy, potion, ointment, furniture, any precious object, resources, baggage, riches, heritage, dowry, merchandise, treasure, wealth; rakau hakaneinei, purgative; rakau nui, rich, opulent; rakau kore, poor, beggar, indigent, miserable, an inferior; hakakamikami ki te rakau, to impoverish; rakau o te miro, ballast. Mq.: akau, anything in general. The medicine sense is particularized in Tonga, Nukuoro, Hawaii, Tahiti, Mangareva, Paumotu. In no other speech does wood stand so fully for wealth of possessions, but it will be recalled that Rapanui is destitute of timber and depends wholly upon driftwood. Churchill.

I dare suggest that the word rakau equals ra kau, i.e. that this 'tree' stands at midnight - that it represents the World Tree.

... The mythic landscape was an 'implex', by which term is meant a world of implications. ... Fanciful, assuredly, but neither the Milky Way nor the terrestrial Ganges offered any basis for the imagery of a river flowing to the four quarters of the earth 'for the purification of the three worlds'. One cannot get away from the 'implex' and it is now necessary to consider the tale of a new skeleton map, alias skambha: the equinoctial colure had shifted to a position where it ran through stars of Auriga and through Rigel. Skambha, as we have said, was the World Tree consisting mostly of celestial coordinates, a kind of wildly imaginative armillary sphere. It all had to shift when one coordinate shifted ...

At midnight was the place for the renewal (refreshing) of the Sun:

... His temple-palace was composed of four radiant apartments: one toward the east, yellow with gold; one towards the west, blue with turquoise and jade; one toward the south, white with pearls and shells; one towards the north, red with bloodstones - symbolizing the cardinal quarters of the world over which the light of the sun holds sway. And it was set wonderfully above a mighty river that passed through the midst of the city of Tula; so that every night, precisely at midnight, the king descended into the river to bathe; and the place of his bath was called 'In the Painted Vase', or 'In the Precious Waters' ...

Raa. Sun; day; i te raá nei, today; raá îka, good day for fishing. Vanaga. 1. Sun. 2. Day. 3. Time. 4. Name of sub-tribe. Fischer. Te manu i te raá = comet. Barthel. '... The substitution of the sun for the sail, both of which are called ra or raa in Polynesia, is a remarkable feature in Easter Island art ... ' Heyerdahl 3. 1. The sun; raa ea mai, raa puneki, sunrise; raa tini, raa toa, noon. P Mgv., Ta.: ra, the sun. Mq.: a, id. 2. Day, date; a raa nei a, to-day, now; raa i mua, day before. P Mgv., Ta.: ra, a day. Mq.: a, id. Churchill. '... The chief thus makes his appearance at Lakeba from the sea, as a stranger to the land. Disembarking at the capital village of Tubou, he is led first to the chiefly house (vale levu) and next day to the central ceremonial ground (raaraa) of the island ...' (Islands of History) Ta.: toraaraa, to raise up. Churchill 2.

LA, s. Haw., sun, light, day. N. Zeal., ra, sun, day. Marqu., a, id. Sam., la, id. Deriv.: Haw., lae, be light, clear, shining; lai, shining as the surface of the sea, calm, still; laelae and lailai, intens. Sam., lelei, something very good; lala, to shine; lalangi, to broil. Fiji., rai, to see, appear; rai-rai, a seer, a prophet. Teor., la, sun. Aru Islands, lara, id.; rarie, bright, shining. Amblaw., laei, sun, day.

Irish, la, lae, day. Laghmani (Cabul), la'e, day. Sanskr., laj, lanj, to appear, shine; râj, to shine. Ved., to govern; s. a king. If, as Benfey intimates, the Sanskrit verb bhrâj, to shine, to beam, is 'probably abhi-râj', an already Vedic contraction, then the Polynesian root-word al and lae will reappear in several of the West Aryan dialects. Lat., flagrare, flamma, flamen. Greek, φλεγω, φλοξ. A.-Sax., blac, blæcan, &c.

