next page

table of contents home

1. In my chapter Denebola there is an interesting table with data copied from Wikipedia:

Nawaa Manzil Begins on Number of days Stars
Al Thuraya Sheratan 17 May (137) 14 14 Sheratan
Pleione 31 May (151) 13 27 Pleione
Albatain 13 June (164) 13 40 Albatain in the Pleiades
Al Tuwaibe' Al Tuwaibe' 26 June (177) 13 53 Aldebaran
Al Jawzaa Heka 9 July (190) 13 66 Heka
Alhena 22 July (203) 13 79 Alhena
Murzim Murzim 4 Aug (216) 13 92 Canis Major
Kulaibain An Nathra 17 Aug (229) 13 105 An Nathra
Suhail Alterf 30 Aug (242) 13 118 Alterf
Dschuba 12 Sept (255) 13 131 Dschuba
Azzubra 25 Sept (268) 13 144  
Assarfa 8 Oct (281) 13 157  
Al Wasm Auva 21 Oct (294) 13 170 Auva
Simak 3 Nov (307) 13 183 Spica
Syrma 16 Nov (320) 13 196  
Az Zubana 29 Nov (333) 13 209 Acubens
Murabaania Akleel 12 Dec (346) 13 222 Corona Borealis
Qalb al Akraab 25 Dec (359) 9 231 Antares
Shaula 3 Jan (368) 13 244 Shaula
Ash Shabt Al Naam 16 Jan (381) 13 257 Ascella and Nunki
Al Baldaah 29 Jan (394) 13 270  
The Three Saads Saad Al Thabib 11 Febr (407) 15 285 Saad Al Thabih
Saad Balaa 26 Febr (422) 13 298 Saad Balaa
Saad Al Saud 11 March (435) 13 311 Saadalsud
Hameemain Saad Al Akhbia 24 March (448) 13 324 Sadachbia
Almuqaddam 6 April (461) 13 337 Almuqaddam
Al Tharaeen Al Muakhar 19 April (474) 13 350 Pollux
Alrescha 2 May (487) 15 365 Alrescha

First we can see its beginning is not at winter solstice but in May. This is in general agreement with my interpretation of the G text:

Gb8-30 (*64) Ga1-1 Ga1-2 Ga1-3 Ga1-4
Hyadum II (64.2)   Ain, θ¹ Tauri, θ² Tauri (65.7)   Aldebaran (68.2)
'May 24 '25 '26 (146) '27 '28
 
Ga8-17 Ga8-18 (222) Ga8-19 Ga8-20
Double Double (283.7), ζ Lyrae (283.8) Sheliak, ν Lyrae (285.1) δ Lyrae (286.3) Alya (286.6), Sulaphat (287.4)
'December 30 (364) '31 'May 24 (144) '25

Al Na'ām is the 20th manzil in the table above, not the 18th which Allen states:

... The Late Almagest of 1515 gives this [ζ Sagittarii] as Ascella, i.e. Axilla, the Armpit of the figure, still its location on the maps ... With σ, τ, and φ it formed a portion of the 18th manzil, Al Na'ām, or Al Na'āïm al Sādirah, and the whole of that nakshatra; but the corresponding sieu included λ and μ with φ as the determinant ...

In the quadrangle at the armpit of the Archer the rather insignificant φ and τ have no names that I am aware of. Instead the brighter ζ (Ascella) at its bottom and σ (Nunki) at its top are the stars to look for.

There are 7 months from May to December and, we have seen (at Cor Serpentis), that the distance from midnight culmination to the heliacal rising of a star evidently tend to be about 225-235 nights. The number of glyphs on the front side of the G tablet is 230 (counting from Gb8-30 up to and including Ga8-26), but tagata in glyph 235 could mark its end:

Gb1-4 Gb1-5 (235) Gb1-6 Gb1-7 (*300) Gb1-8
  α Sagittae (297.8)      
'January 12 (377) '13 '14 '15 '16 (381)
'June 4 (155) '5 '6 '7 '8 (159)
"November 10 (314) "11 "12 "13 "14 (318)

Perhaps we should leave open the possibility to count heliacal risings also beyond Sheliak (β Lyrae) and Gb8-18 (at what presumably is 'December 31). The manzil Al Na'āïm al Sādirah begins with January 16 according to the table above.

