E:5 |
i te tau i a Ataranga.he tuku
te tangata i te vaka |
During the time of Ataranga, the
people built boats, put them into the water,
went on board, and sailed off (across the sea)
to find a land where people could (safely) live.
During the time of Taana,
Taana spoke to his three sons: 'Untie your boat,
fellows! Sail away and look for the land where
the great king can live (safely in the
future)!'The boat anchored in front of the three
(islets) Motu Nui, Moto Iti, and Motu Kaokao.
They had sailed away and had looked for the
(new) land, but the boat did not return to its
homeland, Maori.
Many people perished during
the time of Taana. Taana spoke to his assistants
(titiro): 'Pick up the keel and lay it down (at
the building site) and construct a boat (miro),
young men! The boat shall be for the people
(mahingo) and also for the king, so that we can
all set out and look around to see whether there
isn't (somewhere) (the possibility of) escape
for the people''
They built the boat during the
time of Taana. Thus, everything remained (in its
place) until Taana died.
Taana passed on his royal
power to Matua. Matua established himself (as
ruler). They built boats during the time of
Hotu.
Hau Maka had a
dream. The dream soul of Hau Maka moved in the
direction of the sun (i.e., toward the East.
When, through the power of her mana, the
dream soul had reached
|
he hoa he piki he oho he kimi
i te kainga mo noho o |
te tangata.i te tau i a Taana.
he kī a Taana.ki ta- |
ana ngaio.hokotoru.ka hoa
tokorua vaka e ngaio |
nei e.ka oho ka kimi te kainga
mo noho o te ariki |
nui. he hoa i te vaka a Motu
nui.a totoru ko motu iti |
ko motu kaokao.he oho he ui i
te kainga.kai hoki ho(-) |
koou ki tona kainga.ki maori.
ai te piere tangata
ko où
nKito ona kaiga.
kimà òri, ai te piere tagata |
e oko era.i te tau i a
Taana.he ki a Taana.ki to(-)
eoko era. ite tau i a
Taana. heki Ataaua.
Kito |
ona titiro.Ka too mai te tino
a hakamoe ki tuku te
ona titiro. katoo mai
tetiuo
kahaka moe kituku
te |
miro e kau a repa ē.mo te
mahingo.mo te ariki tokoa
miro e kau
are paè. mo te mahigo. mo te ariki tokoa |
ki ōho tatou ki ui ina hē
terenga o te mahingo.he tu(-)
kiǒ
ho. tatou kiui ina hè terega ote mahigaó.
hetu |
ku i te miro. i te tau i a
Taana.he noho he noho he |
mate a Taana. he avai i te
pahera ariki e taana
mate a Taana.
hea vai tepa hera ariki.
e.taana |
kia Matua.he noho a Matua.he
tuku i te miro |
i te tau i a Hotu.he
moe a hau maka.i taana |
atua o te
po.he oho mai te kuhane o hau maka.a ro- |
to i te raā i
ka mana mai te kuhane o hau maka |
E:6 |
ko te kainga ehitu.he noho he
rarama te kuha(-) |
seven lands, she rested there and
looked around carefully. The dream soul of Hau
Maka said the following:
'As yet, the land that stays
in the dim twilight during the fast journey has
not been reached.'
The dream soul of Hau Maka
continued her journey and, thanks to her mana,
reached another land.
She descended on one of the
small islets (off the coast). The dream soul of
Hau Maka looked around and said: 'These are his
three young men.'
She named the three islets
'the handsome
youths of Te Taanga, who are standing in the
water.'
The dream soul of Hau Maka
continued her journey and went ashore on the
(actual Easter) island.
The dream soul saw the fish
Mahore, who was in a (water) hole to spawn (?),
and she named the place 'Pu Mahore A Hau Maka O
Hiva.'
The dream soul
climbed up |
ne o hau maka.i te kainga.he
ki te kuhane o |
hau maka.ka ki era.eko rāvaā
te kainga |
nei to roto ko te nehunehu
kapuapua.i te |
pei.he moe he hoki he oho mai
te kuhane o |
hau maka.i ka mana hokoou mai
nei te |
kuhane a hau maka.ko te kainga
hokoou e- |
tahi he moe he turu he oho mai
te kuhane |
o hau maka.he piki ki runga ki
te motu he |
rarama i te motu te kuhane o
hau maka.he |
ki te kuhane o hau maka.ka ki
era a taana |
tau ngaio nei etoru.he nape i
te ingoa o te |
motu.ko nga kope ririva tutuu
vai a te taa(-) |
nga.he oho mai te kuhane o hau
maka.he tomo |
ki uta ki te kainga.he ui te
kuhane ko te mahore |
ka noho i roto i te pu.ka kake
ro he nape i te ingoa |
ko te pu mahore a hau maka.o
hiva.he iri mai |
te kuhane he
oho mai he ea ki runga ki te hihi |
E:7 |
he oho mai te kuhane i ka
onga mai nei te kuha- |
and reached the rim of the
crater. As soon as the dream soul looked
into the crater, she felt a gentle breeze
coming toward her. She named the place
'Poko Uri A Hau Maka O
Hiva.' The
dream soul continued her search for a
residence for King Matua.
