next page previous page table of contents home

The 'closed beak' could have indicated this was where, in Roman times, the dark month for Father Light (Jus Piter, Juppiter, Jupiter) was beginning - where there was a reversal from the spring light (hakairiiri) to the descending season (hakaturuturu):

39 13 12 113
ALDEBARAN (121) 'JUNE 10 (161) ST JOHN'S DAY  (175) 'JULY 7 (188) ANTARES (302)
40 + 140 = 180

Barthel (p. 86) states that ngu means 'flying fish' (possibly referring to Piscis Volans) and here (in 'June 10) this fish should be 'cooked' - ka tao tauu ngu (Cook your flying fish!).

Tao. 1. To cook in an oven, to sacrifice. P Mgv., Mq., Ta.: tao, to cook in an oven. 2. To carry away. 3. Abscess, bubo, scrofula, boil, gangrene, ulcer, inflammation, sore. Mgv.: taotaovere, small red spots showing the approach of death. Mq.: toopuku, toopuu, boil, wart, tumor. Ta.: taapu, taapuu, scrofula on neck and chin. 4. Mgv.: a lance, spear. Ta.: tao, id. Sa.: tao, id. Ma.: tao, id. 5. Mgv.: taotaoama, a fish. Sa.:  taotaoama, id. 6. Ta.: taoa, property, possessions. Ma.: taonga, property, treasure. Churchill. Sa.: tao, to bake; taofono, taona'i, to bake food the day before it is used; tau, the leaves used to cover an oven. To.: tao, to cook food in a oven, to bake. Fu.: taň, to put in an oven, to cook. Niuē: tao, to bake. Uvea: tao, to cook, to bake. Ma., Rapanui: tao, to bake or cook in a native oven, properly to steam, to boil with steam. Ta.: tao, the rocks and leaves with which a pig is covered when cooking; baked, boiled, cooked. Mq., Mgv., Mg., Tongareva: tao, to bake in an oven ... The word refers to the specific manner of cookery which involves the pit oven. The suggestion in the Maori, therefore, does not mean a different method; it is but an attempt more precisely to describe the kitchen method, a very tasty cookery, be it said. The suggestion of boiling is found only in Tahiti, yet in his dictionary Bishop Jaussen does not record it under the word bouillir; boiling was little known to the Polynesians before the European introduction of pottery and other fire-resisting utensils ... Churchill 2. Kao-kao, v. Haw., be red. Root and primary meaning obsolete in Haw. Sam., tao, to bake. Marqu., tao, bake, roast, sacrifice. Tah., tao, baked, boiled, cooked. Greek, καιω, Old Att. καω, to light, kindle, burn, scorch. According to Liddell and Scott, Pott refers καιω to Sanskrit çush, be dry, but Curtius rejects this. In Dravid. (Tamil) kay, to be hot, burn. Fornander.

... Yet even more dramatic conditions are imposed on the sovereignity at the time of the ruler's accession. Hocart observes that the Fijian chief is ritually reborn on this occasion; that is, as a domestic god. If so, someone must have killed him as a dangerous outsider. He is indeed killed by the indigenous people at the very moment of his consecration, by the offering of kava that conveys the land to his authority (lewaa). Grown from the leprous body of a sacrificed child of the native people, the kava the chief drinks poisons him ... Sacred product of the people's agriculture, the installation kava is brought forth in Lau by a representative of the native owners (mataqali Taqalevu), who proceeds to separate the main root in no ordinary way but by the violent thrusts of a sharp implement (probably, in the old time, a spear). Thus killed, the root (child of the land) is then passed to young men (warriors) of royal descent who, under the direction of a priest of the land, prepare and serve the ruler's cup ... the tuu yaqona or cupbearer on this occasion should be a vasu i taukei e loma ni koro, 'sister´s son of the native owners in the center of the village'... 

