The 'closed beak' could have indicated this was where, in Roman
times, the dark month for Father Light (Jus Piter, Juppiter,
Jupiter) was beginning - where there was a reversal from the
spring light (hakairiiri) to the descending season (hakaturuturu):
|
39 |
|
13 |
|
12 |
|
113 |
|
ALDEBARAN (121)
|
'JUNE 10 (161) |
ST JOHN'S DAY
(175) |
'JULY 7 (188) |
ANTARES (302) |
40 + 140 =
180 |
Barthel (p. 86) states that
ngu means 'flying fish'
(possibly referring to Piscis
Volans) and
here (in 'June 10) this fish
should be 'cooked' - ka
tao tauu ngu (Cook your flying fish!).
Tao. 1. To cook in an
oven, to sacrifice. P Mgv., Mq.,
Ta.: tao, to cook in an
oven. 2. To carry away. 3.
Abscess, bubo, scrofula, boil,
gangrene, ulcer, inflammation,
sore. Mgv.: taotaovere,
small red spots showing the
approach of death. Mq.:
toopuku, toopuu,
boil, wart, tumor. Ta.: taapu,
taapuu, scrofula on neck
and chin. 4. Mgv.: a lance,
spear. Ta.: tao, id. Sa.:
tao, id. Ma.: tao,
id. 5. Mgv.: taotaoama, a
fish. Sa.: taotaoama,
id. 6. Ta.: taoa,
property, possessions. Ma.:
taonga, property, treasure.
Churchill. Sa.: tao,
to bake; taofono,
taona'i, to bake food the
day before it is used; tau,
the leaves used to cover an
oven. To.: tao, to cook
food in a oven, to bake. Fu.:
taň, to put in an oven, to
cook. Niuē:
tao,
to bake. Uvea: tao,
to cook, to bake. Ma., Rapanui:
tao,
to bake or cook in a native
oven, properly to steam, to boil
with steam. Ta.: tao,
the rocks and leaves with which
a pig is covered when cooking;
baked, boiled, cooked. Mq.,
Mgv., Mg., Tongareva:
tao,
to bake in an oven ... The word
refers to the specific manner of
cookery which involves the pit
oven. The suggestion in the
Maori, therefore, does not mean
a different method; it is but an
attempt more precisely to
describe the kitchen method, a
very tasty cookery, be it said.
The suggestion of boiling is
found only in Tahiti, yet in his
dictionary Bishop Jaussen does
not record it under the word
bouillir;
boiling was little known to the
Polynesians before the European
introduction of pottery and
other fire-resisting utensils
... Churchill 2.
Kao-kao,
v. Haw., be red. Root and
primary meaning obsolete in Haw.
Sam., tao,
to bake. Marqu., tao,
bake, roast, sacrifice. Tah.,
tao,
baked, boiled, cooked. Greek,
καιω,
Old Att. καω,
to light, kindle, burn, scorch.
According to Liddell and Scott,
Pott refers καιω
to Sanskrit çush,
be dry, but Curtius rejects
this. In Dravid. (Tamil)
kay,
to be hot, burn. Fornander.
... Yet even
more dramatic conditions are
imposed on the sovereignity at
the time of the ruler's
accession. Hocart observes that
the Fijian chief is ritually
reborn on this occasion; that
is, as a domestic god. If so,
someone must have killed him as
a dangerous outsider. He is
indeed killed by the indigenous
people at the very moment of his
consecration, by the offering of
kava that conveys the
land to his authority (lewaa).
Grown
from
the leprous body of a sacrificed
child of the native people, the
kava the chief drinks
poisons him ... Sacred product
of the people's agriculture, the
installation kava is
brought forth in Lau by a
representative of the native
owners (mataqali
Taqalevu), who proceeds to
separate the main root in no
ordinary way but by the violent
thrusts of a sharp implement
(probably, in the old time, a
spear). Thus killed, the root
(child of the land) is then
passed to young men (warriors)
of royal descent who, under the
direction of a priest of the
land, prepare and serve the
ruler's cup ... the tuu
yaqona or cupbearer on this
occasion should be a vasu i
taukei e loma ni koro,
'sister´s son of the native
owners in the center of the
village'...