[Rather: for the
King and for the Gods, Atua. The residence was
for Hotu and not for his father
Matua who was remaining in Hiva.]
The dream soul of Hau Maka
reached (the smaller crater) Manavai and
named the place 'Te
Manavai A Hau Maka O Hiva'.
The dream soul went on and
reached Te Kioe Uri. She named the place
'Te Kioe Uri A Hau
Maka O Hiva'.
The dream soul went on and
came to Te Piringa Aniva. She named the
place 'Te Piringa
Aniva A Hau Maka O Hiva'.
Again the dream soul went
on her way and reached Te Pei. She named the
place 'Te Pei A Hau
Maka O Hiva.
The dream soul went on and
came to Te Pou. She named the place
'Te Pou A Hau Maka O
Hiva'.
The dream soul went on and
came to Hua Reva. She named the place
'Hua |
ne.a raro i te rano he
poko atu te hahau te nape |
i te ingoa.
ko te poko uri a hau
maka.i hiva. |
he rarama he oho mai te
kuhane (crossed out: i te maara)
he |
rarama i te maara mo noho
mo te ariki |
mo atua.e tuu ki te
manavai te kuhane.o ha(-) |
u maka. he nape i te ingoa
ko te manavai a ha(-) |
u
maka. o hiva. he oho mai
te kuhane he |
tuu ki te kioe uri he nape
i te ingoa.ko te ki
(-) |
oe
uri a hau maka o hiva.he oho hokoou |
te kuhane te tuu ki te
piringa aniva he na(-) |
pe i te ingoa.ko
te piringa aniva a hau maka |
o
hiva. ho oho hokoou te kuhane he tuu
ki |
te pei he nape i te ingoa
ko te pei a hau ma(-) |
ka.o
hiva.he oho hokoou te kuhane he tu(-) |
u ki te pou he nape i te
ingoa ko te pou a hau |
maka
o hiva.he oho hokoou te kuhane.he |
tuu ki hua reva he nape i
te ingoa ko hua |
Once more there are 18 text lines,
presumably because this was the number of
lines in the Chilean copy book.
3 * 18 = 54. But
from the beginning of the text to the beginning of
page 5 another line order was used.
PAGES |
1 |
2 |
3 |
4 |
10 |
LINES |
14 |
17 |
9 |
6 + 4 |
50 = 46 + 4 |
Then, from page 5 onwards the text was allowed to flow more freely from one page and on to the next.
50 + 54 = 104 (= 182 - 78 = 314 - 200).
Counting in the tresses
of Pachamama from right to left: |
1 |
26 |
78 |
1 |
29 |
90 |
2 |
26 |
2 |
30 |
3 |
26 |
3 |
31 |
4 |
25 |
104 |
4 |
34 |
124 |
5 |
26 |
5 |
31 |
6 |
27 |
6 |
30 |
7 |
26 |
7 |
29 |
Total = 396 = 182 + 214 |
FEBR 9 (40) |
10 |
11 |
12 (365 + 43 = 408) |
13 (*329 = 409 - 80) |
|
|
|
|
|
Gb7-22 |
Gb7-23 |
Gb7-24 |
Gb7-25 |
Gb7-26 (436) |
|
|
POLARIS |
First
Point of Aries |
|
4-14
(104 = 40 + 64) |
April 15 (*25) |
16 (471 = 364 + 107) |
17 (107) |
18 (*393 =
*329 + *64) |
DAY 24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
... In China, every
year about the beginning of April,
certain officials called Sz'hüen
used of old to go about the country
armed with wooden clappers. Their
business was to summon the people and
command them to put out every fire. This
was the beginning of the season called
Han-shih-tsieh, or 'eating of
cold food'. For three days all household
fires remained extinct as a preparation
for the solemn renewal of the fire,
which took place on the fifth or sixth
day after the winter solstice [Sic!] ...