Traditionally, remark, the kava root was chewed to make the infusion: The sacrificed child of the people is cannibalized by the young chiefs. The water of the kava, however, has a different symbolic provenance. The classic Cakaudrove kava chant, performed at the Lau installation rites, refers to it as sacred rain water from the heavens... This male and chiefly water (semen) in the womb of a kava bowl whose feet are called 'breasts' (sucu), and from the front of which, tied to the upper part of an inverted triangle, a sacred cord stretches out toward the chief ...

The cord is decorated with small white cowries, not only a sign of chieftainship but by name, buli leka, a continuation of the metaphor of birth - buli, 'to form', refers in Fijian procreation theory to the conceptual acception of the male in the body of the woman. The sacrificed child of the people will thus give birth to the chief. But only after the chief, ferocious outside cannibal who consumes the cannibalized victim, has himself been sacrificed by it. For when the ruler drinks the sacred offering, he is in the state of intoxication Fijians call 'dead from' (mateni) or 'dead from kava' (mate ni yaqona), to recover from which is explicitly 'to live' (bula). This accounts for the second cup the chief is alone accorded, the cup of fresh water. The god is immediately revived, brought again to life - in a transformed state ...

MAY 3 4 5 (*45) 6 7 (127)
Ga2-13 Ga2-14 Ga2-15 (45) Ga2-16 Ga2-17 (19 + 28 = 47)
CLOSE TO THE SUN:

WEZEN (Weight) = δ Canis Majoris (107.1), τ Gemini (107.7), δ Monocerotis (107.9)

no star listed (108)

λ Gemini (109.4), WASAT (Middle) = δ Gemini (109.8)

*68.0 = *109.4 - *41.4
no star listed (110)

ALUDRA (Virgin) = η Canis Majoris (111.1), PROPUS = ι Gemini (111.4),  GOMEISA (Water-eyed) = β Canis Minoris (111.6)

*70.0 = *111.4 - *41.4
July 6 7 (188) 8 9 10
°July 2 3 (184) 4 5 6 (*107)
'June 9 10 (161) 11 12 13 (*84)

... The month, which takes its name from Juppiter the oak-god, begins on June 10th and ends of July 7th. Midway comes St. John's Day, June 24th, the day on which the oak-king was sacrificially burned alive. The Celtic year was divided into two halves with the second half beginning in July, apparently after a seven-day wake, or funeral feast, in the oak-king's honour ...

"May 26

27 28 (148) 29 30 (*70)
DAY 107 - 64 = 43 44 45 46 (= 366 - 320) 47
43 Vai Ngaere 44 E Tai E Teho E

ka tao tauu ngu

e po e kiko e ka tutu toou oone

45 Vai Ngaere

a puku hehaheha

46 E Hue E Renga Havini E

 ka rangi atu koe kia nua

kia motu roa ka vere mai taau taueve miritonu

47 E Tai E

hare hakangaengae i te tahu hanga rikiriki

... Again the additional text contains commands: 'Call out to the mother (over there), to Motu Roa! Tear out the closure of your earth-oven made from seaweeds!' ...

Ragi. Ra'i, T. 1. Sky. 2. Palace. 3. Prince. Henry. 1. Sky, heaven, firmament; ragi moana, blue sky. 2. Cloud; ragipuga, cumulus; ragitea, white, light clouds; ragi poporo, nimbus; ragi hoe ka'i cirrus (literally: like sharp knives); ragi viri, overcast sky; ragi kerekere, nimbus stratus; ragi kirikiri miro, clouds of various colours. 3. To call, to shout, to exclaim. Vanaga. 1. Sky, heaven, firmament, paradise; no te ragi, celestial. 2. Appeal, cry, hail, formula,  to invite, to send for, to notify, to felicitate, precept, to prescribe, to receive, to summon; ragi no to impose; ragi tarotaro, to menace, to threaten; tagata ragi, visitor; ragikai, feast, festival; ragitea, haughty, dominating. 3. Commander. 4. To love, to be affectionate, to spare, sympathy, kind treatment; ragi kore, pitiless; ragi nui, faithful. Churchill. Modoc, a language used on the northwest coast of North America: 'A single word, lagi, was used both for the chief and for a rich man who possessed several wives, horses, armour made of leather or wooden slats, well-filled quivers and precious firs. In addition to owning these material assets, the chief had to win military victories, possess exceptional spiritual powers and display a gift for oratory.' (The Naked Man)