Traditionally, remark, the
kava root was chewed to make
the infusion: The sacrificed
child of the people is
cannibalized by the young
chiefs. The water of the kava,
however, has a different
symbolic provenance. The classic
Cakaudrove kava
chant, performed at the Lau
installation rites, refers to it
as sacred rain water from the
heavens... This male and chiefly
water (semen) in the womb of a
kava bowl whose feet are
called 'breasts' (sucu),
and from the front of which,
tied to the upper part of an
inverted triangle, a sacred cord
stretches out toward the chief
...
The cord is decorated with small white
cowries, not only a sign of chieftainship but by name,
buli leka, a continuation of the metaphor of birth -
buli, 'to form', refers in Fijian procreation theory to
the conceptual acception of the male in the body of the
woman. The sacrificed child of the people will thus give
birth to the chief. But only after the chief, ferocious
outside cannibal who consumes the cannibalized victim, has
himself been sacrificed by it. For when the ruler drinks the
sacred offering, he is in the state of intoxication Fijians
call 'dead from' (mateni) or 'dead from kava'
(mate ni yaqona), to recover from which is explicitly
'to live' (bula). This accounts for the second cup
the chief is alone accorded, the cup of fresh water. The god
is immediately revived, brought again to life - in a
transformed state ...
MAY
3 |
4 |
5
(*45) |
6 |
7
(127) |
|
|
|
|
|
Ga2-13 |
Ga2-14 |
Ga2-15 (45) |
Ga2-16 |
Ga2-17 (19 + 28 = 47) |
CLOSE
TO THE
SUN: |
WEZEN (Weight) = δ Canis Majoris
(107.1),
τ
Gemini (107.7),
δ
Monocerotis (107.9) |
no star listed (108) |
λ Gemini (109.4),
WASAT (Middle) = δ Gemini
(109.8)
*68.0 = *109.4 - *41.4 |
no star listed (110) |
ALUDRA (Virgin) = η Canis Majoris
(111.1),
PROPUS = ι Gemini
(111.4),
GOMEISA (Water-eyed) = β Canis Minoris (111.6)
*70.0 = *111.4 - *41.4 |
July
6 |
7
(188) |
8 |
9 |
10 |
°July 2 |
3
(184) |
4 |
5 |
6
(*107) |
'June 9 |
10
(161) |
11 |
12 |
13
(*84) |
... The
month, which takes its name from Juppiter the
oak-god, begins on June 10th and ends of July
7th. Midway comes St. John's Day, June 24th, the
day on which the oak-king was sacrificially
burned alive. The Celtic year was divided into
two halves with the second half beginning in
July, apparently after a seven-day wake, or
funeral feast, in the oak-king's honour
... |
"May 26 |
27 |
28
(148) |
29 |
30
(*70) |
DAY
107 - 64 = 43 |
44 |
45 |
46
(= 366 - 320) |
47 |
43 Vai Ngaere |
44
E Tai
E Teho E
ka
tao tauu ngu
e po e kiko e ka tutu toou oone |
45 Vai Ngaere
a
puku hehaheha |
46 E Hue E Renga Havini E
ka rangi atu koe kia nua
kia motu roa
ka vere mai taau taueve miritonu |
47 E Tai E
hare
hakangaengae i te tahu hanga rikiriki |
... Again the
additional text contains commands: 'Call out to
the mother (over there), to Motu Roa! Tear out
the closure of your earth-oven made from
seaweeds!' ...
Ragi. Ra'i, T. 1. Sky. 2. Palace. 3.
Prince. Henry. 1. Sky, heaven, firmament;
ragi moana, blue sky. 2. Cloud; ragipuga,
cumulus; ragitea, white, light clouds;
ragi poporo, nimbus; ragi hoe ka'i
cirrus (literally: like sharp knives); ragi
viri, overcast sky; ragi kerekere,
nimbus stratus; ragi kirikiri miro,
clouds of various colours. 3. To call, to shout,
to exclaim. Vanaga. 1. Sky, heaven, firmament,
paradise; no te ragi, celestial. 2.