In the current year
(2020) the Chinese New Year occurred in
January 25 and this was the beginning of the
Year of the Rat.
... In China, with
Capricornus, Pisces, and a part of
Sagittarius, it [Aquarius] constituted
the early Serpent, or Turtle, Tien
Yuen; and later was known as
Hiuen Ying, the Dark Warrior and
Hero, or Darkly Flourishing One, the
Hiuen Wu, or Hiuen Heaou, of
the Han dynasty, which Dupuis gave as
Hiven Mao. It was a symbol of the
emperor Tchoun Hin, in whose
reign was a great deluge; but after the
Jesuits came in it became Paou Ping,
the Precious Vase. It contained three of
the sieu, and headed the list of zodiac
signs as the Rat, which in the
far East was the ideograph for 'water',
and still so remains in the almanacs of
Central Asia, Cochin China, and Japan
... |
°April 10 (100) |
11 (365 +
101 = 466) |
12 |
13 |
14
(104) |
'March 18
(77) |
19 (443 = 78 + 365) |
20 (*364) |
0h |
22 |
0h (64 + 16 = 80) |
MARCH 22 (*1) |
23 (82) |
no glyph |
|
|
Ga1-1 |
Ga1-2 |
CLOSE TO THE SUN: |
HYADUM II = δ¹ Tauri (64.2) |
Net-19 (Crow)
AIN (Eye) = ε Tauri, θ¹ Tauri, θ² Tauri (65.7) |
no star listed (66) |
May 24 |
25 (145) |
26 (*66) |
°May 20 |
21 (*61) |
22 (142) |
'April 27 |
28 (118) |
29 (*39) |
"April 13 |
14 (104) |
15 (*25) |
DAY 64 (= 80 - 16) |
65 |
66 |
CLOSE TO THE FULL MOON: |
SEPT 20 (80 + 183) |
21 (248 + 165 = 264) |
EQUINOX (*185) |
Heart-5 (Fox)
σ Scorpii (247.0), HEJIAN = γ Herculis (247.2), ψ Ophiuchi (247.7) |
ρ Ophiuchi (248.1), KAJAM (Club) = ω Herculis (248.3), χ Ophiuchi (248.5), SHE LOW (Market Tower) = υ Ophiuchi, Tr. Austr. (248.7), ζ Tr. Austr. (248.8) |
Al Kalb-16 (The Heart) / Jyeshtha-18 (Eldest) / ANA-MUA-1 (Entrance pillar)
ANTARES = α Scorpii (249.1), MARFIK (Elbow) = λ Ophiuchi, φ Ophiuchi (249.5), ω Ophiuchi (249.8) |
Nov 23 (327) |
24 |
25 (*249) |
°Nov 19 |
20 (*244) |
21 (325) |
'Oct 27 (300) |
28 |
29 (*222) |
"Oct 13 (286) |
14 |
15 (*208) |
DAY 247 (263 - 16) |
248 |
249 |
JULY 2 |
3 (*104) |
4 (185) |
|
|
|
Ga4-20 |
Ga4-21 (104) |
Ga4-22 |
CLOSE TO THE SUN: |
11h (167.4)
χ Leonis, χ¹ Hydrae (167.1), χ² Hydrae (167.3)
*167.4 - *41.4 = *126.0 |
AL SHARAS (The Ribs) = β Crateris (168.6) |
Al Zubrah-9 (Mane) / Purva Phalguni-11 (First Reddish One - Fig Tree)
ZOSMA (Girdle, not Belt) = δ Leonis (169.2), COXA (Hips) = θ Leonis (169.4)
*169.4 - *41.4 = *128.0 |
... God created Eve from one of Adam's ribs and therefore I at first tried to translate the female (β) star name Al Sharas with The Rib. Although according to Allen this star was plural: '... β ... was one of Al Tizini's Al Sharāsīf, the Ribs, - i.e. of the Hydra, - and the first of the set.' Adam had, as I remember it, another wife before Eve, viz. Lilith ... |
Sept 4 |
5 (248 = 104 + 144) |
6 (185 + 64 = 249) |
°Aug 31 |
°Sept 1 (244) |
2 |
'Aug 8 (*140 = *167 - *27) |
9 |
10 (222 = 185 - 27) |
"July 25 (*126) |
26 |
27 (144 = 185 - 41) |
DAY 167 |
168 (= 24 * 7) |
169 |
CLOSE TO THE FULL MOON: |
JAN 1 |
2 |
3 (368) |
23h (350.0)
υ, θ Gruis (350.0), π Cephei (350.6), ι Gruis (350.9) |
SIMMAH = γ Piscium (351.7) |
φ Aquarii (352.0), ψ Aquarii (352.4), χ Aquarii (352.6), γ Tucanae, φ Gruis (352.8)
*352.4 - *41.4 = *311.0 |
March 6 (*350) |
7 (66) |
8 (432) |
°March 2 (*346) |
3 |
4 (63) |
'Febr 7 |
8 (*324) |
9 (40) |
"Jan 24 |
25 (*310) |
26 |
DAY 350 |
351 (= 27 * 13) |
352 |
te inoino |
te tagata |
E inoino |
te inoino |
kua haga |
