"In the beginning were Rangi and Papa, Sky and Earth. Darkness existed. Rangi adhered over Papa his wife. Man was not. A person arose, a spirit who had no origin; his name was Rangitokona, the Heaven-propper. He went to Rangi and Papa, bid them go apart, but they would not. Therefore Rangitokona separated Rangi and Papa, he thrust the sky above. He thrust him with his pillars ten in number end to end; they reached up to the Fixed-place-of-the-Heavens. After this separation Rangi lamented for his wife: and his tears are the dew and the rain which ever fall on her. This was the chant that did the work: Rangitokona, prop up the heaven! // Rangitokona, prop up the morning! // The pillar stands in the empty space. The thought [memea] stands in the earth-world - // Thought stands also in the sky. The kahi stands in the earth-world - // Kahi stands also in the sky. The pillar stands, the pillar - // It ever stands, the pillar of the sky. Then for the first time was there light between the Sky and the Earth; the world existed. When he had finished this work Rangitokona heaped up earth and of it he made man, he created Tu. This was his chant: Stem heaped up, heaped, heaped up. // Stem gathered together, gathered, gathered together. Heap it in the stem of the tree, // Heap it in the butt of the tree, // Heap it in the foundation of the tree. Heap it in the fibrous roots, // Heap it in the thick root of the tree, // Heap it together, it grows; // Heap it together, it lives. The heaven-stem lives, it is living, E! Stem heaped up, body heaped up - // Let the heaven stand which lives. Heap it in the flower of the tree, // Heap it in the leaf of the tree, // Heap it in the swaying of the tree! Heap it in the spreading branches of the tree, // Heap it in the pattern of the tree, // Heap it in the finishing of the tree! Heap it, it grows! // Heap it, it lives! // The heaven lives - E! Stem heaped up, stem heaped up. // Let the heaven stand which lives, // Let Tu remain. This was the forming of the body of Tu. Then the spirit was gathered in. And this was the chant for that work: Let the spirit of the man be gathered to the world of being, the world of light. / Then see. Placed in the body is the flying bird, the spirit-breath. / Then breathe! / Sneeze, living spirit, to the world of being, the world of light. / Then see. Placed in the body is the flying bird, the breath. / Be breathing then, great Tu. Now live! Then man existed, and the progeny of Tu increased: Rongo, Tane, Tangaroa, Rongomai, Kahukura, Tiki, Uru, Ngangana, Io, Iorangi, Waiorangi, Tahu, Moko, Maroro, Wakehau, Tiki, Toi, Rauru, Whatonga - these were the sons. Ruanuku, Motu ariki, Te Ao marama, Tu mare, Ranganuku, Matariki, Wari, and Ro Tauira the pattern-maid - these were the females. These were Rangitokona's descendants born of heaven and the earth. The last, Ro Tauira, being made, the children of Rangi and Papa went forth their ways, they went out to the world of being. Then Te Ao marama had her son, his name was Rongomai whenua. He was the first man of this land; he was the land. From this time grew the tribe of men, until the time of Marupuku and Rongopapa, whose tribe was called Te Hamata. These people dwelt in this land here, before the coming of the canoe Rangimata, and the rest. Those ancient ones were hiti, they were giants. The long bones of their thighs lay formerly at Te Awa patiki, showing that giants lived formerly in this land; but the flood of that lagoon swept all away. Ro Tauira the pattern-maid brought forth her son Tahiri mangate, who took for his wife Ranga maomao, 'Mackerel Sky'. As children of these two were born the winds. The east wind was the first-born child, he came from where the dawn is seen. The West wind was the last. The other sons were Wairehu, the warm month, and Tuhe a Takarore, the month before. These two kept counting and disputing when their season should begin. It was Wairehu, that is January, who prevented Rehua, heat-of-February, from turning and devouring men by drying all things up. Mihi torekao and Rongo, they are March and July. They were incited by Tahiri the father of winds to fight agains man, and thus they do, with cold rain and the southerly, with sleet. Tu matauenga, Tu-of-twisted-face, was a son of the rough West wind. It was he who placed strength in the fishes and birds and trees to injure man." (Legends of the South Seas)
|