up earlier page more table of contents home

Let's look for Polaris / Baten Kaitos and Al Sharatain in the G text. We have to move back in time from the 'zero-day' of May 24:

May 24   25 26 (146)
November 23 24 25 (329)
no glyph
Ga1-1 (473) Ga1-2 (*66)
Hyadum II (64.2)  Net-19 no star listed 
θ² Tauri, AIN, θ¹ Tauri (65.7)
 Heart-5 ρ Ophiuchi (248.1), Kajam (248.3), χ Ophiuchi (248.5), She Low, ι Tr. Austr. (248.7), ζ Tr. Austr. (248.8) Al Kalb-16 / Jyeshtha-18
σ SCORPII (247.0), Hejian (247.2), ψ Ophiuchi (247.7) ANTARES (249.1), Marfik, φ Ophiuchi (249.5),  ω Ophiuchi (249.8)

The last glyph on side b (puo in Gb8-30) is number 472 counted from the 'zero glyph'. There are 30 glyphs in line Gb8 and 38 - 30 = 8. Line Gb7 has 31 glyphs and therefore Polaris and Baten Kaitos should be at Gb7-24:

Gb7-24 6 Gb7-31 Gb8-1 28 Gb8-30
April 16 April 23 April 24 May 23
8 30
38 (= 144 - 106)

There is no obvious reason why I should change the time frame which I have used for the C text. Al Sharatain should be at April 17 also in the G text:

April 10 (100) 11 12 13
October 10 11 12 (285) 13
Gb7-18 (*20) Gb7-19 (430) Gb7-20 Gb7-21
Ksora (20.1), γ Phoenicis (20.8) δ Phoenicis (21.5) no star listed Achernar (23.3)
71 Virginis (203.6) no star listed Heze (205.0) ε Centauri (206.3)
April 14 15 16 17 (107) 18
October 14 15 16 17 (290) 18
Gb7-22 Gb7-23 Gb7-24 (435) Gb7-25 (*27) Gb7-26
no stars listed POLARIS, Baten Kaitos (26.6), Metallah (26.9) Al Sharatain-1 / Ashvini-1 / Bond-16 ι Arietis (28.0), λ Arietis (28.2)
 Segin, Mesarthim, ψ Phoenicis (27.2), SHERATAN, φ Phoenicis (27.4)
no star listed τ Bootis (208.2), Benetnash (208.5), ν Centauri (208.7), μ Centauri, υ Bootis (208.8) no star listed Muphrid (210.1), ζ Centauri (210.3) φ Centauri (211.0), υ¹ Centauri (211.1), υ² Centauri (211.8), τ Virginis (211.9)
April 19 20 21 (111)
October 19 20 21 (294)
Gb7-27 Gb7-28 (*30) Gb7-29 (440)
Alrisha, χ Phoenicis (29.2), Alamak (29.7) 2h (30.4) η Arietis (31.9)
κ Arietis (30.3), Hamal (30.5)
Agena (212.1), θ Apodis (212.5), Thuban (212.8) 14h (213.1) Neck-2
χ Centauri (213.0), Menkent (213.1)

Alkes

Asellus Tertius, 14 Bootis,
κ VIRGINIS (214.8)

Interesting is here vaha mea at Sheratan / Mesarthim because the same type of glyph is also at Aldebaran:

May 27 28 (148) 29
November 26 27 28 (332)
Ga1-3 Ga1-4 (*68) Ga1-5 (477)
no star listed Rohini-4 no star listed
ALDEBARAN (68.2), Theemin (68.5)
γ Apodis (250.1), σ Herculis (250.3), θ Tr. Austr. (250.6), θ Tr. Austr. (250.7) Han (251.0) ζ Herculis, η Tr. Austr. (252.1), η Herculis, β Apodis (252.5)
Gb7-25 vaha mea Ga1-4
SHERATAN ALDEBARAN

And we can take one step further and compare also the preceding glyphs:

38
Gb7-24 (435) Gb7-25 Ga1-3 Ga1-4 (476)

The text appears to follow the Hindu system of lunar stations rather than the systems of the  Arabs and the Chinese, because in neither is Aldebaran used as a 'leading star'.

Vaha

Hollow; opening; space between the fingers (vaha rima); door cracks (vaha papare). Vahavaha, to fight, to wrangle, to argue with abusive words. Vanaga.

1. Space, before T; vaha takitua, perineum. PS Mgv.: vaha, a space, an open place. Mq.: vaha, separated, not joined. Ta.: vaha, an opening. Sa.: vasa, space, interval. To.: vaha, vahaa, id. Fu.: vasa, vāsaà, id. Niuē: vahā. 2. Muscle, tendon; vahavaha, id. Vahahora (vaha 1 - hora 2), spring. Vahatoga (vaha 1 - toga 1), autumn. 3. Ta.: vahavaha, to disdain, to dislike. Ha.: wahawaha, to hate, to dislike.  Churchill.

Mea

1. Tonsil, gill (of fish). 2. Red (probably because it is the colour of gills); light red, rose; also meamea. 3. To grow or to exist in abundance in a place or around a place: ku-mea-á te maîka, bananas grow in abundance (in this place); ku-mea-á te ka, there is plenty of fish (in a stretch of the coast or the sea); ku-mea-á te tai, the tide is low and the sea completely calm (good for fishing); mau mea, abundance. Vanaga.

1. Red; ata mea, the dawn. Meamea, red, ruddy, rubricund, scarlet, vermilion, yellow; ariga meamea, florid; kahu meamea purple; moni meamea, gold; hanuanua meamea, rainbow; pua ei meamea, to make yellow. Hakameamea, to redden, to make yellow. PS Ta.: mea, red. Sa.: memea, yellowish brown, sere. To.: memea, drab. Fu.: mea, blond, yellowish, red, chestnut. 2. A thing, an object, elements (mee); e mea, circumstance; mea ke, differently, excepted, save, but; ra mea, to belong; mea rakerake, assault; ko mea, such a one; a mea nei, this; a mea ka, during; a mea, then; no te mea, because, since, seeing that; na te mea, since; a mea era, that; ko mea tera, however, but. Hakamea, to prepare, to make ready. P Pau., Mgv., Mq., Ta.: mea, a thing. 3. In order that, for. Mgv.: mea, because, on account of, seeing that, since. Mq.: mea, for. 4. An individual; tagata mea, tagata mee, an individual. Mgv.: mea, an individual, such a one. Mq., Ta.: mea, such a one. 5. Necessary, urgent; e mea ka, must needs be, necessary; e mea, urgent. 6. Manners, customs. 7. Mgv.: ako-mea, a red fish. 8. Ta.: mea, to do. Mq.: mea, id. Sa.: mea, id. Mao.: mea, id. Churchill.