1. From the beach of Hanga Te Pau we can
expect the explorers to move on to higher ground because they
primarily move in time. But ahead lies winter solstice, which
complicates matters:
The canoe continued its exploration
and in a sweep sailed on to Hanga Te Pau.
|
hokoou.he rarama he oho
te vaka he vari ki hanga.te pau |
p. 17 |
They went ashore and took |
he tomo ki uta.he
too |
the food with them. |
i te kai ki uta. |
p. 18 |
They pulled the canoe onto the beach
and left it there. |
hee totoi i te vaka ki uta he
hakarere. |
Ira sat down with all the
other (companions) |
he noho a ira anake. |
A solstice is a place where the canoe of Sun will
stop for a while. The flat beach close to the sea is like a woman
who catches his attention and invites him to sit down (noho).
Page 18 continues:
Ira sat down with all the
other (companions) |
he noho a ira anake. |
and spoke to Makoi: |
he ki a Ira.ka ki era
kia Makoi. |
'You shall mark the land
for me and make it known (by its name)!' |
maau e tuki e haite te
kainga. |
After that, Ira
spoke these words: |
he ki hokoou a Ira.ka
ki era. |
'This is the digging
stick (? ko koko), Kuukuu. |
kokoko e Nguukuu e. |
You shall work the land
for me and plant the yam roots!' |
maau e keukeu e oka te
uhi. |
The youngest of the sons of Hua Tava is first
spoken to by Ira, and his mission is therefore important. But
also the eldest of the 5 sons is given an
important task.
Sons of Hau Maka |
Sons of Hua Tava |
Ira |
Sun |
Kuukuu |
Mars |
Raparenga |
Moon |
Ringiringi |
Mercury |
|
Nonoma |
Jupiter |
Uure |
Venus |
Makoi |
Saturn |
Ira means 'he who looks around' and
Rapa-renga can be translated as 'the yellow faced one'.
Rega
Ancient word, apparently meaning 'pretty,
beautiful'. It seems to have been used also to mean
'girl' judging from the nicknames given young women:
rega hopu-hopu. girl fond of bathing; rega
maruaki, hungry girl; rega úraúra,
crimson-faced girl.
Pau.: rega, ginger. Mgv.:
rega, turmeric. Ta.: rea, id. Mq.: ena,
id. Sa.: lega, id. Ma.: renga, pollen of
bulrushes. |
Rapa
1. To shine; shiny, polished; he-rapa
te moai miro, the wooden figurine is shiny,
polished. 2. Emblem, badge of timo îka (person
entrusted with putting a death spell on an assassin).
Rapahago, name of a spirit (akuaku),
anciently considered as benevolent; rapahago, a
fish. Raparapa, to dazzle; dazzled:
he-raparapa te mata. Marîa raparapa, calm,
smooth shiny sea.
1. Pau.: rapa, a fool, madness.
Ma.: rapa, a familiar spirit. 2. Pau.: rapa,
blade of a paddle. Mgv.: raparapahoe, id. Ta.:
rapa, id. Mq.: apa, id. Sa.: lapa,
flat. Ma.: rapa, flat part of a shovel. 3. Pau.:
rapae, a sand-pit. Ta.: rape, arapai,
id. 4. Mgv.: rapahou, primipara. Ma.: rapoi,
id. 5. Mgv.: raparapa, green. Ta.: rapa,
id. 6. Mgv.: raparapa, flat. Ta.: rapa, a
flat rock. Sa.: lapalapa, a flat coral. Ma.:
raparapa, the flat part of the foot. 7. Ta.:
raparapa, square. To.: labalaba, id. Ha.:
lapalapa, square (of timber, of a bottle, of a cow
yard). |
The female foolish features of Mercury (The Mad
Hatter) are easily detected.
He is a son of Hau Maka, but a special one. He is not
standing up (like the cliffs of the 3 islets in the sea), instead he
lies there like a beach. Presumably the term moe
describes it best:
Unforgotten are they, these three. |
kai viri kai viri.ko raua ana a
totoru. |
And therefore this is the (right)
land lying there; |
peira tokoa
te kainga e moe mai era |
The glyph type moe shows a bird with hanging
head, as if sleepy, and I have earlier had a hard time understanding
why, because it is evidently used in the rongorongo texts at the
beginning of a season rather than at its end. But now light is
slowly dawning, it may refer to the beginning of 'ebb' when the
'flood' slowly abates and the mud flats become visible.
|
moe |
Moe
To sleep, to lie at full length,
to dream, to brood, to place, to cohabit; moe atu,
to leave off, to desist; moe atu ra, to
adjourn, to postpone; moe hakahepo, to talk
in the deep; moe aherepo, somnambulist,
sleepwalker; moe hakataha, to sleep on
the side; moe no, to oversleep, concubinage;
moe tahae, to be a light sleeper; moe
tahaga, a sleeper; moe vaeahatu,
moe hakaroa, to sleep sprawling; rava moe,
to sleep sound; ariga moe ki raro, to
lie flat on the ground; tae moe, bachelor;
hakamoe, to brood, to fold the wings; to
reserve, to lay up; to struggle. P Pau.: moe,
sleep. Mgv.: moe, sleep, to lie down, coitus,
to shut the eyes. Mq.: moe, to sleep, to lie
down; haámoe, to set down on the ground. Ta.:
moe, to sleep, to lie down. Moea raruga,
lying flat. Moeaivi, thin. Mq.: ivi,
haáivi, id. Ta.: ivi, id. Moega,
mat. Pau.: moehega, bed. Mgv.: moega,
a sleeping mat. Mq.: moena, moeka,
mat, floor cloth, bed. Ta.: moea, bed.
Moemata, to sleep with the eyes open; mea
moemata, phantom. Moemoea, a dream,
vision; tikeahaga moemoea, apparition
by night. T Mgv., Mq., Ta.: moemoea, dream.
Mgv. Moemoe, to steal, to
purloin at a food distribution. Mq.: moemoe,
to seize, to grasp. Ta.: 1. Moemoe, ambush.
Ha.: moemoe, id. 2. Moemoe,
Phyllanthus simplex. To.: mohemohe, a tree.
Mq.: Moehu, exiled, banished, prisoner of
war. Ma.: morehu, a survivor. |
A coward is yellow, and Raparenga is
yellow-faced, not standing up for anything. It so happens
that the onset of the Moon half of the year is beginning
where Mercury is located.
|