Clearly the glyphs could have
been arranged in order to visualize where the
equinoxes were located around 1842 A.D.:
March
20 |
Equinox |
22 (81) |
23 |
61 |
1 |
119 |
Sept 21 |
Equinox
|
|
|
|
|
|
|
Gb6-25 |
Gb6-26
|
Gb6-27 (*1) |
Gb6-28 |
181 |
Ga5-10 |
Ga5-11 |
no star listed
(364) |
Al
Fargh al Thāni-25 |
Uttara Bhādrapadā-27
/ Wall-14 |
χ Pegasi (2.1),
θ Andromedae (2.7) |
|
Pálida (184.6),
Megrez (184.9) |
Hasta-13 /
Chariot-28 |
Caph,
SIRRAH
(0.5), ε Phoenicis (0.8) |
ALGENIB PEGASI
(1.8) |
GIENAH
(185.1), ε Muscae (185.2), ζ Crucis (185.4), Zaniah (185.9) |
ºMarch 16 |
17 |
18 (77) |
19 |
181 |
ºSept 17 |
18 (261) |
'Febr 21 (52) |
22 |
Terminalia |
Bissextum
(*340) |
'Aug 25
(237) |
26 (*158) |
"Febr 7 |
8 (*324) |
9 (40) |
10 |
"Aug 11
(*143) |
12 (224) |
Tehetu'upú
|
185 |
20 |
21 (80) |
... The
ancient names of the month were: Tua haro, Tehetu'upú, Tarahao,
Vaitu nui, Vaitu poru [rather Vaitu potu], He Maro, He
Anakena, Hora iti, Hora nui, Tagaroa uri, Ko Ruti, Ko Koró.
The star at
the beginning of the G text,
γ Tauri (Hyadum II), is not
represented by any glyph. Therefore I have above coloured position 1
(at ºMay 20, *64) black. To cover a cycle with 16 * 29½ nights (=
472) we have to add 1 to the number of glyphs (= 471).
The text probably illustrates
the heliacal view in rongorongo times, because the distance from
Rogo in Gb6-26 to viri in Ga5-11 is 185 days - summer
being longer than winter north of the equator.
As to the
view described by the explorers (according to Manuscript E), we have
seen that Papa O Pea probably ended at Ga4-9:
®
Papa
O Pea A Hau Maka |
|
- |
|
|
Ga4-9 |
Ga4-10 (93) |
Tania Australis (156.0),
Ghost of Jupiter
(156.8) |
Extended Net-26b |
μ
HYDRAE
(157.1) |
Hora Iti 24 (236) |
Hora Iti 25 (*157) |
ºAugust 20 (232) |
ºAugust 21 (*153) |
'July 28 (*129) |
'July 29 (210) |
"July 14 (195) |
"July 15 (*116) |
β/172 Lac. (339.2),
4/1100 Lac. (339.4), π Aquarii (339.5)
Castor
|
δ Tucanae (340.1), ρ
Cephei (340.2), ζ Aquarii (340.4), 5/1100 Lac.
(340.7), σ Aquarii, 6/650 Lac. (340.9)
Procyon
|
Tehetu'upú 23
(54 = 2 * 27) |
Tehetu'upú
24 (420) |
ºFebruary 19 (50) |
ºFebruary 20 (416) |
'January 27 |
'January 28 (393) |
"January 13 (378 = 14 * 27) |
"January 14 |
He Anakena |
Hora iti |
Hora nui |
Tagaroa uri |
Ko
Ruti |
Ko Koró |
'January' |
'February' |
'March' |
'April' |
'May' |
'June' |
Tua haro |
Tehetu'upú |
Tarahao |
Vaitu nui |
Vaitu potu |
He Maro |
'July' |
'August' |
'September' |
'October' |
'November' |
'December' |
'August' (= ºAugust + 4
days) could have been named Tehetu'upú because in this
month the 'Star' (te hetu'u) went through the 'hole' (pú)
leading from one hemisphere to the other - in other words, the
month where the Sun (a very great star) had its pú,
origin.