Appeal, cry, hail, formula, to invite, to send
for, to notify, to felicitate, precept, to
prescribe, to receive, to summon; ragi no
to impose; ragi tarotaro, to menace, to
threaten; tagata ragi, visitor;
ragikai, feast, festival; ragitea,
haughty, dominating. 3. Commander. 4. To love,
to be affectionate, to spare, sympathy, kind
treatment; ragi kore, pitiless; ragi
nui, faithful. Churchill. Modoc, a
language used on the northwest coast of North
America: 'A single word, lagi, was used
both for the chief and for a rich man who
possessed several wives, horses, armour made of
leather or wooden slats, well-filled quivers and
precious firs. In addition to owning these
material assets, the chief had to win military
victories, possess exceptional spiritual powers
and display a gift for oratory.' (The Naked Man)
Vere. 1. Beard, moustache (vede
G); vere gutu, moustache; verevere,
shaggy, hairy, tow, oakum. Mgv.: veri,
bristly, shaggy, chafed (of a cord long in use).
Mq.: veevee, tentacles. Ta.: verevere,
eyelash. 2. To weed (ka-veri-mai, pick,
cut-grass T); verevere, to weed. P Mgv.:
vere, to weed. Mq.: veéveé,
vavee, id. 3. Verega, fruitful,
valuable; verega kore, unfruitful,
valueless, contemptible, vain, futile,
frivolous; tae verega, insignificant,
valueless; mataku verega kore, scruple.
Mgv.: verega, a design put into
execution; one who is apte, useful, having a
knowledge how to do things. 4. Ta.: verevere,
pudenda muliebria. Ma.: werewere, id.
(labia minora). Churchill. Sa.:
apungaleveleve, apongaleveleve, a
spider, a web. To.: kaleveleve, a large
spider. Fu.: kaleveleve, a spider, a web.
Niuē:
kaleveleve, a
cobweb. Nukuoro: halaneveneve,
a spider. Uvea: kaleveleve,
a spider. Mgv.: pungaverevere,
a spider. Pau.: pungaverevere,
cloth. Mg.: pungaverevere,
a cobweb. Ta.: puaverevere,
id. Mao.: pungawerewere,
puawerewere,
puwerewere,
a spider. Ha.: punawelewele,
a spider, a web. Mq.: pukaveevee,
punaveevee,
id. Vi.: lawa,
a fishing net; viritālawalawa,
a cobweb; butalawalawa,
a spider. Churchill 2.
Eve. 1. Placenta,
afterbirth (eeve). T Pau.: eve,
womb. Ta.: eve, placenta. Ma.: ewe,
id. Haw.: ewe, navel string. 2. The rear;
taki eeve, the buttocks; hakahiti ki
te eeve, to show the buttocks; pupuhi eve,
syringe. 3. The bottom of the sea. Churchill. |
MAY
8 |
9 |
10
(130) |
11 |
12 |
13
(*53) |
|
|
|
|
|
|
Ga2-18 |
Ga2-19 |
Ga2-20 (50) |
Ga2-21 |
Ga2-22 |
Ga2-23 |
ρ Gemini (?) (112.1),
Eskimo Nebula = NGC2392 Gemini
(112.2)
ANTARES (α Scorpii) |
Al Dhirā'-5 (Forearm) /
Punarvasu-7 (Doublegood Pair) /
Mash-mashu-Mahrū-10 (Western One of the Twins)
CASTOR
(Beaver) = α Gemini
*113.4 = *41.4 + *72.0 |
ANA-TAHUA-VAHINE-O-TOA-TE-MANAVA-7 (Pillar for
elocution)
υ
Gemini (114.0),
MARKAB PUPPIS = κ Puppis
(114.7),
ο
Gemini (114.8),
PROCYON
=
α
Canis Minoris
(114.9) |
α Monocerotis (115.4), σ Gemini (115.7)
*74.0 = *115.4 - *41.4 |
Mash-mashu-arkū-11 (Eastern One of the Twins)
κ Gemini (116.1),
POLLUX
= β Gemini
(116.2), π Gemini (116.9) |
AZMIDISKE = ξ Puppis
(117.4)
*76.0 = *117.4 - *41.4
|
|
... In Hindu
legend there was a mother goddess called
Aditi, who had seven offspring. She is
called 'Mother of the Gods'. Aditi, whose
name means 'free, unbounded, infinity' was
assigned in the ancient lists of constellations
as the regent of the asterism Punarvasu.