Haga. 1. Bay, fishing spot. (Figuratively) he haga o te ákuáku, it is the [evil] spirit's fishing spot, i.e. a place where they hide waiting for people to fall under their power. 2. To want, to love. Ku haga á i te vai, I want water, I am thirsty. Vanaga. 1. Bay, strait, anchorage, strand, beach. P Mq.: hana, haka, small bay, creek, cove. 2. Work, labor, employment, act, affair, creation, design, state, maker, fashion, manufacture, occupation, profession; to do, to make, to construct, to employ, to form, to manufacture, to fashion, to found, to be busy with; haga rakerake, crime; tagata haga ei mea, mercenary; haga no iti, to plot mischief; haga ke, to act contrary; haga takataka, to disjoin; haga nui, difficulty, fatigue, to weary; tuhi ki te haga, to give employment; haga hakahou, to make over, to renew, recovery; haga koroiti, to deal prudently; haga nuinui ke, to overburden. P Pau.: haga, to do, action, work, a deed. Mgv.: haga, aga, work, labor. Mq.: hana, haka, action, act, work, occupation. Ta.: haa, work, to labor, to make. 3. Agreement, conduct, liking, intention, desire, will; to resolve, to permit, to endeavor, to tolerate, to be willing, to wish, to approve; haga ihoiho, fixed desire; haga mai, haga no mai, to agree, to hearken favorably; tae haga, despite, involuntary, to refuse, to renounce; noho hakahaga, apathy. 4. = haka. Pau.: haga = haka. 5. Mgv.: haga, a fish. Mq.: haka, id. 6. Mgv.: haga, a fishtrap. Sa.: faga, a fish-trap, bird-cage. Ma.: hanganoa, a small basket for cooked fish. 7. Mgv.: haga, a measure of a fathom. Ta.: aa, to measure length. Mq.: aka, ana, to measure with the arms. Ma.: whanga, id. Churchill. Hagaava (haga 1 - ava 2), entrance of a harbor. Hagahaga: 1. (haga 2), work. 2. hesitation, to hesitate. Churchill. |
|
|
|
|
|
Ca10-28 |
Ca10-29 (284) |
Ca11-1 |
Ca11-2 |
Ca11-3 |
CLOSE TO THE SUN: |
June 29 |
30 |
July 1 |
2 |
3 (184) |
ψ4 Aurigae (100.5), MEBSUTA (Outstretched) = ε Gemini (100.7) |
SIRIUS = α Canis Majoris (101.2), ψ5 Aurigae (101.4), ν Gemini (101.6), ψ6 Aurigae (101.7)
*60.0 = *101.4 - *41.4 |
τ Puppis (102.2), ψ7 Aurigae (102.4)
*61.0 = *102.4 - *41.4 |
Mash-mashu-sha-Risū-9 (Twins of the Shepherd)
θ Gemini (103.0), ψ8 Aurigae (103.2), ALHENA = γ Gemini (103.8), ψ9 Aurigae (103.9) |
ADARA (Virgins) = ε Canis Majoris (104.8) |
DAY 100 |
101 |
102 |
103 |
104 (= 4 * 26) |
CLOSE TO THE FULL MOON: |
Dec 29 |
30 (364) |
31 |
Jan 1 |
2 |
ζ Pavonis (283.4), λ Cor. Austr. (283.6), DOUBLE DOUBLE = ε Lyrae (283.7), ζ Lyrae (283.8)
*242.0 = *283.4 - *41.4 |
South Dipper-8 (Unicorn)
Φ Sagittarii (284.0), μ Cor. Austr. (284.6), η Cor. Austr., θ Pavonis (284.8) |
SHELIAK (Tortoise) = β Lyrae, ν Lyrae (285.1), ο Draconis (285.5). λ Pavonis (285.7)
ATLAS (27 Tauri) |
χ Oct. (286.0), AIN AL RAMI (Eye of the Archer) = ν Sagittarii (286.2), υ Draconis (286.4), δ Lyrae (286.3), κ Pavonis (286.5), ALYA (Fat Tail) = θ Serpentis (286.6)
*245.0 = *286.4 - *41.4 |
ξ Sagittarii (287.1), ω Pavonis (287.3), ε Aquilae, ε Cor. Austr., SULAPHAT (Little Tortoise Shell) = γ Lyrae (287.4), λ Lyrae (287.7), ASCELLA (Armpit) = ζ Sagittarii, BERED = i Aquilae (Ant.) (287.9)
*246.0 = *287.4 - *41.4 |
|
'Dec 2 (336 = 14 * 24) |
3 |
4 |
5 |
6 |
DAY 283 |
284 |
285 (= 365 - 80) |
286 |
287 |
... A very detailed myth comes from the island of Nauru. In the beginning there was nothing but the sea, and above soared the Old-Spider. One day the Old-Spider found a giant clam, took it up, and tried to find if this object had any opening, but could find none. She tapped on it, and as it sounded hollow, she decided it was empty. By repeating a charm, she opened the two shells and slipped inside. She could see nothing, because the sun and the moon did not then exist; and then, she could not stand up because there was not enough room in the shellfish. Constantly hunting about she at last found a snail. To endow it with power she placed it under her arm, lay down and slept for three days. Then she let it free, and still hunting about she found another snail bigger than the first one, and treated it in the same way. Then she said to the first snail: 'Can you open this room a little, so that we can sit down?' The snail said