"Returned to Uruk, Gilgamesh washes his
hair and garbs himself in festive attire. As
he puts on his tiara, Ishtar, the goddess of
love (in Sumerian, Inanna), is entranced
with his looks and asks him to marry her.
Gilgamesh rejects her, reminding her in
scornful words of what happened to her
previous mates, including the hapless
Tammuz, later known as Adonis. It is not
unusual for a hero to refuse the love, and
the unheard-of-presents, offered by a
goddess. In every such case only two
celestial personalities are possible
candidates for this role: the planet Venus,
and Sirius, alias Sothis, who has some of
the reputation of a harlot. There is the
story of Ugaritic Aqht, who shows mocking
haugthiness to Anat; of Picus who flatly
turns down the offer of Circe and who
subsequently turned into the woodpecker by
the angry goddess; there is Arjuna - a
'portion of Indra' - who rejected the
heavenly Urvashi, whom he regarded as the
'parent of my race, and object of reverence
to me ... and it behoveth thee to protect me
as a son'.
There is also Tafa'i of Tahiti
(Maori: Tawhaki) who went with his
five brothers courting an underworld
princess. As a test, the suitors 'were told
to pull up by the roots an ava tree,
which was possessed by a demon, and which
had caused the death of all who had
attempted to disturb it'. Three of the
brothers were devoured by the demon; Tafa'i
revived them, and then gladly renounced the
hand of the princess. (Ava = Kava,
and stands for the 'next-best-substitute'
for Amrita, the drink of immortality which
is the property of the gods; mythologically
Polynesian Kawa resembles almost
exactly the Soma of Vedic literature; even
the role of the 'Kawa-filter' is an
ancient Indian reminiscence; and, as befits
the pseudo-drink-of-immortality, it is
stolen, by Maui, or by Kaulu,
exactly as happens in India, and in the
Edda, and elsewhere).
Meanwhile Ishtar, scorned, goes up to heaven
in a rage, and extracts from Anu the promise
that he will send down the Bull of Heaven to
avenge her. The Bull descends, awesome to
behold. With his first snort he downs a
hundred warriors. But the two heroes tackle
him. Enkidu takes hold of him by the tail,
so that Gilgamesh as espada can come
in between the horns for the kill. The
artisans of the town admire the size of
those horns: 'thirty pounds was their
content of lapis lazuli'. (Lapis lazuli is
the color sacred to Styx, as we have seen.
In Mexico it is turquoise.) Ishtar appears
on the walls of Uruk and curses the two
heroes who have shamed her, but Enkidu tears
out the right thigh of the Bull of Heaven
and flings it in her face, amidst brutal
taunts. It seems to be part of established
procedure in those circles. Susanowo did the
same to the sun-goddess Amaterasu, and so
did Odin the Wild Hunter to the man who
stymied him.
A scene of popular triumph and rejoicings
follows. But the gods have decided that
Enkidu must die, and he is warned by a
somber dream after he falls sick. The
composition of the epic has been hitherto
uncouth and repetitious and, although it
remains repetitious, it becomes poetry here.
The despair and terror of Gilgamesh at
watching the death of his friend is a more
searing scene than Prince Gautama's
'discovery' of mortality.
'Hearken unto me, O elders, (and give ear)
unto me! // It is for Enk(idu), my friend,
that I weep, // Crying bitterly like unto a
wailing woman // (My friend), my (younger
broth)er (?), who chased // the wild ass of
the open country (and) the panther of the
steppe. // Who seized and (killed) the bull
of heaven; // Who overthrew Humbaba, that
(dwelt) in the (cedar) forest - ! // Now
what sleep is this that has taken hold of
(thee)? // Thou hast become dark and canst
not hear (me)'. // But he does not lift (his
eyes). // He touched his heart, but it did
not beat. // Then he veiled (his) friend
like a bride (...) // He lifted his voice
like a lion // Like a lioness robbed of
(her) whelps ...
'When I die, shall I not be like unto
Enkidu? // Sorrow has entered my heart // I
am afraid of death and roam over the desert
... // (Him the fate of mankind has
overtaken) // Six days and seven nights I
wept over him // Until the worm fell on his
face. // How can I be silent? How can I be
quiet? // My friend, whom I loved, has
turned to clay'.
Gilgamesh has no metaphysical temperament
like the Lord Buddha. He sets out on his
great voyage to find Utnapishtim the
Distant, who dwells at 'the mouth of the
rivers' and who can possibly tell him how to
attain immortality. He arrives at the pass
of the mountain Mashu ('Twins'), 'whose
peaks reach as high as the banks of heaven -
whose breast reaches down to the underworld
- the scorpion people keep watch at its gate
- those whose radiance is terrifying and
whose look is death - whose frightful
splendor overwhelms mountains - who at the
rising and setting of the sun keep watch
over the sun'. The hero is seized 'with fear
and dismay', but as he pleads with them, the
scorpion-men recognize his partly divine
nature. They warn him that he is going to
travel through a darkness no one has
traveled, but open the gate for him.
'Along the road of the sun (he went?) -
dense is the dark(ness and there is no
light)' (Tabl. 9, col. 4, 46). The
successive stretches of 1, then 2, then 3,
and so on to 12 double-hours he travels in
darkness. At last it is light, and he finds
himself in a garden of precious stones,
carnelian and lapis lazuli, where he meets
Siduri, the divine barmaid, 'who dwells by
the edge of the sea'. Under the eyes of
severe philologists, slaves to exact
'truth', one dare not make light of this
supposedly 'geographical' item with its
faint surrealistic tang. Here is a perfectly
divine barmaid by the edge of the sea,
called by many names in many languages. Her
bar should be as long as the famed one in
Shanghai, for she has along her shelves not
only wine and beer, but more outlandish and
antiquated drinks from many cultures, drinks
such as a honeymead, soma, sura (a kind of
brandy), kawa, pulque,
peyote-cocktail, decoctions of ginseng. In
short, from everywhere she has the ritual
intoxicating beverages which comfort the
dreary souls who are denied the drink of
immortality. One might call these drinks
Lethe, after all.
Earnest translators have seriously concluded
that the 'sea' at the edge of which the
barmaid dwells must be the Mediterranean,
but there have also been votes for the
Armenian mountains. Yet the hero's itinerary
suggests the celestial landscape instead,
and the scorpion-men should be sought around
Scorpius. The more so as lambda ypsilon
Scorpii are counted among the Babylonian
mashu-constellations, and these twins,
lambda ypsilon, play an important role also
in the so-called Babylonian Creation Epic,
as weapons of Marduk."
(Hamlet's Mill) |