next page previous page table of contents home

There was a pair of trees (hauhau and mahute) which were necessary in order to create strings etc:

Hau = Thread, line, string, ribbon; this is the name of the fibres of the hauhau tree formerly used to make twine, cloth, etc.; hau kahi, fishing line for tuna; hau here, line for eel trap; hau moroki, strong, tough line, thread; hau paka, fibres of the hauhau tree, which were first soaked in water, then dried to produce a strong thread. Ha'u = Hat. Vanaga. Hat, cord; the tree Triumfetta semitriloba. Van Tilburg. Ta.: The tree Hibiscus tiliaceus. Henry. Hau. 1 a. Hibiscus. b. Wick. P Pau.: fau, hibiscus. Mgv.: hau, id. Mq.: fau, hau, id. Ta.: fau, id. 2. To contribute. Ta.: aufau, to pay, to contribute, to subscribe. 3. Hat, cap, helmet; hakarere ki te hau, to take off the hat. Ta.: fauurumaa, war bonnet. 4. Dew; hakaritorito ki te hau, to bleach in the dew. P Mgv., Mq.,Ta.: hau, dew. 5. To blow freshly, coolness, zephyr, salubrious, breeze, wind (hahau, ahau); kona hauhau, kona hahau, a breezy spot; ahau ora, agreeable breeze; hakahahau, to hang out in the air; hakaahau, to blow. T Mgv.: hau, to blow, blusterous, to breathe. Haua, hoarse. (Hauha); araha hauha, to wait for, to look forward to. Hauhau, 1. dog (onomatopoetic). 2 a. To scratch, to scrape, to rub. b. Wood used in plowing fire. 3. (hau 5). Haumaru (hau 5 - marumaru) cool, cold. Hauù, to replace. Hauva, twin, cut T. Hauvaero (hau 3 - vaero) plume, aigrette, head ornament. Hauvarikapau (hau 3 - varikapau) plume, aigrette, head ornament. Churchill. Pau.: Hau, superior, kingdom, to rule. Mgv.: hau, respect. Ta.: hau, government. Mq.: hau, id. Sa.: sauā, despotic. Ma.: hau, superior. Hauhau, to attack. Ma.: hau, to chop. Churchill. Sa.: fau, to tie together, to fasten by tying, the tree (Hibiscus tiliaceus) whose bast is used for cord, the kava strainer made therefrom, strings in various uses; fafau, to lash on, to fasten with sennit; faufau, to fasten on, to tie together. To.: fau, to fasten up the hair, the name of the hibiscus, the kava strainer made therefrom; faufau, to fasten the outriggers of small canoes; hau, to fasten to; fehauaki, to tie. Fu.: fau, the hibiscus, the kava strainer; faù, fafaù, faùfaù, to attach, to tie. Niuē: fau, fafau, to make by tying. Fotuna: no-fausia, to tie, to fasten. Ta.: fau, the hibiscus; fafau, to tie together. Pau.: fau, the hibiscus. Nuguria: hau, id. Ma.: hau, to bind, to fasten together; whau, a shrub; whauwhau, to tie. Ha.: hau, name of a tree with a practicable bark. Mq.: hau, the hibiscus. Mgv.: hau, id.; hahau, to join or tie with cords. Nukuoro: hau, the hibiscus, a garland. Mg.: au, the hibiscus. Vi.: vau, the hibiscus; vautha, to bind together. Churchill 2.

Mahute. A tree (Boussonetia papyrifera) formerly more abundant on the island, the fibres of which were used for clothing (see nua and hami). Vanaga. The tree Broussonetia papyrifera, indispensible for all types of fasteners (lines, twine, ropes, and rigging). Barthel 2. Maute, paper mulberry (mahute G). P Mgv.: eute, ute, id. Mq.: ute, id. Ta.: aute, Hibiscus rosa-sinensis. Pau.: aute, id. Mahutehute (mahute - tutu 1) bast cloth in the last stage of preparation (maute). Churchill.

1 he ti. 1 he kape.   1 he hauhau. 1 he mahute.

*79

*80

*81

*82

... The male sheaf is wound about with thread so that none of the leaves are visible, whereas the female sheaf has its leaves bent over and tied so as to resemble the roll of a woman's hair ...

1 he kape. 1 he hauhau.
APRIL 6 (96) 7 (*17)
Ga1-16 Ga1-17

Shur-narkabti-sha-iltanu-5 (Star in the Bull towards the north)

σ Aurigae (80.4), BELLATRIX (Female Warrior) = γ Orionis, SAIF AL JABBAR (Sword of the Giant) = η Orionis (80.7), ELNATH (The Butting One) = β Tauri = γ Aurigae (80.9)

*39.0 = *80.4 - *41.4
ψ Orionis (81.1), NIHAL (Thirst-slaking Camels) = β Leporis (81.7)
June 9 (365 + 160 = 525) 10 (161)

... The month, which takes its name from Juppiter the oak-god, begins on June 10th and ends of July 7th. Midway comes St. John's Day, June 24th, the day on which the oak-king was sacrificially burned alive. The Celtic year was divided into two halves with the second half beginning in July, apparently after a seven-day wake, or funeral feast, in the oak-king's honour ...

