next page previous page table of contents home

Metoro frequently used the word koia and for a long time I was unable to understand what he meant. However, I have just discovered in my wordlist that koia appears among the examples of mama (otherwise this word is not present anywhere in my list):

Mama

1. To chew. 2. To mouth-feed (arch.) he-mama i te vai tôa koia ko te tiapito kiroto ki te haha o te poki, she mouth-feeds the child with sugarcane juice together with tiapito juice. 3. A sea mollusc (with an eight-horned shell). Vanaga.

1. To leak, to ooze, (maamaa). P Pau., Mgv., Ta.: mama, id. 2. To chew. P Mgv., Mq., Ta.: mama, id. 3. Light not heavy, (maamaa). P Mgv., Ta.: mama, id. 4. A limpet (Chiton magnificus). Mgv., Mq., mama, a shellfish. 5. To open the mouth; hakamama, to yawn, to gape, to be ajar. Pau.: hamama, to open. Mgv.: akamama, to burst open. Ta.: haamama, to open. Mq.: haámama, to open the mouth. 6. Ta.: mama-orero, conclusion of a council. Ha.: mama, to finish, to have done with a thing. Churchill.

Koia is probably similar in meaning to such common conjunctions as our 'and', which explains why Metoro used it so often. In line Ca1 there are three instances:

March 22 (81) 14 April 6 (96) 7 8 April 16 (106)
Ca1-1 Ca1-16 Ca1-17 Ca1-26
koia koia ka hua koia ki te henua kua moe ki te tai.

Ca1-1 has a single figure formed by uniting (koia) a pair of signs. Considering the date March 22 Metoro could have thought of autumn equinox on Easter Island as a day when summer (presumably imagined at left) is joined (koia) to winter (at right).

One reason for choosing March 22 instead of March 21 as the beginning of the text could have been precisely this - to create a link of associations from the northern spring equinox to the southern spring equinox (which is in September 22). However, a better explanation is to recognize how time is measured - e.g. will the first birthday not appear until 1 year has passed since birth. March 22 is day number 1 from equinox.

26 glyphs in line Ca1 can be contrasted with 24 in line Cb1 and the idea could have been to give a hint that line Ca1 corresponds to the last part of southern 'land' and line Cb1 to the last part of 'land' in the northern hemisphere:

The running 'twins' in Ca1-16--17 are looking straight at us and possibly also they could allude to the transition from one 'hemisphere' to the other. Had there been only a single tagata standing looking at us it would probably have meant 'solstice', but now there is a pair running which could mean equinox (when Sun moves fast).

In Ca1-17 the left and right elements are not united, yet Metoro said koia. The pair of elements are firmly joined, but remaining a pair; they are not united into a single entity.

Metoro's expression ki te henua is structurally the same as ki te tai, but maybe opposite in meaning and, I guess, perhaps corresponding to 'towards land' (up) respectively 'towards sea' (down).

Ki te henua ought to refer to the arrival to 'land', to the season of plenty (like when high tide subsides and reveals all the delicious foods for picking) and ki te tai could refer to the return voyage.

My view derives from the Hawaiian Moon calendar. 'Low tide' is red in my table below and 'high tide' is black, and the last 4 nights are special, as if they belonged to the beginning of 'land' in the next month. In the original text Kane is explicitly said to be night 27 and Mauli night 29 (a fact which I have not disclosed earlier).

Either night 26 is missing (which I have guessed below) or counting should begin with Muku as night 1. Number 26 was possibly all through Polynesia a symbol for the declination of Antares and then indirectly for the beginning of summer, when Sun would be present.

1 Hilo

7 Ole-ku-kahi

14 Akua

21 Ole-ku-kahi

-

2 Hoaka

8 Ole-ku-lua

15 Hoku

22 Ole-ku-lua

27 Kane

3 Ku-kahi

9 Ole-ku-kolu

16 Mahea-lani

23 Ole-pau

28 Lono

4 Ku-lua

10 Ole-pau

17 Kulu

24 Kaloa-ku-kahi

29 Mauli

5 Ku-kolu

11 Huna

18 Laau-ku-kahi

25 Kaloa-ku-lua

30 Muku

6 Ku-pau

12 Mohalu

19 Laau-ku-lua

 

13 Hua

20 Laau-pau

Kane

It is a day of very low tide but joyous for men who fish with lines and for girls who dive for sea-urchins.

Lono

The tide is low, the sea calm, the sand is gathered up and returned to its place; in these days the sea begins to wash back the sand that the rough sea has scooped up. This is one account of the night of Lono.

Mauli

Mauli is the last night that the Moon is visible and the name means 'the last breath'. It is a very good day for planting, a day of low tide. 'A sea that gathers up and returns the sand to its place' is the meaning of this single word.  The Moon rises just a little before sunrise and it is the twenty-ninth night of the Moon.

Muku

Muku is the night on which the Moon does not rise. The name means 'finished' and it refers to the 'dying' of the Moon. It is a day for planting crops, a day of low tide, when the sea gathers up and returns the sand to its place, a day of diving for sea-urchins, small and large, for gathering sea-weed, for line-fishing by children, squid-catching, uluulu [uruuru] fishing, pulu [puru] fishing and so forth. Such is the activity of this day.