Probably the universal Polynesian lani, langi, rangi, ra'i, lanits (Malg.) designating the upper air, sky, heaven, and an epithet of chiefs, refers itself to the same original la, lai, lanj, referred to above, to which also be referred:

Welsh, glan, clean pure, bright, holy. Sax. clæne, clean, pure. Swed., ren, clean. pure; grann (?), fine, elegant.

It may be noted in connection with this word, either as a coincidence or as an instance of ancient connection, that in the old Chaldean the name of the sun and of the Supreme Deity was Ra, and that in Egypt the sun was also named Ra.

LA², s. Haw., Sam., Tong., ra. N. Zeal., the sail of a canoe; abbreviated from, or itself an older form of, the Fiji. laca, a sail, also the mats from which the sails were made. Sunda., Mal., layar, sail. Malg., laï, sail, tent, flag. Sanskr., lâta (Pictet), a cloth; latâ (Benfey), a creeper, a plant; lak-taka, a rag. As mats and clothing in primitive times were made of bark or flexible plants, the connection between the Sanskrit latâ and Polynesian laca, la, becomes intelligible. Armen., lôtig, a mantle. Lat., lodix, a blanket. Irish, lothar, clothing. Fornander.

In the illustration of Aquarius by Hevelius there is a dry cloth on one side and a fall (cascade) of water on the other:

This idea seems to correspond to that illustrated in Ca1-6.

And at the top of the World Tree there seems to be a rectangular blanket, before the Precious Vase:

"Blanket ... †white woollen stuff XIII ... sheet of soft woollen cloth XIV ..." (English Etymology)

... The Fijian barkcloth that in the end captures the chief represents his capture of the land: upon installation, he is said to hold the 'barkcloth of the land' (masi ni vanua). The barkcloth thus has deeper significance. In general ritual usage, barkcloth serves as 'the path of the god'. Hanging from the rafters at the rear, sacred end of the ancient temple, it is the avenue by which the god descends to enter the priest ... There is still more to the barkcloth. The barkcloth which provides access for the god/chief and signifies his sovereignity is the preeminent feminine valuable (i yau) in Fiji. It is the highest product of woman's labor, and as such a principal good of ceremonial exchange (soolevu). The chief's accession is mediated by the object that saliently signifies women ...

Possibly the position 6 had been chosen because day 366 (January 1) was 6 days after 360 (December 26). I have written much about this and, for once, I find it necessary to here insert a link instead of repeating it all.

Side b follows immediately after Polaris - after a shift of perspective compared to that at the beginning of side a.

Thuban

Kochab

Bharani

Polaris

Sheratan

*212.8

*225.0

*41.4

*26.6

*27.4

In the skambha of Polaris we can count *212.8 (Thuban) - *41.4 (Bharani) = *171.4 = *185.4 - (*41.4 - *27.4).

Bharani followed 14 days after Sheratan and Sheratan was 185 days away from Thuban.

In other words, it seems as if there anciently had been a kind of falling down of the leading star, from the top of the World Tree,

down to us sinful living creatures - who have to eat each other in order to survive (for a while).

FEBR 11 12 (408) 13 14 (45) 15
Ca14-29 Cb1-1 Cb1-2 Cb1-3 Cb1-4 (396)
te rima E tupu - ki roto o te hau tea ki te henua - te maro
ANA-NIA-10 (Pillar-to-fish by)

χ Ceti (26.1), POLARIS = α Ursae Minoris, BATEN KAITOS = ζ Ceti (26.6), METALLAH = α Trianguli (26.9)

Al Sharatain-1 / Ashvini-1 / Bond-16 (Dog) / Mahrū-sha-rishu-ku-1 (Front of the Head of Ku)

