next page table of contents home

4. The kuhane of Hau Maka ended her series of defined stations with Ahu Akapu and left the remaining part of the island to the west of Puna Pau and Rano Kau unmentioned:

On the other hand, when Ira had entrusted Makoi the task of naming places he made a circuit moving clockwise and began not with the 3 islets outside Rano Kau but with Apina Iti, the rounded peninsula south of Hanga-Roa. We can find the name on the map of Métraux:

Manuscript E has 2 versions of the circuit of names given by Makoi. The first version has numbered items and it has ko te pipi horeko a morokiroki as number 35. Pipi means both the rump (the rear) and the sprout (the beginning) of something, and hore defines more explicitly how the rear is cut short:

Pipi

1. Bud, sprout; to bud, to sprout; ku-pipi-á te tumu miro tahiti, the trunk of the miro tahiti has sprouted. 2. A small shellfish, common on the coast.

1. To blanch, to etiolate. 2. A spark, to sparkle. 3. Young branches, shoot, sprout, to bud. Mq.: pipi, tip of the banana blossom. 4. Snail, T, pea, bean. P Mgv.: pipi, small shellfish in the shape of a mussel. Mq.: pipi, generic term for shells. Ta.: pipi, generic term for beans. 5. To boil with hot stones. 6. A wave. 7. Thorn, spiny, uneven. 8. Small; haha pipi, small mouth. 9. Rump, the rear. Pipine, to be wavy, to undulate.

Hore

(Hore, horehore): to cut with a knife or with an obsidian blade (also: horea). Horeko, solitary, lonely; kona horeko, solitary place, loneliness.

To hew, to cut off, to amputate, to castrate, to cut with a knife, to decapitate, to abridge, to incise, to set landmarks; a notch, incision, tenon; hore poto, to cut short off; hore te gao, to chop the head off.

Number 35 at Te Pipi Horeko seems to fit well, because we can compare with number 24 (counted from Te Pu Mahore) on the kuhane list, viz. Oromanga. The explorers spent 27 days outside the 'cave' of Kuukuu before they invented the pipi horeko solution to their dilemma. Number 27 is one less than 28 (= 4 * 7) and 35 is one less than 36 (= 4 * 9), and Ahu Akapu (27) is apparently similar in meaning to Te Pipi Horeko (35).

In our primary text example the final glyph is number 35 in the line:

Eb7-17 Eb7-18 Eb7-19 Eb7-20 Eb7-21 Eb7-22 Eb7-23
Eb7-24 Eb7-25 Eb7-26 Eb7-27 Eb7-28 Eb7-29 Eb7-30
Eb7-31 Eb7-32 Eb7-33 Eb7-34 Eb7-35 (581)

The thumb is here converted into a 'fruit' (hua), i.e. into a new generation, and Tauono could be alluded to by the 6 'feathers' around the hua sign. A complete cycle could be hinted at by number 581. E.g. could we reduce by 326 (the number of glyphs on side a) and 581 - 326 = 255 = 1 less than 256 (which is equal to 16 * 16). Most obvious, though, is 73 * 5 = 365.

35 (= 13 + 22) could be the number of holes intended to be counted in our hare paega map:

The entrance itself could refer to the entrance to a new year, announced by the return of Matariki in the night sky:

... In Hawaii, the rising of the Pleiades was the signal for the beginning of the Makahiki major harvest festival which centered upon Lono (Rongo). For Rapa Nui, as for the Maori, the Mangarevans and the rest of the people of the Southern Hemisphere, the rising of the Pleiades is almost simultaneous with the Austral June solstice ...

The word morokiroki could allude to the prophetic vision (uruga) of Rega Varevare a Te Niu. Instead of mo-kirokiro, getting dark, mo-rokiroki could mean the opposite, i.e. getting light:

Uru

Uru. 1. To lavish food on those who have contributed to the funerary banquet (umu pâpaku) for a family member (said of the host, hoa pâpaku). 2. To remove the stones which have been heated in the umu, put meat, sweet potatoes, etc., on top of the embers, and cover it with those same stones while red-hot. 3. The wooden tongs used for handling the red-hot stones of the umu. 4. To enter into (kiroto ki or just ki), e.g. he-uru kiroto ki te hare, he-uru ki te hare. 5. To get dressed: kahu uru.

