Haś in Gb2-25 is the same as
haś in Gb2-17 (8 days earlier) - with the
important change that a leg has grown out in front
as a sign which may have indicated the growing Sun light:
|
|
|
|
Gb2-17 |
Gb2-18 |
Gb2-19 |
Gb2-20 (275) |
DECEMBER
18 |
19 |
20 (354 = 6 * 59) |
SOLSTICE |
ζ Cephei (336.2), λ Cephei (336.3),
-/270 Lac. (336.7), λ Piscis
Austrini (336.8) |
μ Gruis (337.0), ε Cephei
(337.2), 1/325 Lac. (337.3),
Ancha (337.4),
α Tucanae
(337.9) |
Al Sa'ad al Ahbiyah-23 /
Shatabisha-25 |
β/172 Lac.
(339.2), 4/1100
Lac. (339.4),
π Aquarii
(339.5)
Castor
|
ρ Aquarii (338.2), 2/365 Lac.
(338.5),
SADACHBIA
(338.6), π Gruis (338.9) |
February
20 (2-20) |
21 (52) |
22 (418) |
Terminalia |
'January
24 |
25 |
26 |
27 (392) |
"January
10 |
1-11 |
12 |
13-13 (378) |
NAKSHATRA DATES: |
JUNE
19 |
20 (171 = 9 * 19) |
SOLSTICE |
22 |
Adhafera,
Tania Borealis, Simiram (154.7) |
Algieba,
q Carinae (155.5) |
Tania Australis (156.0),
GHOST OF
JUPITER (156.8) |
Extended Net-26b |
μ HYDRAE
(157.1) |
August
22 |
23 |
24 |
25 (237) |
'July
26 |
27 |
28 |
29 (210) |
"July
12 |
13 |
14 |
15 (196) |
|
|
|
|
|
|
Gb2-21 |
Gb2-22 |
Gb2-23 |
Gb2-24 |
Gb2-25 |
Gb2-26 |
DECEMBER
22 |
23 |
CHRISTMAS EVE |
25 |
26 (360) |
27 |
δ Tucanae (340.1), ρ Cephei
(340.2), ν Gruis (340.3),
ζ Aquarii,
δ Gruis (340.4), 5/1100 Lac.
(340.7), σ Aquarii, 6/650 Lac.
(340.9)
Procyon
|
α/91 Lac. (341.1), Homan, β
Piscis Austrini (341.2), ν
Tucanae (341.5), υ Aquarii
(341.9) |
η Aquarii
(342.1), σ Gruis (342.4),
Situla (342.7) |
ε Piscis Austrini (343.5), ο
Pegasi, β Gruis (343.8) |
ρ Gruis (344.0), Matar (344.2),
η Gruis (344.6) |
λ Pegasi (345.0), ξ Pegasi (345.1),
ε Gruis (345.3), τ Aquarii
(345.7),
μ Pegasi (345.9) |
Bissextum |
February 25 |
26 |
27 (58) |
28 (424) |
March 1 |
'January
28 (393) |
29 |
30 |
31 |
'February 1 |
2 (33) |
13 * 14 = 182 |
"January
15 |
16 |
17 |
18 (383) |
19 |
NAKSHATRA DATES: |
JUNE
23 |
ST JOHN'S EVE |
25 |
26 (177) |
27 |
28 |
Shir (158.9) |
p
Carinae (159.3) |
φ
Hydrae (160.3) |
no star listed (161) |
Vathorz Posterior (162.1),
Peregrini, η Carinae (162.6) |
ν
Hydrae (163.1) |
August
26 |
27 |
28 (240) |
29 |
30 |
31 |
'July
30 |
31 |
'August 1 |
2 (214) |
3 |
4 |
"July
16 |
17 |
18 |
19 (200) |
20 |
21 |
Easily we can count 'feathers'
clockwise on this haś: 6 + 1
+ 12 = 19. I have judged these signs to be
feathers e.g. because of these figures:
In rongorongo times this was no
longer a time when the Sun stood still. The
extraordinary viri at 'the top of the
tent' was ruled by Al Sa'd
(ζ Aquarii) according to
Kazwini.