Vere. 1. Beard, moustache (vede G); vere gutu, moustache; verevere, shaggy, hairy, tow, oakum. Mgv.: veri, bristly, shaggy, chafed (of a cord long in use). Mq.: veevee, tentacles. Ta.: verevere, eyelash. 2. To weed (ka-veri-mai, pick, cut-grass T); verevere, to weed. P Mgv.: vere, to weed. Mq.: veéveé, vavee, id. 3. Verega, fruitful, valuable; verega kore, unfruitful, valueless, contemptible, vain, futile, frivolous; tae verega, insignificant, valueless; mataku verega kore, scruple. Mgv.: verega, a design put into execution; one who is apte, useful, having a knowledge how to do things. 4. Ta.: verevere, pudenda muliebria. Ma.: werewere, id. (labia minora). Churchill. Sa.: apungaleveleve, apongaleveleve, a spider, a web. To.: kaleveleve, a large spider. Fu.: kaleveleve, a spider, a web. Niuē: kaleveleve, a cobweb. Nukuoro: halaneveneve, a spider. Uvea: kaleveleve, a spider. Mgv.: pungaverevere, a spider. Pau.: pungaverevere, cloth. Mg.: pungaverevere, a cobweb. Ta.: puaverevere, id. Mao.: pungawerewere, puawerewere, puwerewere, a spider. Ha.: punawelewele, a spider, a web. Mq.: pukaveevee, punaveevee, id. Vi.: lawa, a fishing net; viritālawalawa, a cobweb; butalawalawa, a spider. Churchill 2.

Eve. 1. Placenta, afterbirth (eeve). T Pau.: eve, womb. Ta.: eve, placenta. Ma.: ewe, id. Haw.: ewe, navel string. 2. The rear; taki eeve, the buttocks; hakahiti ki te eeve, to show the buttocks; pupuhi eve, syringe. 3. The bottom of the sea. Churchill.

MAY 8 9 10 (130) 11 12 13 (*53)
Ga2-18 Ga2-19 Ga2-20 (50) Ga2-21 Ga2-22 Ga2-23

ρ Gemini (?) (112.1), Eskimo Nebula = NGC2392 Gemini (112.2)

 

ANTARES (α Scorpii)

Al Dhirā'-5 (Forearm) / Punarvasu-7 (Doublegood Pair) / Mash-mashu-Mahrū-10 (Western One of the Twins)

CASTOR (Beaver) = α Gemini

*113.4 = *41.4 + *72.0

ANA-TAHUA-VAHINE-O-TOA-TE-MANAVA-7 (Pillar for elocution)

υ Gemini (114.0), MARKAB PUPPIS = κ Puppis (114.7), ο Gemini (114.8), PROCYON = α Canis Minoris (114.9)

α Monocerotis (115.4), σ Gemini (115.7)

*74.0 = *115.4 - *41.4

Mash-mashu-arkū-11 (Eastern One of the Twins)

κ Gemini (116.1), POLLUX = β Gemini (116.2), π Gemini (116.9)
AZMIDISKE = ξ Puppis (117.4)

*76.0 = *117.4 - *41.4

 

... In Hindu legend there was a mother goddess called Aditi, who had seven offspring. She is called 'Mother of the Gods'. Aditi, whose name means 'free, unbounded, infinity' was assigned in the ancient lists of constellations as the regent of the asterism Punarvasu. Punarvasu is dual in form and means 'The Doublegood Pair'. The singular form of this noun is used to refer to the star Pollux. It is not difficult to surmise that the other member of the Doublegood Pair was Castor. Then the constellation Punarvasu is quite equivalent to our Gemini, the Twins. In far antiquity (5800 B.C.) the spring equinoctial point was predicted by the heliacal rising of the Twins ...