20 is a number which relates to Moon, whereas 18 relates to Sun. 20 * 20 = 400 and 18 * 30 = 360. The manzil structure refers to Moon stations and the last such 'regular' station could therefore be number 20.

If the Naam birds are at station 18 (as Allen says), then the beginning should be with the Pleiades (with Albatain according to the manzil table). And there are indeed birds connected with the Pleiades in the G text:

Gb8-17 (*50) Gb8-18 Gb8-19 Gb8-20 Gb8-21
Algenib Persei (50.0)        
'May 10 '11 '12 '13 '14 (134)
Gb8-22 (*55) Gb8-23 Gb8-24 Gb8-25 Gb8-26 Gb8-27
Atiks, Rana (55.1) The Pleiades (55.3-56.3)   Menkhib (57.6) Zaurak (58.9)  
'May 15 '16 '17 '18 '19 '20 (140)

I have so far not been able to determine with certainty which of the Pleiades stars Albatain could be. It ought to rise later than Pleione (28 Tauri) in the preceding manzil we can assume. That leaves only one possible candidate, viz. Atlas (27 Tauri):

... Perhaps the pair Atlas (upholding the sky) and Pleione (his 'flower') are to be understood as personifications of the first respectively the second half of the year. First the sky roof is raised high and light is entering, then the time of 'fruits' will come. Their daughters could then represent a further subdivision of the cycle, either in 6 or in 7 seasons ... (Cfr at Atlas and Pleione.)

364 - (225 + 235) / 2 = 134 and at day number 134 ('May 14 and Gb8-21) there is an ihe tau type of glyph. Perhaps we should understand it as the 'point of beginning' of the 'year':

Ihe

A fish. Vanaga.

1. Mgv.: ihe, a fish. Mq.: ihe, id. Sa.: ise, id. Ma.: ihe, the garfish. 2. Ta.: ihe, a lance. Ha.: ihe, a spear. Churchill.

"The garfish (Belone belone) is a pelagic, oceanodromous needlefish found in brackish and marine waters of the Eastern Atlantic, the Mediterranean Sea, the Baltic Sea, etc. The fish lives close to the surface and has a migratory pattern similar to that of the mackerel. They feed on small fish and leap out of the water when hooked. The garfish are oviparous and the eggs are often found attached to objects in the water by tendrils on the egg's surface. Garfish have unusually green bones which discourages many people from eating them. Many consider garfish to be delicious fried, baked or barbecued. Its pelvic fins are located in a posterior position as are its dorsal and anal fins. They are positioned for posterior flexing of the body." (Wikipedia)

Tau

Year (ta'u), he-hoa ite ta'u, to confess to a crime committed long ago, by publishing it in the form of a kohau motu mo rogorogo (rongorongo tablet). Vanaga.

1.To hang (tau), to perch  (said of chickens on tree branches at night);  rock on the coast, taller than others so that something can be deposited on it without fear of seeing washed it away by the waves; hakarere i ruga i te tau, to place something on such a rock; tau kupega, rope from which is hung the oval net used in ature fishing. 2. Pretty, lovely; ka-tau! how pretty! Vanaga.

1. Year, season, epoch, age. P Pau.: tau, a season, period. Mgv.: tau, a year, the season of breadfruit. Mq.: tau, year. Ta.: tau, season, time. 2. Fit, worthy, deserving, opportune; tae tau, impolite, ill-bred, unseemly; pei ra tau, system. PS Mgv.: tau, fit, suitable, proper. Sa.: tau, right, proper. To.: tau, becoming, fit, proper, agreeable. Fu.: tau, fit, proper. 3. To perch. P Pau.: tau, a perch for a bird. Mgv.: tau, to mount on a person's back. Mq.: tau, to perch, to rest on. Ta.: tau, to perch, to alight on. 4. To hang; hakatau, necklace; hakatautau, to append. P Pau.: fakatautau, to hang up. Mq.: tautau, id. Ta.: faatautau, id. 5. Anchor; kona tau, anchorage, port. P Mq.: katau, anchor. Ta.: tau, id. 6. To fight; hakatau, challenge, to defy, to incite; hakatautau, to rival. P Ma.: whakatatau, to quarrel. Churchill.