|
|
Gb2-21 |
viri |
Manacle |
ziqq |
Phoenician zayin |
|
Greek zeta |
Ζ (ζ) |
... Zeta (uppercase
Ζ,
lowercase
ζ;
Greek:
ζήτα
... is the sixth letter of the Greek
alphabet. In the system of Greek
numerals, it has a value of 7. It
was derived from the Phoenician
letter Zayin. Letters that
arose from zeta include the Roman Z
and Cyrillic
З
...
Zayin
(also spelled Zain or Zayn
or simply Zay) is the seventh
letter of many Semitic abjads ... It
represents the sound
[z]. The
Phoenician letter appears to be
named after a sword or other weapon.
(In Biblical Hebrew, 'Zayin'
means sword, and the verb 'Lezayen'
means to arm. In modern Hebrew, 'zayin'
means penis and 'lezayen' is
a vulgar term which generally means
to perform sexual intercourse and is
used in a similar fashion to the
English word fuck, although the
older meaning survives in 'maavak
mezuyan' (armed struggle) and 'beton
mezuyan' (armed, i.e.,
reinforced concrete). The
Proto-Sinaitic glyph according to
Brian Colless may have been called
ziqq, based on a hieroglyph
depicting a 'manacle'. |
Viri 1.
To wind, to coil, to roll up; he
viri i te hau, to wind, coil a
string (to fasten something). 2. To
fall from a height, rolling over, to
hurl down, to fling down.
Viriviri, round, spherical (said
of small objects). Viviri
te henua, to feel dizzy (also:
mimiro te henua). Vanaga.
To turn in a
circle, to clew up, to groom, to
twist, to dive from a height, to
roll (kaviri). Hakaviri,
crank, to groom, to turn a wheel, to
revolve, to screw, to beat down;
kahu hakaviri, shroud. Viriga,
rolling, danger. Viriviri,
ball, round, oval, bridge, roll,
summit, shroud, to twist, to wheel
round, to wallow. Hakaviriviri,
to roll, to round; rima
hakaviriviri, stroke of the
flat, fisticuff. P Pau.: viriviri,
to brail, to clew up; koviriviri,
twisting. Mgv.: viri, to
roll, to turn, to twist; viviri,
to fall to the ground again and
again in a fight. Mq.: vii,
to slide, to roll, to fall and roll.
Ta.: viri, to roll up, to
clew up. Viritopa, danger.
Mgv.: Viripogi, eyes heavy
with sleep. Mq.: viipoki,
swooning, vertigo. Churchill.
Viti: vili,
to pick up fallen fruit or leaves
... In Viti virimbai has the
meaning of putting up a fence (mbai
fence); viri does not appear
independently in this use, but it is
undoubtedly homogenetic with Samoan
vili, which has a basic
meaning of going around; virikoro
then signifies the
ring-fence-that-goes-about, sc. the
moon. In the Maori, aokoro is
the cloud-fence ... Churchill 2. |
The pair of
'eyes' in Gb2-21 ought to refer to the fact that every 4th
year this day had to be counted twice. I.e. we
can assume there was no date February 29 in the
text. Instead Gb2-26 should represent March 1 -
where the creator of the text has placed a long ure in front.
... The first half beginning with Alef -
an ox, and ending with Lamed - a whip.
The second list begins with Mem - water,
and continues with Nun - fish, Samek -
fish bones, Ayin - a water spring, Peh -
the mouth of a well, Tsadi - to fish,
Kof, Resh and Shin are the hook hole,
hook head and hook teeth, known to exist
from prehistoric times, and the Tav is
the mark used to count the fish caught
...