July 11 12 (193) 13 (*114) 14 15 16
°July 7 8 9 10 11 (*112) 12 (193)
'June 14 15 16 17 (168) 18 19 (*90)
"May 31 Te Maro 1 2 3 (154) 4 5

On the twenty-fifth day [raa] of the first month ('Vaitu Nui'), Ira and Makoi set sail; on the first day [te raa po rae] of the month of June ('Maro'), the bow [te ihu] of Ira's canoe touched land again. (E:17) - i te raa po rae o te.maro.i tomo ai te ihu o te vaka.o Ira.

DAY 112 - 64 = 48 49 50 51 52 53
48 Hanga O Maru

a vave paupau

49 E Uta E

maunga marengo e kaa hohora toou kahu ritorito ka romiromi mai

50 Ko Hanga Te Pau A Ira

 

51 Rano Kau

te takitoka hakapiri te vaenga te mukomuko

52 Mataveri O Uta

 a hare paenga

53 Mataver(i) O Tai

a taura akavenga nuahine

The canoe continued its exploration and in a sweep [he vari] sailed on to Hanga Te Pau. (E:17) - he rarama he oho te vaka he vari ki hanga.te pau he tomo ki uta.

Barthel (p. 87) "The 'bay of shadows' could not be located, nor is there any information about the additional name 'twisted wave' ... Spread out [hohora] your bright cape! Smooth out its wrinkles! (or, 'fold it up again'? romiromi, compare also TAH. 'to hide')."

Maru. Samoa: malū, gentle, easy, soft. Tonga: malu, loose, soft, mild, easy. Uvea, Nukuoro: malu, tender, soft. Hawaii: malu, quiet. Futuna: malŭ, tender. Nuguria: maru, soft. Tahiti: maru, soft, gentle, easy. Paumotu: hakamaru, to grow milder. Rapanui: maruaki, to decay. Churchill 2. Maru a Pó in Tahiti was another [in addition to Ovakevake, Hiva and Maori] 'place where ákuáku supposedly lived before coming here'. Vanaga. The Maori used the same word for both solstices, marua-roa, 'long pit', and applied the term also to the month or season during which the Sun passed through its most northerly or southerly declination. A qualifying word such as takurua, 'winter', or o-rongo-nui, 'summer', was usually appended to denote which solstice was meant. When no explanatory word was added marua-roa seems to have signified the winter solstice... Makemson. Viti: malua, to go gently, to be in no hurry, by-and-by; vakamalua, gently. Churchill 2. Maruaki, to feel hungry, to be starving, hunger; he-topa te maruaki, to feel hungry. Vanaga. Maruaki, appetite, desire to eat, greedy, hunger, fasting, famine, weak from hunger, dearth, stavation; hakamaruaki, to starve; we note in Motu maro, famine, dearth. Churchill. Maruaki, to decay. Churchill 2. Marumaru, shady; ka-oho ki te kona marumaru, go in the shade. Vanaga. Marumaru, shade, thicket, somber, umbrella; koona marumaru, sheltered spot, copse; hakamaru, to cover with shade; hakamarumaru, to shade. P Pau.: hakamaru, to shadow. Mgv.: maru, shade, shadow, obscurity. Mq.: maú, shade, shadow, shelter. Ta.: maru, shade. Churchill.

Vave. Water in motion, a long wave; pokopoko vave, trough of the sea; tai vave, rough sea; vave kai kohe, unapproachable. Churchill. Pau.: A fringing reef. Mgv.: taivave, a rolling billow. Ta.: vavea, a towering billow. Churchill.

Uta. Higher up (from the coast, or from another place); i uta era, further up, up there; ki î te îka i uta, as there are lots of fish on the beach. Vanaga. 1. Inland, landward; paepae ki uta, to strand, to run aground; mouku uta, herbage. 2. To carry; uta mai, to import; hakauta, to give passage. Campbell.

