At bottom the Sun and at top a
head. Then also what could be a sign showing
tea (GD41).
But this is a variant of tea with
two 'eyes' (mata), and then we would have only two
components: the Sun and tea.
|
|
|
Aa1-28 |
Ha6-9 (284) |
Pa5-55 (290) |
ka puhi hoki ki te ahi |
→ 364 - 80 |
→ 284 + 6 |
The word puhi is
illustrative:
Puhi = "1. to
blow; to light a fire; to extinguish, to
blow out; he-puhi te umu, to
light the fire for the earth oven. 2. to
fish for lobsters at night using a bait
(but during the day one calls it hî);
puhiga, night fishing spot."
(Vanaga)
And ahi is fire.
It might mean that the Sun has been
extinguished. It was some time since
noon passed. Therefore he needs to
return (hoki):
Hoki. To
return, to go back, to
come back; ka hoki ki rá,
go back there! ana oho koe ki
Hiva, e hoki mai ki nei, if
you go to the mainland, do come
back here again. Vanaga. 1.
Also, what; ki ra hoki,
precisely there; pei ra hoki,
similitude, likeness; pei ra
hoki ta matou, usage. P
Pau.: hokihoki, often.
Mgv.: hoki, also, and,
likewise. Mq.: hoi,
surely. Ta.: hoi, also,
likewise. 2. To return, to turn
back, to draw back, to give
back, to tack; mau e hoki mai,
to lend; hoki hakahou, to
carry back; hoki amuri,
to retrograde; hakahoki,
to bring back, to send back, to
carry back, to restore, to
renew, to revoke, to remove, to
dismiss, to pay, to pardon, to
compress; hakahokia,
given up; hakahokihaga,
obligation. P Pau.: hokihoki,
to persist, to insist;
fakahoki, to give back.
Mgv.: hoki, to return, to
retrace one's steps; oki,
to return, to come back. Ta.:
hoi, to return, to come
back. Ta.: mahoi, the
essence or soul of a god.
Churchill. |
It was the time for
Needfire.
|