Hetu
Hetu 1. To (make) sound;
figuratively:
famous, renowned. 2. To crumble into embers (of a
bonfire). Hetu'u. Star, planet; hetu'u
popohaga
morning star; hetu'u ahiahi evening star; hetu'u viri
meteorite. Vanaga
Hetu 1. Star (heetuu);
hetu rere, meteor; hetu pupura, planet. P
Pau.: hetu, star. Mgv.: etu, id. Mq.:
fetu, hetu, id. Ta.: fetu, fetia,
id. The alternative form fetia in Tahiti, now the
only one in common use, need not be regarded as an
anomaly in mutation. It seems to derive from Paumotu
fetika, a planet. Its introduction into Tahiti is
due to the fashion of accepting Paumotu vocables which
arose when the house of Pomare came into power.
2. Capital letter (? he tu). 3. To amuse. 4. To
stamp the feet. Hetuhetu, to calk, to strike the
water. Hetuke, sea urchin. Churchill. |
Pu
1. To come forward to greet
someone met on the road; to walk in front, to go in
front: ka-pú a mu'a, let them go first. 2.
Pú a mu'a, to intervene, to come to someone's
rescue; he-pú-mai a mu'a, he-moaha, he came
to my rescue and saved my life. 3. Ancient
expression: ai ka-pú, ai ka-pú, tell us
frankly what you think. 4. Hole, opening, orifice;
well; circumference, rotundity; swirling water;
pú-haga, vaginal orifice; pú-henua (also
just henua), placenta. He pú henua nó te
me'e aau, he-oti-á; ina-á me'e ma'u o te rima
i-topa-ai koe, a placenta was all you had, it is
a past thing now; you held nothing in your hands
when you were born (stern words said to children to
make them realize that they must not be demanding,
since they were born naked and without possessions).
5. To dig out (tubers): he-pú i te uhi, to
dig out yams. Vanaga.
1. A trumpet. P Mgv.: pu, a
marine shell. Mq.: pu, conch shell. Ta.:
pu, shell, trumpet. 2. A small opening, hole,
mortise, stirrup, to pierce, to perforate, to prick;
pu moo naa, hiding place; taheta pu,
fountain, spring; hakapu, to dowel, to
pierce, to perforate. PS Sa., Fu., Niuē:
pu, a
hole. Churchill.
Mq.: Pu, source, origin.
Ma.: pu, root, origin, foundation. Churchill. |
Papa O
Pea A Hau Maka was evidently at the last phase of the Easter
Island year, ending with Hora Iti 24 (236 = 472 / 2) =
ºAugust 20 (232 = 236 - 4). According
to our own Gregorian calendar this was 182 days after day 50 (ºFebruary
19) - when at midnight Castor culminated. In the times of Bharani
the corresponding date would have been "January 13 (378), perhaps
regarded as the 'heart' of Saturn because his synodic cycle was 378
nights. Next midnight Procyon culminated.
On Easter Island they ought to
have studied the stars in the background of the Full Moon in order
to determine the seasons of the Sun. When in Tehetu'upú 23 the mortal
of the Twins culminated at midnight it could be concluded that the
Sun was at the opposite side of the sky and in the morning would
rise at μ Hydrae where the Extended Net ended. In Hora Iti
the Sun was on his way to the southern hemisphere and a gesture
of greeting (Ga4-9) could well be appropriate. Close to the Full
Moon would then be seen the stars of Tehetu'upú. As I have
interpreted Manuscript E the month Hora Iti corresponded to
the month which north of the equator was named March - i.e. a
northern spring month, 'August' = ºAugust + 4 days. Tehetu'upú
('February') came 6 months later:
He Anakena |
Hora iti |
Hora nui |
Tagaroa uri |
Ko
Ruti |
Ko Koró |
'July' |
'August' |
'September' |
'October' |
'November' |
'December' |
Tua haro |
Tehetu'upú |
Tarahao |
Vaitu nui |
Vaitu potu |
He Maro |
'January' |
'February' |
'March' |
'April' |
'May' |
'June' |
In spring the hand of Mother
Nature would unfold like a flower, extend itself like a carpet:
Hora
Ancient name of summer (toga-hora,
winter summer). Vanaga.