it could, and opened the shell a little. Old-Spider then took the snail, placed it in the west of the shell, and made it into the moon. Then there was a little light, which allowed Old-Spider to see a big worm. At her request he opened the shell a little wider, and from the body of the worm flowed a salted sweat which collected in the lower half-shell and became the sea. Then he raised the upper half-shell very high, and it became the sky. Rigi, the worm, exhausted by this great effort, then died. Old-Spider then made the sun from the second snail, and placed it beside the lower half-shell, which became the earth ... |
te henua |
te honu kau |
manu kake rua |
te henua |
te honu |
te rima |
Kau. 1. To move one's feet (walking or swimming); ana oho koe, ana kau i te va'e, ka rava a me'e mo kai, if you go and move your feet, you'll get something to eat; kakau (or also kaukau), move yourself swimming. 2. To spread (of plants): ku-kau-áte kumara, the sweet potatoes have spread, have grown a lot. 3. To swarm, to mill around (of people): ku-kau-á te gagata i mu'a i tou hare, there's a crowd of people milling about in front of your house. 4. To flood (of water after the rain): ku-kau-á te vai haho, the water has flooded out (of a container such as a taheta). 5. To increase, to multiply: ku-kau-á te moa, the chickens have multiplied. 6. Wide, large: Rano Kau, 'Wide Crater' (name of the volcano in the southwest corner of the island). 7. Expression of admiration: kau-ké-ké! how big! hare kau-kéké! what a big house! tagata hakari kau-kéké! what a stout man! Vanaga. To bathe, to swim; hakakau, to make to swim. P Pau., Mgv., Mq.: kau, to swim. Ta.: áu, id. Kauhaga, swimming. Churchill. The stem kau does not appear independently in any language of Polynesian proper. For tree and for timber we have the composite lakau in various stages of transformation. But kau will also be found as an initial component of various tree names. It is in Viti that we first find it in free existence. In Melanesia this form is rare. It occurs as kau in Efaté, Sesake, Epi, Nguna, and perhaps may be preserved in Aneityum; as gau in Marina; as au in Motu and somewhere in the Solomon islands. The triplicity of the Efaté forms [kasu, kas, kau] suggests a possible transition. Kasu and kas are easy to be correlated, kasu and kau less easy. They might be linked by the assumption of a parent form kahu, from which each might derive. This would appear in modern Samoan as kau; but I have found it the rule that even the mildest aspirate in Proto-Samoan becoming extinct in modern Samoan is yet retained as aspiration in Nuclear Polynesia and as th in Viti, none of which mutations is found on this record. Churchill 2
Kaukau. 1. Horizontal poles of a frame (of a hare paega, or a paina statue): he-hakatu'u te tama o te paina, he-kaukau, they erect the vertical poles of the paina then they lay upon them the horizontal ones. 2. Group of people: e-tahi tuitui reipá i Te Pei, ekó rava'a e-varu kaukau; i-garo ai i Hiva, i te kaiga, a necklace of mother-of-pearl is on te Pei, few will find it (lit: eight groups of people); it has remained in Hiva, in our homeland. 3. To go through, to pass through in unison; he-hogi-mai te ûka i te e'eo o te pua kaukau-á i roto ite hare, the girl smelt the fragrance of the pua wafting inside the house. 4. Newborn baby's first hand and feet movements (kaukau or kau). The five stages of a baby's development are: kaukau, puepe, tahuri, totoro, mahaga. Puepue = said of a newborn baby when, a few weeks old, it begins to distinguish people and objects: ku-puepue-á te poki. Tahuri = of a new-born baby, to move from side to side: ku-tahuri-á te poki. Totoro = to crawl; ki totoro te poki, when the baby crawls. Mahaga = baby when able to stand by itself. Vanaga.
