next page previous page table of contents home

Tori 1

E:1001

10 lines of text relating to Oroi.

he e(a) hokoou atu a Vakai.he oho.he oo.ki roto Again Vakai arose, went, and entered into the house of King Hotu, into (the house) Hare Moa Viviri.
ki te hare.o te ariki a Hotu.i hare moa viviri.
he tuki hokoou te ariki a Hotu.he tupu. i te iva Again Hotu begot (a child). It grew [he tupu] for nine months [i te iva o te marama] and then a boy was born [he topa tamaaroa]. He was given the name [he nape i te ingoa] Tuu A Hotu Iti (crossed out. ko te mata iti 'the small eye', wordplay 'the small tribe') A Hotu.
o te marama.he topa tamaaroa.he nape i te ingoa.
ko Tuu a hotu iti. (Crossed out: ko te mata iti). a Hotu.
... The element viri shows that the primal sense is that of causing a motion in rotation ...

E:1002 - 1005, E: 4 - 8

Tori 9

E: 9

he tuki.hokoōu.a Hotu.i taana poki. Again Hotu begot [he tuki] a child [poki] in Hare Moa Viviri. A boy was born [he topa tamaaroa], and he was given the name [he nape i te ingoa] Hotu Iti A Hotu.
i hare moa viviri.he topa tamaaroa.
he nape i te ingoa.ko Hotu iti.a Hotu.he e(-)
P Pau.: tukituki, to strike, to pound, to grind.
a.hokoou.a Hotu.he iri ki hare moa tata(-) Again Horu arose [he ea.hokoou.a Hotu], went up to Hare Moa Tataka [he iri ki hare moa tataka], arrived, and stayed there [he tuu.he noho].
ka.he tuu.he noho.
... There is a couple residing in one place named Kui and Fakataka [Creating a Circle]. After the couple stay together for a while Fakataka is pregnant. So they go away because they wish to go to another place - they go. The canoe goes and goes, the wind roars, the sea churns, the canoe sinks. Kui expires while Fakataka swims. Fakataka swims and swims, reaching another land. She goes there and stays on the upraised reef in the freshwater pools on the reef, and there delivers her child, a boy child ...

Vai tagata, semen, sperm (also: takatea). Churchill. Vari. 1. Menstruation, period (also: tiko). 2. To tack, to veer (nautical); ku-vari-mai-á te miro, the boat arrives, have veered [around Rano Kau]. Vanaga. About, circumference, to turn in a circle; hakavari, pliant, to bend, square; varivari, about, to go around; vavari, a garland; varikapau, circumference, to surround, a compass, to admire; hiriga varikapau, to go in a ring; pa varikapau, to close in; varitakataka (vari-taka 3) to surround. Churchill. Pau.: Vari, marsh, mire, dirt. Ta.: vari, dirt, mud. Rar.: vari, mud. Churchill. Mgv.: Vari, paste well diluted. Mq.: vaivai, to dilute, to thin. Ha.: waliwali, soft, pasty. Churchill.

he ea.hokoou.atu.a Vakai.he iri toko(-) Vakai arose again, also went up to Hare Moa Tataka, arrived, and lived with the king in Hare Moa Tataka.
a atu.ki hare moa tataka.he tuu he noho.ra(-)
ua.ko te ariki.i hare moa tataka.he tuki.ho(-)
koou.te ariki a Hotu.i taana poki.he Again King Hotu begot a child [he tuki.hokoou.te ariki a Hotu.i taana poki]. A boy was born [he topa.tamaaroa], and he was given the name Tuu Rano Kau.
topa.tamaaroa.he nape i te ingoa.ko Tuu
rano kau.
he iri hokoou.te ariki.ki aro huri.he tuu. After this, the king went up to Aro Huri, arrived, and stayed there. Vakai also went up to Aro Huri, arrived, and stayed there.
he noho.he iri hokoou.atu a Vakai.ki aro
huri.he tuu he noho.tokoa atu.he noho etoru They lived in Aro Huri for three months.
marama.i aro huri.
Aro. Face, front, side (of a figure); ki te aro o ..., to the front of ... Vanaga. Presence, body, frontispiece; ki te aro, face to face. P Pau.: aroga, the visage; ki te aroga, opposite. Mgv.: aro, presence, before; i te aro, in the presence of. Mq.: , face, in the presence of, before. Ta.: aro, face, front, presence, view. It is probable that more than one word is confounded in alo. The significations which appear in Southeast Polynesia are most likely derived from a Tongafiti alo and do not appear in Nuclear Polynesia. The alo belly and alo chief which do occur in Nuclear Polynesia are also probably Tongafiti, for in Samoa and Tonga they are honorific and applied only to folk of rank, a good indication of borrowing by the Proto-Samoans from Tongafiti masters. Churchill. In the Hawaiian group, the western portion or side of an island was called 'the front', ke alo, of the land, and the eastern side was called 'the back', ke kua. The reason of such designations must be sought in the fact of the arrival of the inhabitants from the west. Fornander.

Huri. 1. To turn (vt.), to overthrow, to knock down: huri moai, the overthrowing of the statues from their ahus during the period of decadence on the island. 2. To pour a liquid from a container: ka huri mai te vai, pour me some water. 3. To end a lament, a mourning: he huri i te tagi, ina ekó tagi hakaou, with this the mourning (for the deceased) is over, there shall be no more crying. 4. New shoot of banana: huri maîka. Vanaga. 1. Stem. P Mgv.: huri, a banana shoot. Mq.: hui, shoot, scion. 2. To turn over, to be turned over onto another side, to bend, to lean, to warp; huri ke, to change, to decant; tae huri ke, invariable; huri ke tahaga no mai, to change as the wind; tae huri, immovable; e ko huri ke, infallible; huhuri, rolling; hakahuri, to turn over; hakahuri ke, to divine. P Pau.: huri, to turn. Mgv.: huri, uri, to turn on one side, to roll, to turn upside down, to reverse. Mq.: hui, to turn, to reverse. 3. To throw, to shoot. 4. To water, to wet. 5. To hollow out. Hurihuri: 1. Wrath, anger; kokoma hurihuri, animosity, spite, wrath, fury, hate, enmity, irritable, quick tempered, to feel offended, to resent, to pester; kokoma hurihuri ke, to be in a rage. 2. (huri 4) hurihuri titi, to fill up. 3. To polish. 4. (uriuri). Hurikea, to transfigure, to transform. Churchill. Mq. huri, resemblance. Sa.: foliga, to resemble. Churchill.