SEGIN = ε Cassiopeia, MESARTHIM = γ Arietis, ψ Phoenicis (27.2), SHERATAN (Pair of Signs) = β Arietis, φ Phoenicis (27.4)

*351.0 = *27.4 - *41.4
ι Arietis (28.0), λ Arietis (28.2), υ Ceti (28.8)

ALRISHA (The Knot) = α Piscium, χ Phoenicis (29.2), ε Trianguli (29.4), ALAMAK (Caracal) = γ Andromedae (29.7)

*353.0 = *29.4 - *41.4

Arku-sha-rishu-ku-2 (Back of the Head of Ku)

2h (30.4)

κ Arietis (30.3), HAMAL (Sheep) = α Arietis (30.5)

ALKES (α Crateris)

*354.0 = *30.4 - *41.4
16 April 17 (107) 18 19 (80 + 29) 20
20 (79) 'March 21 22 23 24

... Ecclesiastically, the equinox is reckoned to be on 21 March (even though the equinox occurs, astronomically speaking, on 20 March [*364] in most years) ...

6 (65) "March 7 8 9 10 (*354)
CLOSE TO THE FULL MOON:
AUG 13 (225) 14 15 16 (*148) 17 (229)
no star listed (209) MUPHRID (Solitary Star) = η Bootis (210.1), ζ Centauri (210.3) φ Centauri (211.0), υ¹ Centauri (211.1), υ² Centauri (211.8), τ Virginis (211.9) AGENA (At the Knee) = β Centauri (212.1), θ Apodis (212.5), THUBAN (Dragon) = α Draconis (212.8)

14h (213.1)

π Hydrae, χ Centauri (213.0), MENKENT (Shoulder of the Centaur) = θ Centauri (213.1)
Oct 16 17 (290) 18 19 20
'Sept 19 20 21 (264) EQUINOX 23
"Sept 5 6 7 (250) 8 9

Itzam-Yeh defeated

28 May (148), 3149 BC

1st 3-stone place

21 May (141), 3114 BC

Creation of our present world

13 August (225), 3114 BC

Och ta chan (Hun-Nal-Ye 'entered or became the sky')

5 February (36), 3112 BC

21 May, 3114 BC - 5 February, 3112 BC = 542 which 'happens to be' the sum of 365 days and 6 * 29½ nights.

... This pot depicts one of the Hero Twins (One-Ahaw in the Classic texts and One-Hunaphu in the K'iche' Popol Vuh) and a great bird who is trying to land in a huge ceiba tree heavy with fruit. This mythical bird is Itzam-Yeh, Classic prototype of Wuqub-Kaqix, 'Seven-Macaw', of Popol Vuh fame. In that story, in the time before the sky was lifted up to make room for the light, the vainglorious Seven-Macaw imagined himself to be the sun. Offended by his pride, the Hero Twins humbled him by breaking his beautiful shining tooth with a pellet from their blowgun. This pot shows One-Ahaw aiming at the bird as he swoops down to land in his tree. As Itzam-Yeh lands on his perch, the text tells us he is 'entering or becoming the sky'. 

This particular 'sky-entering' is not the one mentioned in the Palenque text. It is the final event that occurred in the previous creation before the universe was remade. Before the sky could be raised and the real sun revealed in all its splendor, the Hero Twins had to put the false sun, Itzam-Yeh, in his place. If the date on this pot corresponds to that pre-Columbian event, as we believe it does, then Itzam-Yeh was defeated on 12.18.4.5.0.1 Ahaw 3 K'ank'in (May 28, 3149 B.C.). After the new universe was finally brought into existence, First Father also entered the sky by landing in the tree, just as Itzam-Yeh did ...

... Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. Had it not been that he (repented and) glorified Allah, He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. - Qur'an, chapter 37 (As-Saaffat), verse 139–144. But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness, And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind. And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more. And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while. - Qur'an, chapter 37 (As-Saaffat), verse 145–148 ... [148 = 4 * 37]