Therefore I guess Metoro could have meant Ca1-17 shows how after autumn equinox darkness descends on earth.

The right part in Ca1-17 changes the normal light (life) sign of a henua type of glyph, because there are lines across. It could mean light is overcrossed, that it is 'night'.

The rectangular sides of this 'dark' henua are straight and the 4 oblique lines across could refer to 4 months with the horizontal short line at the top for winter solstice, e.g. 4 * 30 + 5 = 125 dark nights (in contrast to 365 - 125 = 240 days of light).

However, the pair of figures in Ca1-16--17 are running into the past (left), and the originator of the glyph text could have tried to visualize how in April 7 darkness north of the equator is quickly fading away.

We must read the glyph text separately from reading the words of Metoro, yet they are parallel and have to be considered together.

In Ca1-16 we can see the running figure has an aspect of producing 'fruit' (hua) and such a capacity cannot appear in spring. Offspring belong in autumn. Therefore this running figure could personify autumn. Mr. Autumn could also be depicted in Ca1-17, because in general appearance he looks the same.

Ka

Ka. Particle of the affirmative imperative, of cardinal numerals, of independent ordinal numerals, and of emphatic exclamation, e.g. ka-maitaki! how nice! Vanaga.

. 1. To light a fire in order to cook in the earth oven (see umu): he-ká i te umu, he-ká i te kai. 2. Figuratively: to fire up the soul. To put oneself in a fury (with manava): ku-ká-á toona manava he has become furious. Vanaga.

1. Of T. 2. Imperative sign; ka oho, ka tere, ka ea, begone!; ka ko iha, a greeting T; ka mou, hush; ka oho, goodbye. 3. Infinitive sign; mea meitaki ka rava, a thing good to take; ka harai kia mea, to accompany. 4. A prefix which forms ordinals from cardinals. 5. The dawning of the day. 6. Different (? ke). Churchill.

Hua

1. Testicle. 2. Figuratively: son, hua tahi, only son; fruits of the earth; to grow well (of fruits). 3. To cause a fight, a quarrel. Hua-ai, generation, as lineage of direct descendents; contemporaries. Huahua, coccyx of bird, 'parson's nose': huahua moa, huahua uha. Huataru, a creeper (Chenopodium ambiguum). Vanaga.

1. The same; ki hua, again, to continue, to strain, to struggle, to move, to repeat, over and above. Mq.: hua, the same, to return, to recommence.  2. To bloom, to sprout; flower, fruit (huaa); huaa tae oko, huaa vahio, young fruit; hua atahi, only son; huahaga, fruit; mei te huahaga o tokoe kopu, the fruit of thy body; tikea huahaga, deceptive appearance. P Pau.: ua, to be born; huahaga, lineage. Mgv.: hua, to produce (said of trees, grain, etc.), blooming time of flowers, abundance of fruit. Mq.: hua, to produce, to bear fruit. Ta.: ua, to sprout. Huahua. 1. Tailless fowl. 2. Vein, tendon, line. 3. Mgv.: huahua, pimples covering the face. Ta.: huahua, id. Mq.: hua, tubercules. Sa.: fuafua, abscess on hand or feet. Ma.: huahua, small pimples. Pau.: Hua-gakau, rupture. Ta.: áau, entrails. Sa.: ga'au, id. Ma.: ngakau, id. Churchill.

1. Fruit. 2. Egg. 3. Tā hua = 'genealogical writing' or 'same writing'. Fischer.

It is not easy to understand ka hua. An autumn person could light fires () because it grew dark but also in order to cook the 'fruits' of the year.

The 'Fruit Man' is running away, though, and in April this could refer to the circumstances north of the equator, because late in winter food is running scarce. At the same time south of the equator and in the late hot central season of the year, the 'Fire Man', would have to leave, resulting in 4 dark months ahead.

Archimboldo has pictured both a Fruit Man and a Fire Man:

Life depends not only on sweet water originating from the clouds of heaven in form of rain but also on hot Sun for the necessary warmth and light without which nothing would grow, and these apparently quite different phenomena are united, two sides of the same coin. As Ogotemmêli explained it:

... 'The rays drink up the little waters of the earth, the shallow pools, making them rise, and then descend again in rain.' Then, leaving aside the question of water, he summed up his argument: 'To draw up and then return what one had drawn - that is the life of the world.'

We can in Ca1-16 perceive half a rain (ua) sign drawn as the curved 3 fingers followed by the thumb which develops into hua:

Ca1-16 ua

For 'fruits' (hua) it is necessary with rain (ua). The bottom half of ua is changed into hua.

In Ca1-16 the right foot is cut short, which resembles how north of the equator Tyr lost his right hand in the mouth of the Wolf. The hemisphere south of the equator is located below the waist (equator) of the Sun person.

Number 16 represents 'Father Light' (Jupiter) and number 17 Venus, the planet of birth.

In Ca1-17 the outline of the running figure at left is not drawn complete, a Sign of 'not present for real' ('just a figure of speech'), and indeed Sun cannot be alive in the night. Therefore the left part of the glyph cannot be joined to the right part.

All these imaginations of mine seem to give some support for the translations of Metoro, viz. that light is departing (for an observer on Easter Island). But the glyph text evidently could have the opposite meaning, viz. how light arrives beyond the northern spring equinox.