|
|
|
|
|
|
|
*Ca14-24 |
*Ca14-25 |
*Ca14-26 |
*Ca14-27 |
*Ca14-28 |
*Ca14-29 (392) |
CLOSE TO THE FULL MOON: |
11 (159 + 308 - 366) |
April 12 (286 - 184) |
13 (468 = 365 + 103) |
14 (104 = 84 + 20) |
15 |
16 (392 - 366 + 80) |
δ Phoenicis (21.5) |
υ Andromedae (22.9) |
ACHERNAR (End of the River) = α Eridani (23.3), χ Andromedae (23.6), τ Andromedae (23.9) |
ALSEIPH (Scimitar) = φ Persei (24.5), τ Ceti (24.7) |
no star listed (25) |
ANA-NIA-10 (Pillar-to-fish by)
χ Ceti (26.1), POLARIS = α Ursae Minoris, BATEN KAITOS (Belly of the Fish) = ζ Ceti (26.6), METALLAH = α Trianguli (26.9) |
... You are the one who shall stay here. We, on the other hand, have to turn around. Makoi replied, All right with me! Then Ira continued to speak to Makoi: Tomorrow, when it grows light, set out and name the places beginning with Apina. Makoi replied, How shall I give the names? Again Ira spoke, In Hiva are the names that are to be taken to name (the places of the new land). It grew light and Makoi got up. He set out and came to Apina. When he arrived there, he gave the name This is Apina Iti, this is Rapa Kura. He went on and came to Hanga O Ua. He gave the name This is Hanga O Ua of the Beautiful Wave (vave renga). Makoi went on, giving names, until he had made a (complete) circle around both sides (of the island). In Apina Nui a stone (maea) was erected, saying that the naming was done on a (round) trip during a single day ...
|
CLOSE TO THE SUN: |
12 (285 = 365 - 80) |
Oct 13 |
14 |
15 (288 = 96 + 192) |
16 |
17 (392 + 80 - 182) |
... The canoes of Ava Rei Pua and of Hotu were seen near the (off-shore) islets. On the fifteenth day of the month of October (tangaroa uri) the canoe of Hotu and the canoe of Ava Rei Pua landed. On the fifteenth day of the month of October (tangaroa uri), Nonoma left the house during the night to urinate outside. At this point Ira called out to Nonoma, 'Look at the canoe!' Nonoma ran, he quickly went to Te Hikinga Heru (a ravine in the side of the crater Rano Kau) and looked around. There he saw the double canoe way out near the (offshore) islets, and the two (hulls of the canoe) were lashed together. He ran and returned to the front of the house. He arrived and called into the house: 'Hey you! This canoe has arrived during the night without our noticing it!' Ira asked Nonoma, 'Where is the canoe, which you say is lying out there (in the water)?' Nonoma's voice came back: 'It is out there (in the water) close to the (offshore) islets! There it lies, and the two (hulls) are lashed together.' The four of them (corrected for 'the six of them') went out and picked up leaves (on branches) to give signals. They picked them up, went and arrived at Te Hikinga and saw the canoe. Raparenga got up, picked up the leaves, took them in his hands, and waved, waved, waved, waved ... (E:75) |
HEZE = ζ Virginis (205.0), Southern Pinwheel Galaxy = M83 Hydrae (205.7) |
ε Centauri (206.3), κ Oct. (206.4)
*165.0 = *206.4 - *41.4 |
no star listed (207) |
τ Bootis (208.2), BENETNASH (Leader of the Daughters of the Bier) = η Ursae Majoris (208.5), ν Centauri (208.7), μ Centauri, υ Bootis (208.8) |
no star listed (209) |
MUPHRID (Solitary Star) = η Bootis (210.1), ζ Centauri |
Eaha te honu kua tupu |
i to maitaki - o te hau tea |
te hono huki - maro |
|
|
|
Cb2-1 |
Cb2-2 (26 = 3 + 23) |
Cb2-3 |
CLOSE TO THE FULL MOON: |
May 11 (131)