The last 5 of the
Phoenician letters were from prehistoric
times:
Fishing: |
hunt (for fish) |
Tsadi |
needle (hook) head |
Kof |
(hook)
head |
Resh |
(hook)
tooth |
Shin |
mark |
Tav |
Egyptian sticks |
|
Phoenician
taw |
|
Greek chi |
Χ (χ) |
Greek tau |
Τ (τ) |
In
Plato's Timaeus,
it is explained that the
two bands that form the
soul of the world cross
each other like the
letter Χ.
Chi or X
is often used to
abbreviate the name
Christ, as in the
holiday Christmas
(Xmas). When fused
within a single
typespace with the Greek
letter Rho, it is called
the labarum and used to
represent the person of
Jesus Christ.
(Wikipedia)
...
tau is the 19th
letter of the Greek
alphabet. In the system
of Greek numerals it has
a value of 300 ...
Taw is believed to
be derived from the
Egyptian hieroglyph
meaning 'mark' ...
Taw,
Tav or Taf
is the twenty-second and
last letter in many
Semitic abjads ... In
gematria Tav
represents the number
400, the largest single
number that can be
represented without
using the Sophit forms
...
'From
Aleph to Taf'
describes something from
beginning to end; the
Hebrew equivalent of the
English 'From A to Z'
...
Tav
is the last letter of
the Hebrew word emet,
which means truth. The
midrash explains that
emet is made up of
the first, middle, and
last letters of the
Hebrew alphabet (Aleph,
Mem, and Tav...).
Sheqer
(falsehood), on the
other hand, is made up
of the 19th, 20th, and
21st (and penultimate)
letters.
Thus,
truth is
all-encompassing, while
falsehood is narrow and
deceiving. In Jewish
mythology it was the
word emet that
was carved into the head
of the Golem
which ultimately gave it
life. But when the
letter 'aleph' was
erased from the
Golem's forehead,
what was left was 'met'
- dead. And so the
Golem died ...
(Wikipedia)
|
Tau
Year (ta'u),
he-hoa ite ta'u,
to confess to a crime
committed long ago, by
publishing it in the
form of a kohau motu
mo rogorogo (rongorongo
tablet). Vanaga.
1.To
hang (tau), to
perch (said of chickens
on tree branches at
night); rock on the
coast, taller than
others so that something
can be deposited on it
without fear of seeing
it washed away by the
waves; hakarere i
ruga i te tau, to
place something on such
a rock; tau kupega,
rope from which is
hung the oval net used
in ature fishing.
2. Pretty, lovely;
ka-tau! how pretty!
Vanaga.
1.
Year, season, epoch,
age. P Pau.: tau,
a season, period. Mgv.:
tau, a year, the
season of breadfruit.
Mq.: tau, year. Ta.:
tau, season, time.
2. Fit, worthy,
deserving, opportune;
tae tau, impolite,
ill-bred, unseemly;
pei ra tau, system.
PS Mgv.: tau,
fit, suitable, proper.
Sa.: tau, right,
proper. To.: tau,
becoming, fit, proper,
agreeable. Fu.: tau,
fit, proper. 3. To
perch. P Pau.: tau,
a perch for a bird.
Mgv.: tau, to
mount on a person's
back. Mq.: tau,
to perch, to rest on.
Ta.: tau, to
perch, to alight on. 4.
To hang; hakatau,
necklace; hakatautau,
to append. P Pau.:
fakatautau, to hang
up. Mq.: tautau,
id. Ta.: faatautau,
id. 5. Anchor; kona
tau, anchorage,
port. P Mq.: katau,
anchor. Ta.: tau,
id. 6. To fight;
hakatau, challenge,
to defy, to incite;
hakatautau, to
rival. P Ma.:
whakatatau, to
quarrel. Churchill.
Pau.:
fakatau,
indolent. Ta.: faatau,
id. Fakatautau,
to delay, to defer. Ta.:
haatautau, id.
Churchill.
The
Malay word for 'year' is
taun or tahun.