Punarvasu is dual in form and means 'The
Doublegood Pair'. The singular form of this noun
is used to refer to the star Pollux. It is not
difficult to surmise that the other member of
the Doublegood Pair was Castor. Then the
constellation Punarvasu is quite
equivalent to our Gemini, the Twins. In far
antiquity (5800 B.C.) the spring equinoctial
point was predicted by the heliacal rising of
the Twins ... |
July 11 |
12
(193) |
13
(*114) |
14 |
15 |
16 |
°July 7 |
8 |
9 |
10 |
11 (*112) |
12
(193) |
'June 14 |
15 |
16 |
17
(168) |
18 |
19
(*90) |
"May
31 |
Te Maro 1
|
2 |
3
(154) |
4 |
5 |
On the twenty-fifth day [raa]
of the first month ('Vaitu Nui'), Ira and Makoi
set sail; on the first day [te raa po rae]
of the month of June ('Maro'), the bow [te
ihu] of Ira's canoe touched land again.
(E:17) - i
te raa po rae o te.maro.i tomo ai te ihu o te
vaka.o Ira. |
DAY
112 - 64 = 48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
48 Hanga O
Maru
a
vave paupau |
49 E Uta E
maunga marengo e kaa hohora toou kahu ritorito
ka romiromi mai |
50 Ko Hanga
Te Pau A Ira
|
51 Rano Kau
te
takitoka hakapiri te vaenga te mukomuko |
52 Mataveri O
Uta
a
hare paenga |
53 Mataver(i) O Tai
a
taura akavenga nuahine |
The canoe continued its
exploration and in a sweep [he vari]
sailed on to Hanga Te Pau. (E:17) - he rarama
he oho te vaka he vari ki
hanga.te pau he tomo ki uta. |
Barthel (p. 87) "The 'bay of shadows' could not
be located, nor is there any information about
the additional name 'twisted wave' ...
Spread out [hohora] your bright cape!
Smooth out its wrinkles! (or, 'fold it up
again'? romiromi, compare also TAH. 'to
hide')."
Maru. Samoa: malū,
gentle, easy, soft. Tonga: malu,
loose, soft, mild, easy. Uvea, Nukuoro:
malu,
tender, soft. Hawaii: malu,
quiet. Futuna: malŭ,
tender. Nuguria: maru,
soft. Tahiti: maru,
soft, gentle, easy. Paumotu: hakamaru,
to grow milder. Rapanui: maruaki,
to decay. Churchill 2. Maru a Pó in
Tahiti was another [in addition to Ovakevake,
Hiva and Maori] 'place where
ákuáku supposedly lived before coming here'.
Vanaga. The Maori used the same word for
both solstices, marua-roa, 'long pit',
and applied the term also to the month or season
during which the Sun passed through its most
northerly or southerly declination. A qualifying
word such as takurua, 'winter', or
o-rongo-nui, 'summer', was usually appended
to denote which solstice was meant. When no
explanatory word was added marua-roa
seems to have signified the winter solstice...
Makemson. Viti: malua, to go gently, to
be in no hurry, by-and-by; vakamalua,
gently. Churchill 2. Maruaki, to feel
hungry, to be starving, hunger; he-topa te
maruaki, to feel hungry. Vanaga. Maruaki,
appetite, desire to eat, greedy, hunger,
fasting, famine, weak from hunger, dearth,
stavation; hakamaruaki, to starve; we
note in Motu maro, famine, dearth.
Churchill. Maruaki, to decay. Churchill
2. Marumaru, shady; ka-oho ki te kona
marumaru, go in the shade. Vanaga.
Marumaru, shade, thicket, somber, umbrella;
koona marumaru, sheltered spot, copse;
hakamaru, to cover with shade;
hakamarumaru, to shade. P Pau.: hakamaru,
to shadow. Mgv.: maru, shade, shadow,
obscurity. Mq.: maú, shade, shadow,
shelter. Ta.: maru, shade. Churchill.
Vave. Water in motion, a long wave;
pokopoko vave, trough of the sea; tai
vave, rough sea; vave kai kohe,
unapproachable. Churchill. Pau.: A fringing
reef. Mgv.: taivave, a rolling billow.
Ta.: vavea, a towering billow. Churchill.
Uta. Higher up (from the coast, or
from another place); i uta era, further
up, up there; ki î te îka i uta, as there
are lots of fish on the beach. Vanaga. 1.
Inland, landward; paepae ki uta, to
strand, to run aground; mouku uta,
herbage. 2. To carry; uta mai, to import;
hakauta, to give passage. Campbell.
