2. I doubt Schedir is illustrated or alluded to in Gb7-6--7:
The fundamental idea of the constellation ought to have been its tendency to turn upside down: ... It is also known as the Celestial W when below the pole, and the Celestial M when above it ... There is a kind of jellyfish named Cassiopea - certainly I think, because of its habit of being upside down. It is also named 'Upside Down Jellyfish':
I cannot detect any sign of Schedir or Cassiopeia in these glyphs. I think it ought to have been some sign like V or W, with a vertical assymmetry and with a 'cup' form. Perhaps we should instead see a reference to Deneb Kaitos:
At autumn equinox (south of the equator) the head of Sun is disappearing 'beneath the waves', thus the disc of Sun is no longer visible in Gb7-8. It is 'hilled up' (puo), i.e. the holes through which he enters in the mornings and leaves in the evenings are 'plugged'. Raven in Sharp as a Knife used moss:
In the preceding glyph there is a peculiar arrangement with a 'cap' sign formed by the wing in front of manu rere, and this also becomes understandable. The cap sign is leaning forward, a sign which is underlined by the long front foot sloping down. I guess tagata which continues as the same entity in the following manu rere illustrates how the living spirit of Sun is flying upwards when his body is going down, beyond his completed cycle at autumn equinox. The glyphs in the text are forced into a line in spite of a reality which is more profound. The creator of the G text apparently had to make choices where several stars had the same paranatellon (were rising, 'born', together). Linear texts always must follow this rule of time, it is Mother Nature's way of preventing all events from happening at once. ... It has now become the only legitimate means of transmitting useful knowledge. And in England, as in most other mercantile countries, the current popular view is that 'music' and oldfashioned diction are the only characteristics of poetry which distinguish it from proses: that every poem has, or should have, a precise single-strand prose equivalent ... |