In all Polynesian
dialects the primary
sense is 'a season', 'a
period of time'. In the
Samoan group tau
or tausanga,
besides the primary
sense of season, has the
definite meaning of 'a
period of six months',
and conventionally that
of 'a year', as on the
island of Tonga. Here
the word has the further
sense of 'the produce of
the year', and
derivatively 'a year'.
In the Society group it
simply means 'season'.
In the Hawaiian group,
when not applied to the
summer season, the word
keeps its original sense
of 'an indefinite period
of time', 'a life-time,
an age', and is never
applied to the year: its
duration may be more or
less than a year,
according to
circumstances. So far
our authority
(Fornander, I, 124; cp.
119). It seems however
to be questionable
whether the original
sense is not the
concrete 'produce of the
seasons', rather than
the abstract 'period of
time'. It is significant
that on the Society
Islands the bread-fruit
season is called te
tau, and the names
of the other two
seasons, te tau miti
rahi and te tau
poai, are formed by
adding to this name.
Nilsson. |
TAU
Kau,
v. Haw., to
hang up, suspend, to
tie or gird on, to
put or place a
thing, to fall upon,
to put on, as a
burden, to set or
fix, as boundaries
of a land, or a
decree, to
promulgate, as a
law; in a neuter
sense, to light
down, as a bird, as
a spiritual
influence; adj. a
setting of the sun,
a resting, a roost
for fowls;
kau-a, to
hesitate, be in
doubt, suspense, to
beg off; kau-o, to
draw, as a load;
morally, to endure,
to incline to, to
pray for some
special blessing;
kau-oha, a
dying charge,
bequest, covenant,
commission, command;
kau-kai, to
wait for an event,
to expect; kau-kau, to
take counsel, to
resolve, to chide,
to reprove, to
explain, make clear;
kau-la, a
rope, cord, tendon,
a prophet, a seer;
kau-la-i, to
hang up, put up in
the sun; kau-lana,
fame, report,
renown; ma-kau, be
ready, prepared; akau, the
right hand (dexter),
to be right, to the
north, north.
In
the Southern
dialects we find:
Tong., tau,
to hang, overhang,
impend, extend to,
fit, be suitable;
ma-tau, the
right hand;
ta-tau, equal,
like (balanced);
tau-la, a cable;
tau-ranga, an
anchoring place.
Sam., tau, to
rest on, light on,
fall on;
faa-ta-tau, to
compare; tau,
what is proper and
right; tau-au,
to tend towards,
either decline or
increase; tau-me,
stretch up the hand
and not reach, to
desire and not
obtain; tau-i,
reward, payment,
revenge; tau-la,
an anchor, to
anchor, the priest
of a god;
tau-la-i, to
hang up to; tau-langa,
a sacred offering,
an anchorage;
tau-lalo, let
the hands drop in
fighting, be
conquered;
tau-tau, to
hang, hang up;
ma-tau,
right-hand side, an
axe; faa-tau,
equally, alike;
v. to buy,
barter, sell;
faa-tau-oa, a
merchant.
Marqu., tau,
to carry on the
back; tau-tau,
suspended, hung up;
ta-tau, to
count, reckon;
tau-a, a rope, a
priest; a-tau,
ka-tau, an
achor. N.
Zeal., tau,
besided previous
meanings, to meet;
ma-tau,
expert, dexterous,
shrewd.
Tah., tau, to
hang upon, an
anchor; tau-ai,
to hang up, spread
out, as clothes to
dry; tau-i,
price, cost, to
exchange, buy;
tau-ra, cord, a
troop, crowd, be
inspired, a prophet;
tau-e, a
swing, see-saw;
tau-piri, tail
for a kite;
tau-mata, a
visor, a mask;
tau-mi, a
breastplate,
plastron; a-tau,
right hand, to the
right.
Fiji., tau,
to fall, as of rain,
to fall upon;
tau-ca, to place
or put down a thing;
tau-nga, a
swinging shelf.
Malg., mang-hatau,
mana-tao, to
place, put ...
(Fornander) |
|