Pau.: fakatau, indolent. Ta.: faatau, id. Fakatautau, to delay, to defer. Ta.: haatautau, id. Churchill.

The Malay word for 'year' is taun or tahun. In all Polynesian dialects the primary sense is 'a season', 'a period of time'. In the Samoan group tau or tausanga, besides the primary sense of season, has the definite meaning of 'a period of six months', and conventionally that of 'a year', as on the island of Tonga. Here the word has the further sense of 'the produce of the year', and derivatively 'a year'. In the Society group it simply means 'season'. In the Hawaiian group, when not applied to the summer season, the word keeps its original sense of 'an indefinite period of time', 'a life-time, an age', and is never applied to the year: its duration may be more or less than a year, according to circumstances. So far our authority (Fornander, I, 124; cp. 119). It seems however to be questionable whether the original sense is not the concrete 'produce of the seasons', rather than the abstract 'period of time'. It is significant that on the Society Islands the bread-fruit season is called te tau, and the names of the other two seasons, te tau miti rahi and te tau poai, are formed by adding to this name. Nilsson.

Kau (tau)

"Kau, v. Haw., to hang up, suspend, to tie or gird on, to put or place a thing, to fall upon, to put on, as a burden, to set or fix, as boundaries of a land, or a decree, to promulgate, as a law; in a neuter sense, to light down, as a bird, as a spiritual influence; adj. a setting of the sun, a resting, a roost for fowls; kau-a, to hesitate, be in doubt, suspense, to beg off; kau-o, to draw, as a load; morally, to endure, to incline to, to pray for some special blessing; kau-oha, a dying charge, bequest, covenant, commission, command; kau-kai, to wait for an event, to expect; kau-kau, to take counsel, to resolve, to chide, to reprove, to explain, make clear; kau-la, a rope, cord, tendon, a prophet, a seer; kau-la-i, to hang up, put up in the sun; kau-lana, fame, report, renown; ma-kau, be ready, prepared; akau, the right hand (dexter), to be right, to the north, north.

In the Southern dialects we find: Tong., tau, to hang, overhang, impend, extend to, fit, be suitable; ma-tau, the right hand; ta-tau, equal, like (balanced); tau-la, a cable; tau-ranga, an anchoring place. Sam., tau, to rest on, light on, fall on; faa-ta-tau, to compare; tau, what is proper and right; tau-au, to tend towards, either decline or increase; tau-me, stretch up the hand and not reach, to desire and not obtain; tau-i, reward, payment, revenge; tau-la, an anchor, to anchor, the priest of a god; tau-la-i, to hang up to; tau-langa, a sacred offering, an anchorage; tau-lalo, let the hands drop in fighting, be conquered; tau-tau, to hang, hang up; ma-tau, right-hand side, an axe; faa-tau, equally, alike; v. to buy, barter, sell; faa-tau-oa, a merchant.

Marqu., tau, to carry on the back; tau-tau, suspended, hung up; ta-tau, to count, reckon; tau-a, a rope, a priest; a-tau, ka-tau, an achor. N. Zeal., tau, besided previous meanings, to meet; ma-tau, expert, dexterous, shrewd. Tah., tau, to hang upon, an anchor; tau-ai, to hang up, spread out, as clothes to dry; tau-i, price, cost, to exchange, buy; tau-ra, cord, a troop, crowd, be inspired, a prophet; tau-e, a swing, see-saw; tau-piri, tail for a kite; tau-mata, a visor, a mask; tau-mi, a breastplate, plastron; a-tau, right hand, to the right. Fiji., tau, to fall, as of rain, to fall upon; tau-ca, to place or put down a thing; tau-nga, a swinging shelf. Malg., mang-hatau, mana-tao, to place, put ..." (Fornander)