next page previous page table of contents home

Questions remain. We should notice the very special pair of glyphs at the end of line Cb2:

Pleione 1 (15) 2 3
May 31 (151) June 1 2
Cb2-21 Cb2-22 Cb2-23
kua tapu - no te manu ku kikiu - i te henua koia ra
no stars listed
December 1 2 (336) 3
Az Zubana 3 4 (200) 5
Denebakrab (254.7), ι Ophiuchi (255.3), Grafias (255.4) κ Ophiuchi (256.2) Cujam (256.9)
Pleione 4 5 (19)
June 3 4 (155)
Cb2-24 Cb2-25
tagata tua ivi - te henua tagata tua ivi - ki te henua
Hassaleh (73.6) Almaaz (74.7), Haedus I (74.8)
December 4 5
Az Zubana 6 7
no star listed 17h (258.7)
no star listed

Tua means the back side and the sitting figures indeed have strange backs. Ivi means bone. Together with tua it becomes 'shoulder blade', 'spine', etc., neither of which, however, agrees very well with what we can see in these glyhphs.

Tua

1. Back, shoulder, tu'a ivi, shoulder blade; tu'a ivi more, lumbago; moa tu'a ivi raá, 'sun-back chicken': chicken with a yellow back which shines in the sun. 2. Behind (a locative adverb, used with i, ki, a, o, etc). Tu'a-papa, pelvis, hips. Vanaga.

1. Behind, back, rear; ki tua, after; o tua, younger; taki tua, perineum. 2. Sea urchin, echinus. The word must have a germ sense indicating something spinous which will be satisfactorily descriptive of the sea urchin all spines, the prawn with antennae and thin long legs, and in the Maori the shell of Mesodesma spissa. Tuaapapa, haunch, hip, spine. Tuahaigoigo, tattooing on the back. Tuahuri, abortion; poki tuahuri, abortive child. Tuaivi, spine, vertebræ, back, loins; mate mai te tuaivi, ill at ease. Tuakana, elder, elder brother; tuakana tamaahina, elder sister. Tuamouga, mountain summit. Tuatua, to glean. Mgv. tua: To fell, to cut down. Ta.: tua, to cut. Mq.: tua, to fell, to cut down. Ma.: tua, id. Tuaki, to disembowel. Ma.: tuaki, to clean fish. Tuavera, the last breadfruit spoiled by the wind. Ta.: tuavera, burnt by the sun. Churchill.

Ivi

1. Bone; fishbone. 2. Ivi-tia, sewing needle. 3. Ivi tika, spine, vertebra. 4. Ivi atua, being of the other world. 5. Ivi tumu atua, seer, wizard. 6. Ivi heheu swordfish. Vanaga.

1. Bone, needle; ivi ika, fishbone; ivi ohio, needle; ivi tika, fishbone, backbone; kiko o te ivi tika, pancreas; ivi heheu, cachalot; ivi tupapaku, skeleton; ivi uha, to grow (of mankind); tooa te kiko e ivi i hakarere, to strip the flesh from the bones; kai ivi, to eat remnants; kore te ivi, cooked too much. 2. Parent, family, ancestry. Churchill.

Maybe they are dung beetles with their hard wing covers outspread ready to fly.

The creature in Cb2-24 has no arms (rima), which possibly was necessary in order to visualize the space before (vaha rima) Rigel would rise with the Sun.

Vaha

Hollow; opening; space between the fingers (vaha rima); door cracks (vaha papare). Vahavaha, to fight, to wrangle, to argue with abusive words. Vanaga.

1. Space, before T; vaha takitua, perineum. PS Mgv.: vaha, a space, an open place. Mq.: vaha, separated, not joined. Ta.: vaha, an opening. Sa.: vasa, space, interval. To.: vaha, vahaa, id. Fu.: vasa, vāsaà, id. Niuē: vahā. 2. Muscle, tendon; vahavaha, id. Vahahora (vaha 1 - hora 2), spring. Vahatoga (vaha 1 - toga 1), autumn. 3. Ta.: vahavaha, to disdain, to dislike. Ha.: wahawaha, to hate, to dislike.  Churchill.

The creature in Cb2-25, with her arms and legs forming a key-hole opening, could represent Moon. Instead of a pair of frontal mata she has a pair of frontal half-crescents. The thin long henua in front could possibly indicate 8 lunar months following after 5 months from January 3 - visualized in Cb2-24 by a short fat henua (when people were well fed).

Perhaps Cb2-24 corresponds to the season when the normal Moon calendar was put aside while Cb2-25 would represent the following normal months ruled by Moon. On Easter Island winter solstice was in June and this month began when Rigel rose heliacally.

Nowhere else did Metoro use the word ivi.