Ta.: uru, the human skull. Mq.: uu, the head. Sa.: ulu, id. Moriori: ulu, id. Uru, make even.

1. To enter, to penetrate, to thread, to come into port (huru); uru noa, to enter deep. Hakauru, to thread, to inclose, to admit, to drive in, to graft, to introduce, penetrate, to vaccinate, to recruit. Akauru, to calk. Hakahuru, to set a tenon into the mortise, to dowel. Hakauruuru, to interlace; hakauruuru mai te vae, to hurry to. 2. To clothe, to dress, to put on shoes, a crown. Hakauru, to put on shoes, to crown, to bend sails, a ring. 3. Festival, to feast. 4. To spread out the stones of an oven. Uruuru, to expand a green basket. 5. Manu uru, kite.

Uru manu. Those who do not belong to the Miru tribe and who, for that reason, are held in lesser esteem. Úru-úru. To catch small fish to use as bait. Uru-uru-hoa. Intruder, freeloader (person who enters someone else's house and eats food reserved for another).

Uruga (uru 1). Entrance. Uruga. Prophetic vision. It is said that, not long before the first missionaries' coming a certain Rega Varevare a Te Niu saw their arrival in a vision and travelled all over the island to tell it: He-oho-mai ko Rega Varevare a Te Niu mai Poike, he mimiro i te po ka-variró te kaiga he-kî i taana uruga, he ragi: 'E-tomo te haûti i Tarakiu, e-tomo te poepoe hiku regorego, e-tomo te îka ariga koreva, e-tomo te poporo haha, e-kiu te Atua i te ragi'. I te otea o te rua raá he-tu'u-hakaou ki Poike; i te ahi mo-kirokiro he-mate. Rega Varevare, son of Te Niu, came from Poike, and toured the island proclaiming his vision: 'A wooden house will arrive at Tarakiu (near Vaihú), a barge will arrive, animals will arrive with the faces of eels (i.e. horses), golden thistles will come, and the Lord will be heard in heaven'. The next morning he arrived back in Poike, and in the evening when it was getting dark, he died.

Pipi is to boil with hot stones.Uru is to remove the stones which have been heated in the umu, or to put meat, sweet potatoes, etc., on top of the embers, and to cover it with those same stones while red-hot. Stones are used together with fire in order to cook. The earth oven (umu) will cook, heat up, that which will be uncovered, 'born from the oven'.

To die is to become cold, to be born is to 'come out hot from the oven'.

Although roki means a sleeeping-place its double (roki-roki) could mean the opposite:

Roki

Pau.: roki, a bed. Mgv.: roki, bed, sleeping-place. Ta.: roi, bed. Mq.: oki, sleeping-place. Sa.: lo'i, pigsty.

A negation of kai is similarly expressed by kai-kai (the string games). Kai (eating) refers to the season when Sun is present and the strings (kaikai) will hamper Sun, catch him and ultimately cover him (by the dark cloth woven from strings).

Kuukuu is evidently strangled by strings, according to how Metoro interpreted Aa1-11:

Aa1-1 Aa1-2 Aa1-3 Aa1-4
tagata ui ki tona marama e tagata noho ana - i te ragi te tagata - hakamaroa ana i te ragi
Aa1-5 Aa1-6 Aa1-7 Aa1-8
ko te moa e noho ana ki te moa e moa te erueru e moa te kapakapa
Aa1-9 Aa1-10 Aa1-11 Aa1-12
e moa te herehua ka hora ka tetea ihe kuukuu ma te maro ki te henua

Presumably the 4 figures in the center represent the 4 pillars which keep the sky roof high. Metoro mentioned Kuukuu only at Aa1-11, never anywhere else while reading the rongorongo tablets for Bishop Jaussen.

We have earlier found a parallel between the 6 glyphs including Aa8-26 (the cut off viri) and the 6 glyphs including atua mata viri:

Aa8-25 Aa8-26 Aa8-27 Aa8-28 Aa8-29 Aa8-30
Eb7-11 Eb7-12 Eb7-13 Eb7-14 Eb7-15 Eb7-16

A new fire comes beyond the dark Saturn. The 11th kuhane station is Roto Iri Are, and roto means inside (as when Kuukuu was put in a 'cave').