next page previous page table of contents home

Let's resume our recount. Myths are like catalysts for thinking, they remain unchanged while changing the surrounding ideas.

"It grew light, and again Ira spoke. This is what he said: 'Turn around, all of you, and go down to ride the waves (literally, 'to the turtle, to act like a turtle').'

Five of them went down; only Ira did not go down to let himself be carried on a board by a wave. After the young kinsmen had gone down to surf, Ira got up, picked up the mat with the treasure, unfolded the mat, pulled out the mother-of-pearl ornament (reipa), folded the mat again tightly, and left it on the ground.

Ira got up, climbed up, went on, and reached Ruhi Hepii. He drilled a hole into the stone. After the hole was deep enough, he took the ornament (rei) and put it into the hole so that the shiny side (rapa) was turned outward. He gave the place the name 'Ruhi Hepii'. He turned around, climbed down, went on, and entered the cave Pu Pakakina. When he arrived there, he sat down. The young kinsmen arrived and rested.

It grew light. On the second day, Ira said again, 'Go back to riding the waves!' They all went back out there. [In order to count this day as number 2 we cannot count the earlier mentioned 'another day dawned' as the same kind of day. Therefore 'another day dawned' could possibly refer to the 'dawn of the year', to the southern summer. This special 'day' is similar to the year before the first birthday. When a great cog in the wheel of time moves one step ahead all the smaller cogs should stand still.]

Ira got up and again picked up the (second) ornament. He took it, went on, came to Apina Nui, drilled a hole into the stone, put the ornament in the hole, with the shiny side to the outside, and gave (the place) the name 'Pu'. He turned around, went on, and came to the cave Pu Pakakina. There he lay down [not sat down as in the previous day]. The young kinsmen arrived and also lay down.

It grew light on the third day, and again Ira said, 'Go back to swimming on a board, to riding the waves!' All went back out there, and Ira got up. He picked up two stone figures (moai maea) and two mother-of-pearl necklaces (tuitui reipa).

Tui

1. To sew mats, to make strings. E-tahi tuitui reipá i Te Pei, ekó rava'a e-varu kaukau; i-garo ai i Hiva, i te kaiga, a necklace of mother-of-pearl is on te Pei, few will find it (lit: eight groups of people); it has remained in Hiva, in our homeland. 2. The three stars of Orion's Belt. Vanaga.

The name of the first stone figure was Apina Iti, and the second one was Rapa Kura. Ira took the figures and the ornaments, went on, and came to Apina Iti. He dug a pit, let the figure slide down into the pit, and covered it up with pebbles (kirikiri).

Kiri

Skin; bark; husk; kiri heuheu, downy skin; kiri mohimohi (also kiri magó), smooth hairless skin. Kirikiri miro, multicoloured. Vanaga.

Skin, hide, bark, surface; kiri ekaeka, leprous; kiri haraoa, bran; kiri hurihuri, negro; kiri maripu, scrotum; kiri ure; prepuce. P Pau.: kiri, bark. Mgv.: kiri, skin, bark, leather, surface, color, hue. Ta.: iri, skin, bark, leather, planking. Kirikiri, pebble, gravel, rounded stone, sling stone; kikiri, pebble. P Pau.: kirikiri, gravel, stony, pebbly. Mgv.: kirikiri, gravel, small stones, shingle. Ta.: iriiri, gravel, stony, rough. Kirikirimiro: ragi kirikirimiro, sky dappled with clouds. Kirikiriteu, soft gray tufa ground down with sugar-cane juice and utilized as paint T. Kiriputi (kiri - puti) cutaneous, kiriputiti, id. Kirivae (kiri - vae 1), shoe. Churchill.

The head remained completely free (? he puoko i hakapaka). [I guess there could be a double meaning alluding to 'completely dried out', which seeds should always be before planting.]

... When all had left, when all the brothers were asleep, Tuu Maheke came and cut off the head of Hotu A Matua. Then he covered everything with soil. He hid (the head), took it, and went up. When he was inland, he put (the head) down at Te Avaava Maea. Another day dawned, and the men saw a dense swarm of flies pour forth and spread out like a whirlwind (ure tiatia moana) until it disappeared into the sky.

Tuu Maheke understood. He went up and took the head, which was already stinking in the hole in which it had been hidden. He took it and washed it with fresh water. When it was clean, he took it and hid it anew. Another day came, and again Tuu Maheke came and saw that it was completely dried out (pakapaka).

He took it, went away, and washed it with fresh water until (the head) was completely clean. Then he took it and painted it yellow (he pua hai pua renga) and wound a strip of barkcloth (nua) around it. He took it and hid it in the hole of a stone that was exactly the size of the head. He put it there, closed up the stone (from the outside), and left it there. There it stayed ...

He put the necklace around the neck of the figure and called the place 'Apina Iti A Rapa Kura' ..."

Rapa

1. To shine; shiny, polished; he-rapa te moai miro, the wooden figurine is shiny, polished. 2. Emblem, badge of timo îka (person entrusted with putting a death spell on an assassin). Rapahago, name of a spirit (akuaku), anciently considered as benevolent; rapahago, a fish. Raparapa, to dazzle; dazzled: he-raparapa te mata. Marîa raparapa, calm, smooth shiny sea. Vanaga.