°June 5 (156) 6 (*77)
'May 13 (133) 14 (*54)
"April 29 (119) Vaitu Nui 30
CLOSE TO THE FULL MOON:
OCT 6 (279 = 9 * 31) 7 (*200)
β, γ Arae (263.3), κ Arae (263.5), σ Ophiuchi (263.6) LESATH (Sting) = υ Scorpii, δ Arae (264.7), CHOO (Club) = α Arae (264.9)

... For they say that the course of human life resembles the letter Y, because every one of men, when he has reached the threshold of early youth, and has arrived at the place 'where the way divides itself into two parts', is in doubt, and hesitates, and does not know to which side he should rather turn himself´...

        

uo ('imprisoned')

akbal (night)

quincunx (yellow)

... we see the Xul-animal, all his facial marks appearing, hanging by his tail from the sky-band. With tail and both paws he holds flaming torches. Above in the text [Dresden Codex, 55.g.] we can see our form 19.3.1;

... the superfix is a club [cfr Choo, α Arae], constantly appearing as an instrument of attack; it is neither spear nor knife, and also shows the same marks as are seen on wooden posts, for the knots; the prefix we shall later see defined as the conventionalized flames of firewood ... These three elements united, the cauac, or Storm, relámpago, rayo or lightning bolt as rendered in the above cited vocabularies, with the club or stick as superfix, and the flames as prefix, give a complete compound for 'thunderbolt' ...

Dec 9 (343 = 7 * 49 = 279 + 8 * 8) 10 (161 + 183)
°Dec 5 (339) 6 (*260)
'Nov 12 (*236 = 8 * 29½) 13 (317 = 161 + 12 * 13)
"Oct 29 (*222) Tangaroa Uri 30

And then Manuscript E continues (at the 2nd set of the pages numbered 68-69) with a list of 'all sorts of things':

... Then the men came back for the hauhau tree, the paper mulberry tree, and for all other things (i.e., plants) [ki te tahi mee tokoa]. Teke said to Oti, 'Go and take the hauhau tree, the paper mulberry tree, rushes, tavari plants, uku koko grass, riku ferns, ngaoho plants, the toromiro tree, hiki kioe plants (Cyperus vegetus), the sandalwood tree, harahara plants, pua nakonako plants, nehenehe ferns, hua taru grass, poporo plants, bottle gourds (ipu ngutu), kohe plants, kavakava atua ferns, fragrant tuere heu grass, tureme grass (Dichelachne sciurea), matie grass, and the two kinds of cockroaches makere and hata.'  Oti and all his assistants went and took the hauhau tree with them. All kinds of things [te huru o te mee] (i.e., plants) and insects [?] were taken along ... [first page E:69]

He huru o te me'e [E:68-69]

Huru. Custom, tradition, behaviour, manners, situation, circumstances; poki huru hare, child who stays inside (to keep a fair complexion); te huru o te tagata rivariva, a fine person's behaviour; pehé te huru o Hiva? what is the situation on the mainland? Huruhuru, plumage, feathers (the short feathers, not the tail feathers), fleece of sheep. Vanaga. Samoa: sulu, a torch; to light by a torch; sulusulu, to carry a torch; susulu, to shine (used of the heavenly bodies and of fire). Futuna: susulu, the brightness of the moon. Tonga: huluaki, huluia, huluhulu, to light, to enlighten; fakahuhulu, to shine; iuhulu, a torch or flambeau, to light with a torch. Niuē: hulu, a torch; huhulu, to shine (as the moon). Maori: huru, the glow of the sun before rising, the glow of fire. Churchill 2.

1 *83 he ngaatu a Oti.
1 *84 tavari
1 *85 riku
1 *86 ngaoho
1 *87 naunau.
1 *88 uku koko
1 *89 nehenehe
1 *90 poporo.
1 *91 kavakava atua
1 *92 kohe.
1 *93 nehenehe [sic!]
1 *94 pua
1 *95 harahara
1 *96 hua taru.
1 *97 makere
1 *98 hata.
1 *99 tuere heu.
1 *100 tureme
1 *101 matie.
1 *102 pua nakonako.
1 ALHENA ipu ngutu

Alhena (γ Gemini) was at the left foot of Pollux.

And this list was ending with the drinking gourd (ipu ngutu):

Hipu. Calabash, shell, cup, jug, goblet, pot, plate, vase, bowl, any such receptacle; hipu hiva, melon, bottle; hipu takatore, vessel; hipu unuvai, drinking glass. P Mgv.: ipu, calabash, gourd for carrying liquids. Mq.: ipu, all sorts of small vases, shell, bowl, receptacle, coconut shell. Ta.: ipu, calabash, cup, receptacle. Churchill.

... But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind.
And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while
...

... The state of the tree loomed large in their thoughts, because it came about at the same time the head of One Hunaphu was put in the fork. The Xibalbans said among themselves: 'No one is to pick the fruit, nor is anyone to go beneath the tree', they said. They restricted themselves, all of Xibalba held back. It isn't clear which is the head of One Hunaphu; now it's exactly the same as the fruit of the tree. Calabash came to be its name, and much was said about it. A maiden heard about it, and here we shall tell of her arrival ...

 

69

 

MIRA (*33)

ALHENA (*103)

April 23 (113)

July 2 (183)

KHAMBALIA (*216)

AIN AL RAMI (*286)

Oct 23 (296)

Jan 1 (366)