σ Persei (51.6) |
12 (109 + 23 = 132)
no star listed (52) |
13
ψ Persei (53.1)
ACRUX (α CRUCIS) |
'April 14 (104 → 413 + 1) |
15 (471 = 3 / 2 * 314) |
16 (472 = 16 * 29½) |
"March 31 (360 / 4) |
"April 1 (132 - 41 = 91) |
2 |
MARCH 8 (250 - 183) |
9 (132 - 64 = 68) |
10 |
CLOSE TO THE SUN: |
Nov 10 (314 → π)
ALKALUROPS (The Herdsman's Lance) = μ Bootis (233.1), ED ASICH (Male Hyena) = ι Draconis (233.2) |
11 (132 + 183 = 315 = 7 * 45)
θ Cor. Borealis (235.3), γ Lupi (235.6), GEMMA = α Cor. Bor., ZUBEN ELAKRAB = γ Librae, QIN = δ Serpentis, ε Tr. Austr. (235.7), μ Cor. Borealis (235.8), υ Librae (235.9)
SIRRAH (α Andromedae) |
12 (4 * 79) φ Bootis (236.2), ω Lupi, τ Librae (236.3), ψ¹ Lupi (236.7), ζ Cor. Borealis (236.9) |
... In other words, the ancient Druidic religion based on the oak-cult will be swept away by Christianity and the door - the god Llyr - will languish forgotten in the Castle of Arianrhod, the Corona Borealis. This helps us to understand the relationship at Rome of Janus and the White Goddess Cardea who is ... the Goddess of Hinges who came to Rome from Alba Longa. She was the hinge on which the year swung - the ancient Latin, not the Etruscan year - and her importance as such is recorded in the Latin adjective cardinalis - as we say in English 'of cardinal importance - which was also applied to the four main winds; for winds were considered as under the sole direction of the Great Goddess until Classical times ... |
'Oct 14 |
15 (288 = 12 * 24) |
16 |
"Sept 30 (273 = 314 - 41) |
"Oct 1 (91 + 183 = 274) |
2 |
SEPT 7 (314 - 64 = 250) |
8 |
9 |
1 |
Horn |
α Virginis (Spica) |
Crocodile |
Oct 9 (282) |
2 |
Neck |
κ Virginis |
Dragon |
Oct 21 (294) |
3 |
Root |
α Librae (Zuben Elgenubi) |
Badger |
Oct 31 (304) |
4 |
Room |
π Scorpii (Vrischika) |
Hare |
Nov 17 (321) |
5 |
Heart |
σ Scorpii |
Fox |
Nov 23 (327) |
6 |
Tail |
μ Scorpii (Denebakrab) |
Tiger |
Nov 30 (334) |
7 |
Winnowing Basket |
γ Sagittarii (Nash) |
Leopard |
Dec 19 (353) |
December solstice |
8 |
South Dipper |
φ Sagittarii (?) |
Unicorn |
Dec 30 (364) |
9 |
Ox / Herd Boy |
β Capricornii (Dabih) |
Buffalo |
Jan 23 (388) |
10 |
Girl |
ε Aquarii (Albali) |
Bat |
Jan 29 (394) |
11 |
Emptiness |
β Aquarii (Sadalsud) |
Rat |
Feb 9 (405) |
12 |
Rooftop |
α Aquarii (Sadalmelik) |
Swallow |
Feb 18 (414) |
13 |
House |
α Pegasi (Markab) |
Pig |
Mar 5 (429) |
March equinox |
14 |
Wall |
γ Pegasi (Algenib) |
Porcupine |
Mar 22 (81) |
15 |
Legs |
η Andromedae (?) |
Wolf |
Apr 1 (91) |
16 |
Bond |
β Arietis (Sheratan) |
Dog |
Apr 17 (107) |
17 |
Stomach |
4¹ Arietis (Bharani) |
Pheasant |
May 1 (121) |
18 |
Hairy Head |
η Tauri (Alcyone) (?) |
Cockerel |
May 16 (136) |
19 |
Net |
ε Tauri (Ain) |
Crow |
May 25 (145) |
20 |
Turtle Head |
λ Orionis (Heka) |
Monkey |
Jun 12 (163) |
21 |
Three Stars |
ζ Orionis (Alnitak) |
Gibbon |
Jun 13 (164) |
June solstice |
22 |
Well |
μ Gemini (Tejat Posterior) |
Tapir |
Jun 24 (175) |
23 |
Ghost |
ρ Gemini ? |
Goat |
Jul 11 (192) |
24 |
Willow |
δ Hydrae |
Stag |
Jul 28 (209) |
25 |
Star |
α Hydrae (Alphard) |
Horse |
Aug 10 (222) |
26 |
Extended Net |
ε Hydrae / μ Hydrae |
Ox |
Jul 30 (211) / Aug 25 (237) |
27 |
Wings |
α Crateris (Alkes) |
Snake |
Sep 2 (245) |
28 |
Chariot |
γ Corvi (Gienah) |
Worm |
Sep 22 (265) |
September equinox |
'Twinkle, twinkle [verovero], little bat!' // How I wonder what you're at!'
