next page table of contents home

7. Also we can talk about New Year as a 'baby' which takes over after 'the old man'. I would like to point out how short the 'wings' of Rogo are compared to those of the fully grown 'bird' in manu rere:

Rogo manu rere
 
Manu rere can be translated as a quickly moving 'bird'. Rere means to move quickly and manu is a term used for most animals:

"Several of the early missionaries comment with a fine sense of humor upon the mistake the islanders made in calling the cow when first seen a bird. This [manu] is the word which led the good missionaries into the error of their own ignorance. Manu is as wholesale in its signification as our word animal, it is generic. In the paucity of brute mammalia the first missionaries found this general term most frequently used of birds, and it was their and not a Polynesian mistake to translate manu into bird.

In the material here collected it will be seen that the significations animal and bird are widely extended. In the Paumotu insects are included; the same is true of Mota, where manu signifies beetle as well as bird. Nor is its applicability restricted to earth and air; it reaches into the sea as well. Samoa uses i'amanu (fish-animal) for the whale ..." (William Churchill, The Polynesian Wanderings.)