Pau. 1. To run out (food, water):
ekó pau te kai, te vai, is said when there
is an abundance of food or water, and there is
no fear of running out. Puna pau, a small
natural well near the quarry where the 'hats' (pukao)
were made; it was so called because only a
little water could be drawn from it every day
and it ran dry very soon. 2. Va'e pau,
clubfoot. Paupau: Curved. Vanaga. 1.
Hakapau, to pierce (cf. takapau, to
thrust into). Pau.: pau, a cut, a wound,
bruised, black and blue. 2. Resin. Mq.: epau,
resin. Ta.: tepau, gum, pitch, resin.
(Paupau) Hakapaupau, grimace, ironry, to
grin. 3. Paura (powder), gunpowder. 4.
Pau.: paupau, breathless. Ta.: paupau,
id. 5. Ta.: pau, consumed, expended. Sa.:
pau, to come to an end. Ma.: pau,
finished. 6. Ta.: pau, to wet one
another. Mq.: pau, to moisten. Churchill.
Paua
or pāua
is the Māori name given to three species
of large edible sea snails, marine gastropod
molluscs which belong to the family
Haliotidae (genus Haliotis), known in
the USA as abalone, and in the UK as ormer
shells ... Wikipedia
Kahu.
Clothing, dress, habit,
cloth, curtain, vestment, veil, shirt,
sheet; kahu hakaviri, shroud; kahu
nui, gown; rima o te kahu,
sleeve; kahu rahirahi, muslin;
hare kahi, tent; horega kahu,
shirt; hakarivariva ki te kahu,
toilet; rakai ki te kahu, toilet;
patu ki te kahu, to undress; kahu
oruga, royal sail; kahu hakatepetepe,
jib; kahu nui, foresail; hakatopa
ki te kahu, to set sail; (hecki keho,
canvas T.) P Pau.: kahu, dress,
garment, native cloth. Mgv.: kahu,
cloth, stuff, garment, clothing. Mq.:
kahu, habit, vestment, stuff, tunic.
Ta.: ahu, cloth in general, vestment,
mantle. Chuchill. |
MAY
14 |
15
(365 + 135 = 500) |
16
(136) |
17 |
18 (*58 = 2 * 29) |
19 |
|
|
|
|
|
|
Ga2-24 |
Ga2-25 |
Ga2-26 |
Ga2-27 (57) |
Ga2-28 |
Ga2-29 |
φ Gemini (118.4)
*77.0 = *118.4 - *41.4 |
DRUS
(Hard) = χ Carinae
(119.9) |
ω
Cancri (120.2) |
8h (121.7)
χ Gemini (121.0),
NAOS
= ζ Puppis
(121.3) |
ρ
Puppis (122.0),
HEAP OF FUEL
= μ Cancri
(122.1),
ζ
Monocerotis (122.3), ψ
Cancri (122.6),
REGOR (Roger backwards) = γ Velorum
(122.7) |
TEGMINE = ζ Cancri
(123.3) |
July
17 |
18 |
19
(200) |
20
(*121) |
21 |
22 /
7 |
°July 13 |
14 |
15
(196) |
16 |
17
(*118 = 4 * 29˝) |
18 |
'June 20 |
SOLSTICE |
22
(173) |
23 |
ST JOHN'S DAY |
25 (*96) |
"June 6 |
7 |
8 |
9
(*80) |
Te Maro 10
(161) |
11 |
he ea.a Ira.he iri he oho ki runga anake.
i
te angahuru o te raa o te maro i iri ai -
Ira got
up. They all climbed to the top of the hill.
They climbed up on the
tenth day of the month of June ('Maro’).
(E:18) |
DAY
118 - 64 = 54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
54
Vai Rapa
a
haka remereme |
|
56 (Sic!) Te
Vai Rutu Manu
a
koro rupa e haho e hivi e e runga e te puku ohu
kahi e |
57 Hanga Piko
a
hare utu manu a ana onoono a pu ngotangota
|
58 Ata
Popohanga
toou
e to ata
hero ē |
59 Ata Ahiahi
toou
e honu ē |
E:45 |
E:46 |
1 Ko Apina Iti |
27 |
29 Ko Te Rano A Raraku |
(30) |
29 |
30 |
31 Oparingi |
11 |
(43) |
1 |
45 Vai ngaere |
8 |
54 Vai Rapa |
(55) |
4 |
60 Apina Nui |
12 |
11 |
5 |
24 |
|
|