1. In haste (horahorau). 2. Summer,
April; hora nui, March; vaha hora, spring. 3.
'Hour', 'watch'. 4. Pau.: hora, salted, briny. Ta.:
horahora, bitter. Mq.: hoáhoá, id. 5. Ta.:
hora, Tephrosia piscatoria, to poison fish therewith.
Ha.: hola, to poison fish. Churchill.
Horahora, to
spread, unfold, extend, to heave to; hohora, to come
into leaf. P Pau.: hohora, to unfold, to unroll;
horahora, to spread out, to unwrap. Mgv.: hohora,
to spread out clothes as a carpet; mahora, to stretch
out (from the smallest extension to the greatest), Mq.:
hohoá, to display, to spread out, to unroll. Ta.:
hohora, to open, to display; hora, to extend the
hand in giving it. Churchill. |
First, however, there should
be nights where the old rule was finished. In Ga4-14 the uplifted
hand in front is empty - the fist is at the back side (tua):
Ahu Akapu A
Hau Maka |
Te Pito O
Te Kainga A Hau Maka |
|
Pu
Pakakina A Ira
® |
|
|
|
|
|
Ga4-11 |
Ga4-12 |
Ga4-13 (96) |
Ga4-14 |
Ga4-15 |
Shir (158.9) |
p Carinae
(159.3) |
φ Hydrae
(160.3) |
no star
listed (161) |
Vathorz
Posterior (162.1), Peregrini, η Carinae (162.6) |
Hora Iti 26 |
27 |
28 (*160) |
29 |
30 (242) |
ºAugust 22 |
23 |
24 (236) |
25 (237) |
26 |
'July 30
(*131) |
31 |
'August 1
(213) |
2 (214) |
3
(*135) |
"July 16 |
17
(*118) |
18 (199) |
19 (200) |
20 |
α/91 Lac. (341.1), Homan, β
Piscis Austrini (341.2), ν Tucanae (341.5), υ Aquarii
(341.9) |
η Aquarii (342.1), Situla
(342.7) |
ε Piscis Austrini (343.5), ο
Pegasi (343.8) |
Matar (344.2) |
Leap night |
Tehetu'upú 25 |
26 |
27 |
Tehetu'upú
28 |
29 (60) |
ºFebruary 21 |
22 |
23 (54) |
ºFebr 24
(*340) |
25 (421) |
'Jan 29
(*314) |
30 |
31
(396) |
'Febr 1 |
2 (33) |
"Jan 15
(*300) |
16 |
17 |
"Jan 18 (383) |
19 (384) |
Tara
1. Thorn: tara miro. 2. Spur:
tara moa. 3. Corner; te tara o te hare,
corner of house; tara o te ahu, corner of ahu.
Vanaga.
(1. Dollar; moni tara, id.) 2.
Thorn, spike, horn; taratara, prickly, rough,
full of rocks. P Pau.: taratara, a ray, a beam;
tare, a spine, a thorn. Mgv.: tara, spine,
thorn, horn, crest, fishbone. Mq.: taá, spine,
needle, thorn, sharp point, dart, harpoon; taa,
the corner of a house, angle. Ta.: tara, spine,
horn, spur, the corner of a house, angle. Sa.: tala,
the round end of a house. Ma.: tara, the side
wall of a house. 3. To announce, to proclaim, to
promulgate, to call, to slander; tatara, to make
a genealogy. P Pau.: fakatara, to enjoin. Mq.:
taá, to cry, to call. 4. Mgv.: tara, a
species of banana. Mq.: taa, a plant, a bird.
Ma.: tara, a bird. 5. Ta.: tara,
enchantment. Ma.: tara, an incantation. 6. Ta.:
tara, to untie. Sa.: tala, id. Ha.:
kala, id. Churchill |
Hao
Ta.: to encircle. To.: hao,
id. Ma.: hao, to inclose, to draw around.
Churchill. |
|