Vero. To throw, to hurl (a lance, a spear). This word was also used with the particle kua preposed: koía kua vero i te matá, he is the one who threw the obsidian [weapon]. Verovero, to throw, to hurl repeatedly, quickly (iterative of vero). Vanaga. 1. Arrow, dart, harpoon, lance, spear, nail, to lacerate, to transpierce (veo). P Mgv.: vero, to dart, to throw a lance, the tail; verovero, ray, beam, tentacle. Mq.: veó, dart, lance, harpoon, tail, horn. Ta.: vero, dart, lance. 2. To turn over face down. 3. Ta.: verovero, to twinkle like the stars. Ha.: welowelo, the light of a firebrand thrown into the air. 4. Mq.: veo, tenth month of the lunar year. Ha.: welo, a month (about April). Churchill. Sa.: velo, to cast a spear or dart, to spear. To.: velo, to dart. Fu.: velo, velosi, to lance. Uvea: velo, to cast; impulse, incitement. Niuē: velo, to throw a spear or dart. Ma.: wero, to stab, to pierce, to spear. Ta.: vero, to dart or throw a spear. Mg.: vero, to pierce, to lance. Mgv.: vero, to lance, to throw a spear. Mq.: veo, to lance, to throw a spear. Churchill 2. WELO, v. Haw., to float or stream in the wind; to flutter or shake in the wind, s. the setting of the sun, or the appearance of it floating on the ocean; welo-welo, colours or cloth streaming in the wind, a tail, as of a kite, light streaming from a brand of fire thrown into the air in the dark; hoku-welo-welo, a comet, a meteor; ko-welo, to drag behind, as the trail of a garment, to stream, as a flag or pennant. Sam., Tong., welo, to dart, cast a spear of dart. Tah., wero, to dart, throw a spear; a storm, tempest, fig. great rage; wero-wero, to twinkle, as the stars. Marqu., weo, a tail. Mangar., wero, a lance, spear. Greek, βαλλω, εβαλον, to throw, cast, hurl, of missiles, throw out, let fall, push forward; βελος, a missile, a dart; βελεμνον, id., βολη, a throw, a stroke; βολος, anything thrown, missile, javelin, a cast of the dice. Sanskr., pal, to go, to move. To this Benfey refers the Lat. pello, Greek παλλω, O. H. Germ. fallan, A.-Sax. feallan. Liddell and Scott are silent on these connections. (Fornander)
... A vestige of the practice of putting the king to death at the end of a year's reign appears to have survived in the festival called Macahity, which used to be celebrated in Hawaii during the last month of the year. About a hundred years ago a Russian voyager described the custom as follows: 'The taboo Macahity is not unlike to our festival of Christmas. It continues a whole month, during which the people amuse themselves with dances, plays, and sham-fights of every kind. The king must open this festival wherever he is. On this occasion his majesty dresses himself in his richest cloak and helmet, and is paddled in a canoe along the shore, followed sometimes by many of his subjects. He embarks early, and must finish his excursion at sunrise. The strongest and most expert of the warriors is chosen to receive him on his landing. The warrior watches the canoe along the beach; and as soon as the king lands, and has thrown off his cloak, he darts his spear at him, from a distance of about thirty paces, and the king must either catch the spear in his hand, or suffer from it: there is no jesting in the business. Having caught it, he carries it under his arm, with the sharp end downwards, into the temple or heavoo. On his entrance, the assembled multitude begin their sham-fights, and immediately the air is obscured by clouds of spears, made for the occasion with blunted ends. Hamamea (the king) has been frequently advised to abolish this ridiculous ceremony, in which he risks his life every year; but to no effect. His answer always is, that he is as able to catch a spear as any one on the island is to throw it at him. During the Macahity, all punishments are remitted throughout the country; and no person can leave the place in which he commences these holidays, let the affair be ever so important ... |
|