At the same time as I am working with this Matariki calendar I also, in parallel, work with all the dynamic pages (Polynesian dictionary, glyph dictionary, etc etc). Now, upon seeing these 'fishes' (I try to remember to put such words inside apostrophes to indicate that the meaning - and even sometimes the picture - is uncertain and that my word is just a label) GD13 (rei miro) comes to my mind. When is a 'fish' a fish? I believe that a 'fish' never is just a fish, always this 'fish' is loaded (or rather overloaded) with more meanings. In GD13 I have voted for the 'fish' on the Gateway of the Sun as being recognized as a ship in the mind of an Easter Islander. Perhaps the people who created the Gateway of the Sun also thought about ships when seeing fishes hanging on the chest of a solar deity, but I doubt it. Instead the moon may have come to their minds. As ancient times heavenly bodies were regarded as 'fishes' (cfr GD38), the moon often was seen as a 'fish'. That the 'strongly curved' (= in the dark, haga, the domain of the moon) thing really is a fish is presumably without doubt, in spite of its strange appearance - which only partly is due to the Tiahuanacuans peculiar pictography. I remember having read somewhere (Scientific American?) about their very advanced aqua-culture in parallel with agri-culture, in which this strange looking fish with upbent 'snout' was an important part. |