Pau. 1. To run out (food, water): ekó pau te kai, te vai, is said when there is an abundance of food or water, and there is no fear of running out. Puna pau, a small natural well near the quarry where the 'hats' (pukao) were made; it was so called because only a little water could be drawn from it every day and it ran dry very soon. 2. Va'e pau, clubfoot. Paupau:  Curved. Vanaga. 1. Hakapau, to pierce (cf. takapau, to thrust into). Pau.: pau, a cut, a wound, bruised, black and blue. 2. Resin. Mq.: epau, resin. Ta.: tepau, gum, pitch, resin. (Paupau) Hakapaupau, grimace, ironry, to grin. 3. Paura (powder), gunpowder. 4. Pau.: paupau, breathless. Ta.: paupau, id. 5. Ta.: pau, consumed, expended. Sa.: pau, to come to an end. Ma.: pau, finished. 6. Ta.: pau, to wet one another. Mq.: pau, to moisten. Churchill. Paua or pāua is the Māori name given to three species of large edible sea snails, marine gastropod molluscs which belong to the family Haliotidae (genus Haliotis), known in the USA as abalone, and in the UK as ormer shells ... Wikipedia

kahu
kahi

Kahu. Clothing, dress, habit, cloth, curtain, vestment, veil, shirt, sheet; kahu hakaviri, shroud; kahu nui, gown; rima o te kahu, sleeve; kahu rahirahi, muslin; hare kahi, tent; horega kahu, shirt; hakarivariva ki te kahu, toilet; rakai ki te kahu, toilet; patu ki te kahu, to undress; kahu oruga, royal sail; kahu hakatepetepe, jib; kahu nui, foresail; hakatopa ki te kahu, to set sail; (hecki keho, canvas T.) P Pau.: kahu, dress, garment, native cloth. Mgv.: kahu, cloth, stuff, garment, clothing. Mq.: kahu, habit, vestment, stuff, tunic. Ta.: ahu, cloth in general, vestment, mantle. Chuchill.

MAY 14 15 (365 + 135 = 500) 16 (136) 17 18 (*58 = 2 * 29) 19
Ga2-24 Ga2-25 Ga2-26 Ga2-27 (57) Ga2-28 Ga2-29

φ Gemini (118.4)

*77.0 = *118.4 - *41.4
DRUS (Hard) = χ Carinae (119.9) ω Cancri (120.2)

8h (121.7)

χ Gemini (121.0), NAOS = ζ Puppis (121.3)
ρ Puppis (122.0), HEAP OF FUEL = μ Cancri (122.1), ζ Monocerotis (122.3),  ψ Cancri (122.6), REGOR (Roger backwards) = γ Velorum (122.7) TEGMINE = ζ Cancri (123.3)
July 17 18 19 (200) 20 (*121) 21 22 / 7
°July 13 14 15 (196) 16 17 (*118 = 4 * 29˝) 18
'June 20 SOLSTICE 22 (173) 23 ST JOHN'S DAY 25 (*96)
"June 6 7 8 9 (*80) Te Maro 10 (161) 11

he ea.a Ira.he iri he oho ki runga anake. i te angahuru o te raa o te maro i iri ai - Ira got up. They all climbed to the top of the hill. They climbed up on the tenth day of the month of June ('Maro’). (E:18)

DAY 118 - 64 = 54 55 56 57 58 59
54 Vai Rapa

a haka remereme

  56 (Sic!) Te Vai Rutu Manu

a koro rupa e haho e hivi e e runga e te puku ohu kahi e

57 Hanga Piko

a hare utu manu a ana onoono a pu ngotangota

 

58 Ata Popohanga

toou e to ata hero ē

59 Ata Ahiahi

toou e honu ē

E:45 E:46
1 Ko Apina Iti 27 29 Ko Te Rano A Raraku (30)

29

30

31 Oparingi 11 (43) 1 45 Vai ngaere 8 54 Vai Rapa (55) 4 60 Apina Nui

12

11

5

24