1. Pau.: rapa, a fool, madness. Ma.: rapa, a familiar spirit. 2. Pau.: rapa, blade of a paddle. Mgv.: raparapahoe, id. Ta.: rapa, id. Mq.: apa, id. Sa.: lapa, flat. Ma.: rapa, flat part of a shovel. 3. Pau.: rapae, a sand-pit. Ta.: rape, arapai, id. 4. Mgv.: rapahou, primipara. Ma.: rapoi, id. 5. Mgv.: raparapa, green. Ta.: rapa, id. 6. Mgv.: raparapa, flat. Ta.: rapa, a flat rock. Sa.: lapalapa, a flat coral. Ma.: raparapa, the flat part of the foot. 7. Ta.: raparapa, square. To.: labalaba, id. Ha.: lapalapa, square (of timber, of a bottle, of a cow yard). Churchill.

Kura

1. Also: poukura, the short, thin, multicoloured feathers of chickens and other birds. 2. The best of something, choice. Vanaga.

Tutui kura, shawl. Kurakura, fair, light. Hakakurakura, to make to blush. P Pau.: kurakura, red, violet. Mgv.: kurakura, red, yellow, scarlet. Mq.: uáuá, red, ruddy. Ta.: uraura, red. Churchill.

The idea to plant a god in earth up to his neck is connected with tears falling:

... the breadfruit originated from the sacrifice of the war god Ku. After deciding to live secretly among mortals as a farmer, Ku married and had children. He and his family lived happily until a famine seized their island. When he could no longer bear to watch his children suffer, Ku told his wife that he could deliver them from starvation, but to do so he would have to leave them.

Reluctantly, she agreed, and at her word, Ku descended into the ground right where he had stood until only the top of his head was visible. His family waited around the spot he had last been, day and night watering it with their tears until suddenly a small green shoot appeared where Ku had stood. Quickly, the shoot grew into a tall and leafy tree that was laden with heavy breadfruits that Ku's family and neighbours gratefully ate, joyfully saved from starvation ...

The season for planting should coincide with the rains of spring. Ira had 2 mother-of-pearl necklaces (tuitui). These strings (tui) had round reipa beads and also the 3 Belt stars of Orion (Tui) formed a string. Possibly one of Ira's necklaces originated there:

Pleione 10 11 12 (26) 13
June 9 (160) 10 11 12 (528)
Ca4-4 Ca4-5 Ca4-6 Ca4-7 (83)
tagata - te rau hei te hokohuki i te moko te rau hei e gagata hakaariki
  Bellatrix, Saif al Jabbar (80.7) Mintaka (82.4)
φ¹ Orionis (83.1), Heka (83.2)
Albatain 1 (28) 2 3 4 5
June 13 14 15 16 17 (168)
Ca4-8 Ca4-9 Ca4-10 Ca4-11 Ca4-12
manu te rau hei te hokohuki te moko te hokohuki
Hatysa (83.5), φ² Orionis (83.6), Alnilam (83.7) Alnitak, (84.7)   Saiph (86.5) Betelgeuze (88.3)
Lesath (264.7), Shaula (265.3) Sargas (266.3)   Girtab (267.6) Apollyon (268.9)

The central Belt star is Al Nilam, a name which means 'String of Pearls'. Manu in Ca4-8 has her wing tips spread out in a gesture which resembles that in Ca8-16, when κ Virginis - the nakshatra star of Mira - rose heliacally.

Heka rose heliacally the day before Al Nilam and the glyph type haka-ariki ('to make a king') could illustrate the Tui constellation. Notably there is another hakaariki 172 days later:

Simak 5 (175) 11 Syrma 4 (187) 11 Az Zubana 3 (199)
November 7 November 19 December 1
Ca9-3 (231) Ca9-15 (243) Ca9-27 (255)
koia kua oho i te mauga pu hia etoru gagata hakaariki kia raua
Zuben Elschemali (230.8), μ Lupi (231.3) 16h (243.5) Denebakrab (254.7), ι Ophiuchi (255.3), Grafias (255.4)
ι Cor. Borealis (242.5), ξ Scorpii (242.7), Acrab, Jabhat al Akrab (243.3), θ Lupi, Rutilicus (243.5)
May 9 (129) May 21 (141) June 2 (153)
Alresha 8 (358) Sheratan 5 Pleione 3 (17)
no star listed 4h (60.9) no star listed
no star listed

But Metoro's kia raua is unclear. I can find only one item raua in my wordlist:

Roko

Ma.: The deity Rongo: Ka ki atu a Tu raua ko Roko ki a Rehua. Rokohaga, to be overtaken or come upon; to be reached: Rokohanga e te ponga, rere noa atu, Ka rokohanga hoki e te uranga mai o te manuhiri nei. Cf. rongo, to hear, to feel, to smell, &c.; tidings, report. 2. To be remedied: He mate kai e rokohanga, he mate anu ekore e roko hanga. Text Centre.

In New Zealand Rogo (Lono) was named Roko. But if Hanga Piko is the same as Haga Pito - the Hawaiian language masters had eliminated 't' as unnecessary - and this was known on Easter Island, then they maybe also knew the dialectal variants Lono and Roko.

One of the sides of the tablet Aruku Kurenga (B) has 10 rows, the other 12 rows. The name Aruku Kurenga could be derived from 'a Roko ko Renga = 'of Roko the Fair'. Possibly this person is mentioned in a note from Jaussen about 'Arukukurenga de Tongariki' who died in the Peruvian labour raids.